Página 3
ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual. CA: Aquest producte només és adequat per a espais ben aïllats o d’ús ocasio- nal. EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé...
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi- lancia. Además, ahorrará energía y prolongará CALEFACTOR la vida del aparato. HAITO - No usar el aparato para secar mascotas o animales. DESCRIPTION - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.
- La función de oscilación solo se puede activar si partes operativas interiores del aparato. el dispositivo está en funcionamiento. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, - Para configurar el temporizador, presione el ni ponerlo bajo el grifo. símbolo Temporizador (G) una vez.
Sie können auch Informationen anfordern, indem information. Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine et ses mises à jour sur https://supra.fr Aktualisierungen unter https://supra.fr English Italiano WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE...
Página 8
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, que apareix al final d’aquest manual. επικοινωνώντας μαζί μας. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο i les seves actualitzacions a https://supra.fr το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο https://supra.fr Русский Nederlands ГАРАНТИЯ...
Página 9
ADDRESS CONTACT France service.pem@supra.fr SUPRA FRANCE BP 22 - 67216 OBERNAI Cedex FRANCE España sat@supra.fr SUPRA SPAIN / Av. Barcelona, s/n - 25290 OLIANA Alemania service.de@supra.fr SUPRA DEUTSCHLAND / Prinzenallee, 7 - 40549 - DÜSSELDORF Italia service.it@supra.fr SUPRA ITALIA / Piazza Lega Lombarda 3/b -...
Página 12
SUPRA FRANCE - TAURUS GROUP 28 rue du Général Leclerc - F 67216 Obernai Cedex www.supra.fr Rev: 27/09/2021...