Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM Receiver/MP3 Playback
Sintonizador FM / Reproductor de MP3
(Model #: RUSX112)
18 FM /STA TION MEMORY / 18 MEMORIAS EN FM
ENCODER VOLUME CONTROL / CONTROL DE VOLUMEN
FOLD DOWN DETACHABLE PANEL / CARATULA DESMONTABLE
HIGH POWER 4 x 25 WA TTS / POTENCIA MAXIMA 4 x 25 W
SONDPEX
www.sondpex.com
2031 Route 130, Unit K
USER MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIIONS
Monmouth Jct., NJ 08852, USA
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
1-877-997-7888 (USA and Canada only)
support@sondpex.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sondpex RUSX112

  • Página 1 FM Receiver/MP3 Playback Sintonizador FM / Reproductor de MP3 (Model #: RUSX112) 18 FM /STA TION MEMORY / 18 MEMORIAS EN FM ENCODER VOLUME CONTROL / CONTROL DE VOLUMEN FOLD DOWN DETACHABLE PANEL / CARATULA DESMONTABLE HIGH POWER 4 x 25 WA TTS / POTENCIA MAXIMA 4 x 25 W SONDPEX www.sondpex.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thanks for purchase! INDEX Our car audio equipments let you enjoy diversified functions and enjoy superior music quality. 1. Installation P. 4 2. Operation P. 5 Main function: •FM-MPX Stereo Electronic Tuning 3. MP3 Function P. 9 • Digital LCD Display Panel 4.
  • Página 3: Installation

    1. INSTALLATION Precautions · Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal driving functions of the driver. · Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where, it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
  • Página 4: Basic Operation

    1. SD Slot 2. Preset Radio Station Scan 4 or skip 10 tracks while playing MP3 2-1 Basic Operation music 2-1-1 On/Off 3. Preset Radio Station Scan 1 The unit is set to play radio station at the first time; and after, when turn 4.
  • Página 5: Mp3 Function

    Balance: press [SEL] button to “BAL” display, turn to [VOL] switch to · 3.MP3 FUNCTION up / down to adjust balance. When in radio station, press (MOD) Button can switch to the MP3 mode. Loud: press [SEL] button to “LUD” display, turn to [VOL] switch to up / ·...
  • Página 6: Aux Function

    4.AUX FUNCTION 1. Make sure your car battery is a 12 volt (6filler caps) negative ground system (if not, a converter will be necessary). ·.In radio/USB/SD/MMC station, press (MOD) button to choose AUX 2. Before starting wiring connections, disconnect the power supply by line-in function, it will change to AUX line-in station, LCD display removing the fuse box.
  • Página 7: Specification

    WARNING: THE UNIT HAS 2 SEPARATE AMPLIFICATION STEPS. 8. TROUBLE SHOOTING Before going through the check list, check wiring connection, if any of the WHEN TWO SPEAKERS ARE CONNECTED DO NOT CONNECT problems persist after check list had been made, consult your nearest service dealer.
  • Página 8: Maintenance

    9. MAINTENANCE 11. IGNITION AND INTERFERENCE NOISE For System The following suggestions help you protect the product so that you can Ignition enjoy it for years. The most common source of noise in reception is the ignition system. This is normally due to the fact that radio is placed relatively close to the 1.
  • Página 9 Gracias por su compra! INDICE Nuestro equipo le ayuda a disfrutar una variedad de funciones y disfrutar una calidad de música superior. 1. INSTALACIÓN P. 4 Función Principal: 2. OPERACIÓN • Sintonizador electrónico deFM-MPX 3. FUNCIÓN MP3 P. 9 • Pantalla de visualización LCD 4.
  • Página 10: Instalación

    1. INSTALACIÓN Precauciones Elija cuidadosamente el lugar de la instalación para que no intervenga con las funciones de manejo del conductor. No instale la unidad en lugares sujetos a altas temperaturas, luz solar directa, aire caliente de la calefacción, lugares expuestos a polvo o demasiada vibración.
  • Página 11: Operación Básica

    Ranura para SD 2-1 Operación Básica Emisora de radio preestablecida Scan 4 o saltar 10 pistas mientras se 2-1-1 Encendida / Apagada reproduce música MP3 La unidad esta fija para reproducir una estación de radio inicialmente, en Preestablecido Radio Scan Station 1 ocasiones posteriores la unidad regresará...
  • Página 12: Función Mp3

    Agudo: oprima el botón [SEL] hasta que el “TRE” se muestre, gire el · 3.FUNCIÓN DE MP3 botón [VOL] para aumentar / disminuir el ajuste de agudos. Cuando en una estación de radio, oprima el botón (MOD) cambiará al Equilibrio: oprima el botón [SEL] hasta que el “BAL” se muestre, gire el ·...
  • Página 13: Función Aux

    4.FUNCIÓN AUXILIAR sigua las instrucciones de la conexión en la manera prevista. · Oprima el botón (MOD) para escoger la estación de entrada auxiliar si Cerciórese de que la batería de coche su sea 12 voltios tenga conexión a está en modo de radio/USB/tarjeta SD/MMC y la pantalla de LCD tierra (de lo contrario un convertidor será...
  • Página 14: Especificaciones

    NOTA: EL CABLEADO U OPERACION INCORRECTA. 8. AVERIAS FRECUENTES ANULA LA GARANTÍA DE ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA: EL CONECTOR ISO NO DEBE SER CORTADO. Antes iniciar con la lista de averías frecuentes, revise las conexiones del ADVERTENCIA: LA UNIDAD TIENE 2 MODOS SEPARADOS DE cableado, si persiste el problema después de revisar la lista, consulte a su AMPLIFICACIÓN.
  • Página 15: Mantenimiento

    La radio no El cable de la antena no Inserte el cable de la 3. Maneje el producto suavemente y cuidadosamente. Tirarlo puede dañar trabaja. está conectado. antena firmemente. tableros y circuitos, y puede hacer al producto trabajar incorrectamente. La estación de Las señales son Seleccione una estación radio...
  • Página 16: Ignicion Y Ruido De Interferencia

    11. IGNICION Y RUIDO DE INTERFERENCIA Ignición La fuente más común del ruido en la recepción de ruido es el sistema de ignición. Esto es normalmente debido al hecho de que la radio está colocada relativamente cerca del sistema de ignición (motor). Este tipo de ruido puede ser detectado fácilmente porque variará...

Tabla de contenido