Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LBX MF12
Muffle Furnace
Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions!
user manual
english, español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LABBOX LBX MF12 MUFU-020-001

  • Página 1 LBX MF12 Muffle Furnace Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions! user manual english, español...
  • Página 2 Users should read this Manual carefully, follow the instructions and procedures, and beware of all the cautions when using this instrument. Service If help is needed, you can always contact your dealer or Labbox via www.labbox.com (declare an incidence) Please, provide the customer service representative with the following information: ▪...
  • Página 3: Main Technical Parameters

    Main Technical Parameters Model MUFU-020-001 MUFU-072-001 MUFU-120-001 Heating mode Alloy wire heating in three sides left; right; top side. Temp. Range 100-1200℃ Function Temp. Resolution Ratio 1℃ Temp. motion ±1℃ Temp.Rising time to max temp ≤30min Chamber material Ceramic fiber Structure Outer shell cold rolling steel electrostatic spraying exterior...
  • Página 4 Characteristics 1. Double insulation ceramic inner chamber with stable performance. 2. Efficient insulation and three side heating of special alloy heating wire to provide optimum temperature uniformity. 3. High precision micro-computer controller and accurate sensor. 4. Double-shell hollow thermal insulation and double ventilation duct with excellent ventilation, quick internal cooling.
  • Página 5 While the machine is working, don’t touch the device top, as well as observation window and exhaust port to keep away from high-temperature burns. Do not open the door when the temperature more than 500℃ Set the temp.50℃ under the Max. temp. for long experiments Read the instruction book before operation.
  • Página 6: Auto Tuning

    1.4 Auto tuning: When auto tuning control method is chosen, the PID parameters can be obtained by running auto-tuning. In basal display status, press for 2 seconds, the "At" parameter will appear. Press to change the value of "At" from "oFF" to "on", then press to active the auto-tuning process.
  • Página 7 Loc=0: Allowed to modify parameters and do AT Loc=1: Allowed to modify parameters but cannot AT Loc=2: Allowed to modify parameters and AT Parameter Lock Loc=4-255: NOT allowed to modify parameters ecept Loc. Loc=808, Set to 808 and press , allowed modify all parameters.
  • Página 8 The value of FIL will determine the ability of filtering noise. If great interference exists, then you can increase parameter PV input filter "FIL" gradually to make momentary fluctuation of measured FILt value less than 2 to 5. When the instrument is being metrological verified, "FIL" s can be set to 0 or 1 to shorten the response time.
  • Página 9 4. Fault analysis Phenomena Causation Treatment Method 1. No Power Supply 1. Check the power or change the plug 2. Switch broken socket 3. Wire short or fuse broken No power 2. Change the switch 3. Check the wire or change the fuse SV display Sensor broken Change the sensor...
  • Página 10: Horno De Mufla

    Servicio Cuando necesite ayuda, puede contactar con su proveedor o con Labbox a través de: www.labbox.com (formulario de gestión de incidencias) Por favor proporcione al personal de Atención al Cliente la siguiente información:...
  • Página 11: Parámetros Técnicos Principales

    Parámetros técnicos principales Modelo MUFU-020-001 MUFU-072-001 MUFU-120-001 Calentamiento de alambre de aleación en tres lados izquierda; Modo de calentamiento derecha; lado superior. Rango de temp. 100-1200℃ Función Resolución de temp. 1℃ Fluctuación de temp. ±1℃ Tiempo de subida a temperatura máx. ≤30min Material cámara Fibra cerámica...
  • Página 12: Características

    Características 1. Cámara interior de cerámica de doble aislamiento con rendimiento estable. Aislamiento eficiente y calentamiento a tres lados del alambre calefactor de aleación especial para proporcionar una uniformidad de temperatura óptima. Controlador y sensor de alta precisión. Aislamiento térmico de doble capa y doble conducto de ventilación con excelente ventilación, enfriamiento interno rápido.
  • Página 13: Estado De Visualización Básico

    Cuando la estufa esté en funcionamiento, para evitar quemaduras, no toque la superficie de trabajo ni la ventana de observación. No abra la puerta cuando la temperatura sea superior a 500℃ Configure la temperatura 50℃ por debajo de la temperatura máxima para experimentos largos Lea el manual de instrucciones antes de usar este instrumento.
  • Página 14: Auto Ajuste

    1.4 Auto ajuste: Cuando se elige el método de ajuste automático, los parámetros PID se pueden obtener ejecutando la sintonización automática. En el estado de visualización básico, presione durante 2 segundos, aparecerá el parámetro "At". Presione para cambiar el valor "At" de "oFF" a "on", luego presione para activar el proceso de autoajuste.
  • Página 15 Alarma desviación Alarma se enciende cuando PV-SV>HdA; alarma se apaga HdAL alta cuando PV-SV<HdA-AHY Alarma desviación Alarma se enciende cuando PV-SV<LdA; alarma se apaga cuando LdAL -999 baja PV-SV>HdA-AHY Loc=0: Se pueden modificar parámetros y hacer AT Loc=1: Se pueden modificar parámetros pero no AT Bloqueo de Loc=2: Se pueden modificar parámetros y AT Loc=4-255: NO se pueden modificar parámetros excepto Loc.
  • Página 16 Input spec Input spec Especificación de Spare entrada Spare 8-20 Spare Pt100 Resolución "0" significa 1℃ o 1F, "0.0" means 0.1℃/F Scb se utiliza para realizar un desplazamiento de entrada para compensar el error producido por el sensor o la señal de entrada Input Shift PV_después_de_compensación= PV_antes_de_compensation + Scb.
  • Página 17 8. Análisis de fallas Problema Causa Tratamiento 1. Sin fuente de alimentación 1. Compruebe la alimentación o cambie el enchufe. 2. Interruptor roto 2. Cambiar el interruptor 3. Cable corto o fusible roto No se enciende 3. Verifique el cable o cambie el fusible SV muestra Sensor roto Cambiar el sensor...
  • Página 18 Les appareils électriques et électroniques portant ce symbole ne peuvent pas être jetés dans les décharges. En réponse à la règlementation, Labbox remplit ses obligations relatives à la fin de vie des équipements électriques de laboratoire qu’il met sur le marché en finançant la filière de recyclage de Récylum dédiée aux DEEE Pro qui les reprend gratuitement (plus...
  • Página 19 www.labbox.com...

Este manual también es adecuado para:

Lbx mf12 mufu-072-001Lbx mf12 mufu-120-001

Tabla de contenido