WARNING PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY, AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read all instructions carefully Improper installation may cause before use and retain for future damage or serious injury. reference. Install only as instructed within this WARNING! Do not exceed the manual.
To register your product and find out if you qualify for a free extended warranty please go to www.Vonhaus.com/warranty. Please retain a proof of purchase receipt or statement as proof of the purchase date. The warranty only applies if the product is used solely in the manner indicated in the Warnings page of this manual, and all other instructions have been followed accurately.
Página 14
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd Made in China for DOMU Brands Ltd M24 2RW.
Página 15
SOMMAIRE Consignes de sécurité Pièces 3-10 Assemblage Garantie...
ATTENTION VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVEZ POUR POUVOIR LES CONSULTER ¿ LíAVENIR Veuillez lire attentivement ces N’utilisez jamais de pièces instructions avant utilisation et défectueuses. conservez-les pour pouvoir les Un montage incorrect pourrait consulter à l’avenir. entraîner des dégâts ou causer de ATTENTION ! Ne dépassez pas la graves blessures.
Página 17
PIÈCES barre télescopique crochet tige de synchronisation unité de contrôle étagère planche planche support latéral lout adaptateur Clé Allen câble clip support antidérapant...
Pour enregistrer votre produit et découvrir si vous vous qualifiez pour une extension gratuite de garantie, rendez-vous sur : www.VonHaus.com/warranty Conservez une preuve d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date de l’achat. La garantie ne s’applique que si le produit a été utilisé de la manière indiquée sur la page des avertissements de ce manuel et que toutes les instructions ont été...
Página 27
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd Made in China for DOMU Brands Ltd M24 2RW.
WARNUNG BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFƒ LTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE F‹ R DIE ZUKUNFT AUF Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor Eine unsachgemäße Installation der Verwendung sorgfältig durch kann zu Schäden oder schweren und bewahren Sie sie für spätere Verletzungen führen.
Página 38
ZUSAMMENBAU DESKTOP - SKU: 3000131 (NICHT LIEFERBAR) FÜR DIESE SCHRITTE BENÖTIGT.
Página 39
Um Ihr Produkt zu registrieren und um herauszufinden, ob Sie für eine kostenlose erweiterte Garantie berechtigt sind, gehen Sie auf: www.VonHaus.com/garantie Bitte bewahren Sie einen Kaufbeleg oder eine Bestätigung als Kaufbeleg auf. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt ausschließlich in der auf der Gebrauchsanweisung angegebenen Weise verwendet wird und alle anderen Anweisungen genau befolgt wurden.
Página 40
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd Made in China for DOMU Brands Ltd M24 2RW.
Página 41
CONTENIDO Instrucciones de seguridad Componentes 3-10 Montaje Garantía...
ADVERTENCIA POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON ATENCI” N Y GU¡ RDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Por favor lea cuidadosamente todas Nunca utilice piezas defectuosas. las instrucciones antes de usar y Una instalación incorrecta puede guárdelas para futura referencia. ocasionar lesiones y daños graves. ¡ADVERTENCIA! No exceda Instalar solo como se indica en el la capacidad de carga máxima...
COMPONENTES barra telescópica ganchos varilla de sincronización unidad de control estantería pata pata soportes laterales bases adaptador llave Allen clips para cables almohadilla de goma...
GARANTIA Para registrar su producto y averiguar si califica para una garantía extendida gratuita, vaya a: www.VonHaus.com/warranty Conserve un comprobante de recibo de compra o extracto como prueba de la fecha de compra. La garantía solo se aplica si el producto se utiliza únicamente de la manera indicada en la página de Advertencias de este, y todas las demás instrucciones se han seguido...
Página 53
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd Made in China for DOMU Brands Ltd M24 2RW.
Página 54
INDICE Istruzioni di sicurezza Componenti 3-10 Montaggio Garanzia...
ATTENZIONE SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UNA FUTURA CONSULTAZIONE Si prega di leggere attentamente Un montaggio non adeguato può queste istruzioni prima dell’uso causare danni o gravi lesioni. e conservarle per una futura Montare solo come indicato nel consultazione.
Página 56
COMPONENTI Barra telescopica Gancio Bastone Unità di controllo Ripiano Gamba Gamba Supporto laterale Piedino Adattatore Brugola Morsetto per cavo Cuscinetto di gomma...
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai diritto all’estensione di garanzia, vai su www.VonHaus.com/warranty Si prega di conservare la ricevuta del pagamento quale prova della data d’acquisto. La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina delle Avvertenze della presente Guida per l’utente e se tutte le altre...
Página 66
OPERATION Timer Memory/ Up/Downward Memory Display Indicator Screen lock movement Positions Light Activate the System: Touch the screen. The”---” will appear on the display. Then, press and hold the “M” button for 3 seconds. The current height will display, and you can start operating the system. Height Adjustment: Press and hold the up button to lift the desk.
