Installazione a parete
Installation against wall
Wandinstallation
Installation murale
Instalacion a pared
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTICS
TECHNISCHE DATEN
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTICAS
DIMENSIONALI
DIMENSIONS
Larghezza
Width
Profondità
Depth
Altezza
Height
Peso netto
Net weight
FUNZIONALI
FUNCTIONS
Miscelatore monoc.
Mixer
Rubinetto
Tap
Deviatore 4 vie
Flow deviator 4-way
Doccetta
Hand shower
Soffione
Shower head
Ugelli
Jets
IDRAULICHE
HYDRAULIC
Portata acqua
Water delivery
Allacciamento rete
Mains connection
Pressione rete
Mains pressure
(Pressione limite d'eser-
(Range of operating pres-
cizio)
sure)
Pressione dinamica
Dynamic pressure
(Pressione di rilevamento
(Delivery measurement
portate)
pressure)
Temperatura massima di
The m aximum t emperature
esercizio
of exercise
Italiano
English
Accertarsi che l'impianto elettrico
Ensure that the household electri-
dello stabile sia protetto da un
cal circuit is protected by a differ-
interruttore differenziale (0,03A) e
ential switch (0.03A) and that the
che l'impianto a terra sia conforme
earth circuit is in compliance with
alle normative vigenti nel paese
local legislation.
di utilizzo.
IT - SCHEDA TECNICA
GB - TECHNICAL SHEET
DE - TECHNISCHES DATENBLATT
FR - FICHE TECHNIQUE
ES - FICHA TECNICA
ABMESSUNGEN
Breite
Tiefe
Höhe
Nettogewicht
FUNKTIONEN
Mischer
Absperrventil
Umsteller 4-wege
Handbrause
Brausekopf
Düsen
HYDRAULISCHE
Förderleistung
Netzanschluss
Versorgungsdruck
(Betriebsdruck-Begren-
zung)
Dynamischer Druck
(Durchflussmessdruck)
Max. Temperatur der
Übung
Deutsch
Die elektrische Anlage des Gebäu-
des muss durch einen FI-Schutz-
schalter (0,03A) geschützt sein und
die Erdungsanlage den örtlichen
Bestimmungen entsprechen.
ED. 03
DIMENSIONNELLES
DIMENSIONALES
Largeur
Anchura
Profondeur
Profundidad
Hauteur
Altura
Poids net
Peso neto
FONCTIONNELLES
FUNCIONALES
Mitigeur
Mezclador
Robinet
Grifo
Inverseur 4 voies
Desviador 4 vias
Douchette
Ducha
Pomme de douche
Aspersor de ducha
Buses
Boquillas
HYDRAULIQUES
HIDRAULICAS
Débit eau
Caudal agua
Raccordement réseau
Conexión red
Pression réseau
Presión red
(Pression limite de fonc-
(Presión límite de ejer-
tionnement)
cicio)
Pression dynamique
Presión dinámica
(Pression de mesure du
(Presión de medida de
débit)
caudal)
Température maximale de
Temperatura máxima del
l'exercice
ejercicio
Français
L'installation électrique de l'im-
meuble doit être protégée par un
interrupteur différentiel (0,03A) ;
l'installation de mise à la terre
doit être conforme aux normes en
vigueur dans le Pays d'utilisation.
N° 601
06/2009
Colonna Fly Mood
Installazione ad angolo
Corner installation
Enckinstallation
Installation d'angle
Instalacion en angulo
cm.
21
cm.
56,5
cm.
180
Kg.
12
1
1
1
1
1
5
lt.min
5÷12
1/2"
bar
1÷3,5
kPa
100-350
bar
2,5
kPa
250
°C
70
Español
Asegurarse de que la instalación
eléctrica del inmueble esté pro-
tegida por un diferencial (0,03A)
y que la instalación de tierra sea
conforme a las normas vigentes
en el paés de utilización.