Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVERTENCIA
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES FÍSICAS, SIGUE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:
a). Usa esta unidad solamente para lo que fue diseñada por el fabricante. Si tienes preguntas, contacta al fabricante.
b). Apaga la unidad desde el panel eléctrico antes de limpiarla o darle mantenimiento y bloquea los medios de desconexión del panel para evitar que la
electricidad sea encendida accidentalmente. Cuando los medios de desconexión del panel no puedan bloquearse, coloca firmemente un dispositivo de
advertencia, como una etiqueta, donde esté a la vista en el panel eléctrico.
c). La instalación y la colocación del cableado deben realizarse por una persona calificada y según todos los códigos y estándares correspondientes,
incluidos los referentes a calificación contra incendios y de construcción.
d). Se requiere suficiente aire para que haya una combustión y extracción adecuadas a través del tiro (chimenea) del equipo de consumo de combustible,
para prevenir la retrocorriente. Sigue las pautas y normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionados (ASHRAE), y
las autoridades de códigos locales.
e). Al cortar o taladrar una pared o techo, ten cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios que puedan estar ocultos.
f). Los ductos de los ventiladores siempre deben tener salida hacia el exterior.
g). Esta unidad puede ser usada sobre una bañera o ducha siempre y cuando se instale en un circuito protegido con GFCI (interruptor de circuito por falla
de conexión a tierra) (instalación en techos solamente).
h). Este electrodoméstico debe tener conexión a tierra.
i). No usar en cocinas.
j). Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera adecuada, asegúrate de conducir el aire hacia el exterior: no expulsar el aire hacia los
espacios dentro de las paredes o techos, ni hacia los áticos, los espacios bajos o los garajes.
k). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control
de velocidad.
CUIDADO
1. Sólo para ventilación en general. No lo uses para expulsar vapores o materiales peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse en techos con inclinación de hasta 12/12 (ángulo de 45 grados). El conector del ducto debe apuntar hacia arriba.
3. Para evitar daños en el motor y desbalance y/o ruidos en los impulsores, mantén alejados de la unidad de energía el rociado de drywall, el polvo de
construcción, etc.
4. Lee las especificaciones de la etiqueta en el producto para obtener más información y requisitos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para un funcionamiento silencioso y eficiente, una vida útil prolongada y una apariencia atractiva, baja o retira la rejilla y aspira el interior de la unidad con
el accesorio de cepillo para desempolvar. El motor está permanentemente lubricado y no necesita lubricación. Si los cojinetes del motor están haciendo
ruidos excesivos o inusuales, reemplaza el motor con un motor de repuesto exacto. También debes reemplazar el impulsor.
FUNCIONAMIENTO
Ver más detalles en «Conectar el cableado».
La caja de control, ubicada dentro de la carcasa del ventilador, tiene tres ajustes separados:
(1) La perilla de flujo de aire bajo ajusta el flujo de aire más bajo desde 30 CFM hasta el rango de flujo de aire de velocidad alta del ventilador determinada por la
configuración del interruptor de palanca. La velocidad baja se desactiva cuando se establece entre APAGADO-30 CFM (config urado de fábrica en APAGADO).
(2) (Para SL100-3H y SL100-3HM). La perilla del sensor de humedad establece el punto de ajuste ajustable por el usuario. Configurado en fábrica al 80%
(Solo para SL100-3) La perilla de retardo de tiempo se puede ajustar de 3 a 30 minutos y cambiará el ventilador a la configuración de velocidad baja después del interruptor.
II se apaga durante el período de tiempo establecido.
El ajuste de retardo de tiempo se desactiva cuando se establece entre APAGADO-3 minutos (configurado de fábrica en APAGADO).
(3) El interruptor de palanca ajustará la configuración de velocidad superior del ventilador de 50 a 100 CFM (configurado de fábrica a 100 CFM).
Perilla de flujo de aire bajo
Caja de control
S
30
50%
CFM
OFF
Posición
del interruptor
Flujo de aire (CFM)
Diámetro del ducto
Para cambiar el flujo de aire preseleccionado, ajusta los
interruptores de control según la tabla anterior.
es la posición de la perilla
Instalador: Deja este manual con el propietario.
Cod: 0060300000-A
Perilla del sensor de humedad
(para SL100-3H y SL100-3HM)
H (%)
45
60
70%
30
80
Max.
1 2
1 2
1 2
50
80
100
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Perilla de flujo de aire bajo
Caja de control
S
30
50%
CFM
70%
OFF
Max.
Posición
del interruptor
1 2
50
Flujo de aire (CFM)
Diámetro del ducto
Para cambiar el flujo de aire preseleccionado, ajusta los
interruptores de control según la tabla anterior.
es la posición de la perilla
VENTILADOR
Modelos:
SL100-3
SL100-3H
SL100-3HM
Retardo de tiempo
del interruptor
(solo para SL100-3)
T(min)
12
21
3
OFF
30
1 2
1 2
80
100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para QuFresh SL100-3

  • Página 1 (2) (Para SL100-3H y SL100-3HM). La perilla del sensor de humedad establece el punto de ajuste ajustable por el usuario. Configurado en fábrica al 80% (Solo para SL100-3) La perilla de retardo de tiempo se puede ajustar de 3 a 30 minutos y cambiará el ventilador a la configuración de velocidad baja después del interruptor.
  • Página 2 3. Cuando el interruptor II está APAGADO, el ventilador continuará funcionando en el rango de flujo de aire certificado hasta que haya transcurrido el tiempo de retardo (para SL100-3, el tiempo de retardo lo puede ajustar el usuario de 3 a 30 minutos; para SL100-3H y SL100-3HM, el tiempo de retardo es de 20 minutos), y luego cambiará...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Instalación con orificios de montaje Sostén la carcasa en su lugar de modo que entre en contacto con la parte inferior de la vigueta, y atornilla la carcasa a la misma a través del orificio A y el orificio B. Tornillo B Tornillo B 3.
  • Página 4 GARANTÍA QuFresh garantiza que este producto está libre de defectos materiales o de fabricación durante un año a partir de la fecha original de compra. La garantía no cubre productos que fallan debido a abuso, uso inadecuado, instalación incorrecta o mantenimiento inapropiado. Durante el período de la garantía de un año, QuFresh reparará...

Este manual también es adecuado para:

Sl100-3hSl100-3hm