Página 67
OPERATION Timer Memory/ Up/Downward Memory Display Indicator Screen lock movement Positions Light Power-saving Mode: When no actions are made for over 1O minutes, the system will enter power-saving mode. Press any buttons to enter operation mode. Measurement Switch (cm/inch): Press “T” for 8s. The buzzer will beep twice. The measurement is changed from centimeter to inch.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Ensure the Desk is not overloaded with heavy items. This is an indication the weight limit has been exceed. ER1 IS DISPLAYED. Remove any items and wait 10 seconds before reconnecting the power cord to a suitable mains outlet.
Página 69
FONCTIONNEMENT Minuterie Mémoire/ Mouvement vers le Positions de Affichage Témoin Verrouillage haut/vers le bas mémoire indicateur d’écran Activer le système : touchez l’écran. Le --- apparaîtra sur l’affichage. Pressez ensuite, et restez appuyé sur le bouton M pendant 3 secondes. La hauteur actuelle s’affichera et vous pouvez commencer à...
Página 70
OPERATION Minuterie Mémoire/ Mouvement vers le Positions de Affichage Témoin Verrouillage haut/vers le bas mémoire indicateur d’écran en mode de veille protectrice. Pour stopper le mode veille, appuyez et restez appuyé sur le bouton M pendant 3 secondes. Vous pouvez également appuyer et rester appuyé sur le bouton M pendant 3 secondes pour activer le mode veille lorsque vous n’avez pas besoin de faire fonctionner le système.
DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Vérifiez que le Bureau n’est pas surchargé d’objets lourds. C’est une indication que la limite de poids a été dépassée. ER1 EST AFFICHÉ. Retirez n’importe quel objet, puis attendez 10 secondes avant de reconnecter le fil d’alimentation à une prise appropriée. Le système a rencontré...
Página 72
BEDIENUNG Timer Speicher/Bild- Auf-/Abwärts-bewegung Speicher-po- Display Kontrollleuchte schirm-sperre sitionen Aktivierung des Systems: Berühren Sie den Bildschirm. Auf dem Bildschirm erscheint ---. Drücken und halten Sie dann die Taste M 3 Sekunden lang. Die aktuelle Höhe wird angezeigt. Nun können Sie mit der Bedienung des Systems beginnen.
Página 73
BEDIENUNG Timer Speicher/Bild- Auf-/Abwärts-bewegung Speicher-po- Display Kontrollleuchte schirm-sperre sitionen Drücken und halten Sie die Taste M 3 Sekunden lang, um den Schutzbereitschaftsmodus auszuschalten. Sie können auch die Taste M für 3 Sekunden gedrückt halten, um den Standby- Modus zu aktivieren, wenn Sie das System nicht bedienen müssen. Stromspar-Modus: Wenn länger als 10 Minuten keine Aktionen ausgeführt werden, wechselt das System in den Energiesparmodus.
FEHLERSUCHE PROBLEM LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass der Schreibtisch nicht mit schweren Dingen überlastet ist. Diese Anzeige bedeutet, dass das maximale Gewicht ER1 WIRD ANGEZEIGT. überschritten wurde. Entfernen Sie Dinge vom Tisch und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie den Stecker wieder in eine geeignete Steckdose einstecken.
Página 75
MANEJO Temporizador Memoria/ Movimiento hacia Posiciones de Pantalla Luz Indicadora Bloqueo de arriba/abajo Memoria Pantalla Activar el sistema: tocad la pantalla. El--- aparecerá en la pantalla. Luego, presionad y mantenga presionado el botón M durante 3 segundos. Se mostrará la altura actual, y puede comenzar a operar el sistema.
Página 76
MANEJO Temporizador Memoria/ Movimiento hacia Posiciones de Pantalla Luz Indicadora Bloqueo de arriba/abajo Memoria Pantalla modo de espera, cuando no necesita operar el sistema. Modo de Ahorro de Energía: Cuando no se realizan acciones durante más de 10 minutos, el sistema ingresará al modo de ahorro de energía. Presionad cualquier botón para ingresar al modo de operación.
SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION Asegurad que el escritorio no esté sobrecargado con elementos pesados. Esto indicaría que se ha excedido el límite de peso. SE MUESTRA ER1. Retirad los elementos y espere 10 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada.
Página 78
FUNZIONAMENTO Timer Memoria / Movimento Su/Giù Posizioni Display Indicatore Blocco Memoria Luminoso Schermo Attivare il sistema: toccare lo schermo. Si vedrà --- sul display. Quindi, premere e tener premuto il pulsante M per 3 secondi. Verrà mostrata l’altezza attuale ed è possibile iniziare ad usare il sistema operativo. Regolazione dell’Altezza: Premere e tenere premuto il pulsante SU per sollevare il desk.
Página 79
FUNZIONAMENTO Timer Memoria / Movimento Su/Giù Posizioni Display Indicatore Blocco Memoria Luminoso Schermo secondi. Si può anche premere e tener premuto il pulsante M per 3 secondi per attivare la Modalità Standby, quando è vi è necessità di far funzionare il sistema. Modalità...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE Accertarsi che il Bancone non sia sovraccaricato con oggetti pesanti. Questo messaggio indica che il peso limite è stato superato. ER1 SUL DISPLAY Rimuovere tutti gli oggetti e aspettare 10 secondi prima di ricollegare il cavo di alimentazione a una presa idonea.
Página 81
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd Made in China for DOMU Brands Ltd M24 2RW.