A
B
NL
Het draagvermogen is afhankelijk van uw holle wand en type plug.
Ga voor meer advies naar uw specialist. Voor het gebruik van de holle
wand plug, verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing van deze plug.
UK
The load capacity is dependent on your hollow wall in combination
with the plug type. For more advice go to your specialist. When using
the hollow wall plug please refer to the instructions that accompany
it.
FR
La force portante dépend de votre paroi creuse et du type de cheville.
Pour plus d'informations, consultez votre vendeur spécialisé.
En ce qui concerne l'utilisation de la cheville pour paroi creuse,
veuillez vous référer à la notice explicative de cette cheville.
DU
Die Belastbarkeit hängt ab von der Hohlwand in Verbindung mit
dem entsprechenden Hohlwanddübel. Für weitere Informationen
wenden Sie sich an einen Fachmann. Hinweise zum Gebrauch des
Hohlwanddübels finden Sie in der beigefügten Gebrauchsanweisung.
ES
La capacidad de carga depende de su pared hueca en combinación
con el tipo de tarugo. Para más asesoría, vea a su especialista.
Para el uso del tarugo de pared hueca, le referimos a las instrucciones
de uso de este tarugo.
IT
Il carico massimo dipende dalla parete cava in combinazione con
il modello di tassello. Per ulteriori consigli contattare il proprio
rivenditore di fiducia. Per utilizzare il tassello per pareti cave
consultare le apposite istruzioni.
1119355_DRYS_pin_12mm.indd 2
11-03-14 11:28