Instrucciones de uso ERGOremote Índice de contenido Índice de contenido Índice de contenido ............................1 1 Indicaciones para el usuario ..........................3 1.1 Guía del usuario ............................3 1.1.1 Abreviaciones ..........................3 1.1.2 Símbolos ............................3 1.2 Grupo de destino .............................4 1.3 Servicio ..............................5 1.4 Condiciones de garantía ..........................6 1.5 Transporte y almacenaje .........................7...
Página 4
Instrucciones de uso ERGOremote Índice de contenido 5.1 Controladores / Indicadores ........................17 5.1.1 Sincronizar el ERGOremote en el ERGOcom 3 ................17 5.1.2 Wake Up ............................17 5.1.3 Modo Sleep ...........................17 5.1.4 Estado de emisión y recepción .....................17 5.1.5 Resetear ............................17 5.1.6 Eliminar imagen en modo video ....................18 5.1.7 Modo quad en modo video ......................18...
Instrucciones de uso ERGOremote 1 Indicaciones para el usuario 1.1 Guía del usuario 1 Indicaciones para el usuario 1.1 Guía del usuario Condición Leer estas instrucciones antes de la primer puesta en marcha del producto para evitar maniobras erróneas y daños.
Instrucciones de uso ERGOremote 1 Indicaciones para el usuario 1.2 Grupo de destino 1.2 Grupo de destino Este documento va dirigido a dentistas y al personal de los consultorios. 4/25...
Instrucciones de uso ERGOremote 1 Indicaciones para el usuario 1.3 Servicio 1.3 Servicio En las siguientes direcciones se contestan preguntas sobre el producto, el servicio y el mantenimiento. En caso de consulta, le rogamos que indique siempre el número de serie del pro‐...
1.4 Condiciones de garantía 1.4 Condiciones de garantía KaVo asume ante el cliente final, para el producto mencionado en el protocolo de transmisión, la prestación de garantía para el correcto funcionamiento, la ausencia de defectos en el material o el tratamiento durante el período de 12 meses a partir de la fecha de compra, bajo las siguientes condiciones: En caso de reclamaciones justificadas por defectos o envíos incompletos, KaVo...
Indicación Sólo válido para la República Federal de Alemania. La eliminación y el reciclaje de los embalajes de transporte de KaVo se efectúan en el marco del sistema dual sobre las industrias locales de eliminación de de‐ sechos y las empresas de reciclaje.
1.5 Transporte y almacenaje Fuera de Alemania Indicación KaVo no se hace responsable de los daños de transporte. Verificar de inmediato el envío tras su recepción. Si al efectuar la entrega puede reconocerse claramente un daño en el embalaje, debe procederse del siguiente modo: 1.
Instrucciones de uso ERGOremote 2 Seguridad 2.1 Descripción de las indicaciones de seguridad 2 Seguridad 2.1 Descripción de las indicaciones de seguridad 2.1.1 Símbolo de advertencia Símbolo de advertencia 2.1.2 Estructura La introducción expone el tipo y la fuente del peligro.
La filial KaVo responderá sus preguntas relativas a la correcta eliminación del pro‐ ducto KaVo. 2.2.2 Uso específico del producto El mando a distandia ERGOremote sirve para controlar el ERGOcom 3 y/o controlar el ratón de un ordenador. Sirve como accesorio para productos médicos de clase de protección 1 en consul‐...
2.3 Indicaciones de seguridad 2.3 Indicaciones de seguridad 2.3.1 General No está permitido el funcionamiento del producto KaVo en áreas con peligro de explosión. Lesiones o daños por piezas funcionales dañadas. Si las piezas funcionales están dañadas, ello puede provocar daños o lesiones de personas.
Instrucciones de uso ERGOremote 3 Descripción del producto 3.1 ERGOremote 3 Descripción del producto 3.1 ERGOremote ① Borrar imagen / Acceso a ERGOcom ⑩ Modo de espera / encendido 3 control ② Radioenlace LED ⑪ VGA Input 1 en pantalla 1 ③...
Instrucciones de uso ERGOremote 3 Descripción del producto 3.2 Etiqueta de tipo 3.2 Etiqueta de tipo 3.2.1 Tipos ERGOremote Best.Nº 1.003.0539 Ser.Nº nnnnnn DL123+++ Denominación de la pilas y polaridad 3.2.2 13/25...
Instrucciones de uso ERGOremote 3 Descripción del producto 3.3 Datos técnicos 3.3 Datos técnicos Banda de frecuencia ISM 2,4 GHz Número del canal Alcance al aire libre tip. 100 m Alcance en interiores < 20 m Potencia radiada < 5 mW Modo Sleep <...
Instrucciones de uso ERGOremote 4 Puesta en funcionamiento 4.1 Inserción de pilas 4 Puesta en funcionamiento 4.1 Inserción de pilas Indicación La pila DL 123 está incluida en el paquete. Utilizar sólo pilas originales. No se puede dar ninguna garantía en caso de que se usen otras pilas.
Si no se produce la sincronización durante cerca de 30 segundos, ERGOcom 3 vuelve al modo de funcionamiento. ▶ Presionar la tecla Wake Up / Learn en ERGOremote durante más de 3 segundos. El LED verde intermitente indica que el modo de introducción de parámetros está...
Véase también: 4.2 Aprender canal, Página 16 5.1.2 Wake Up ▶ Para usar el ERGOremote pulsar la tecla Wake Up u otra tecla de función (también la palanca de mando). LED se ilumina durante cerca de 3 segundos. Durante este tiempo tiene lugar un ajuste interno. No debe moverse la palanca de mando.
Instrucciones de uso ERGOremote 5 Uso 5.1 Controladores / Indicadores ▶ Presionar la tecla de modo en espera. Las funciones de las teclas hacia derecha, izquierda, arriba y abajo deben ser colocadas. Indicación ERGOcom 3 y la pantalla ERGOcom 3 se encuentran en modo de espera.
Instrucciones de uso ERGOremote 5 Uso 5.1 Controladores / Indicadores 5.1.9 OSD Interfaz de pantalla ▶ Presionar la tecla OSD. Se ejecuta la pantalla On Screen. Véase también: GA ERGOcom 3 5.1.10 Tecla cursor Palanca de mando Condición El PC correspondiente va conectado a través de la interfaz USB de ERGOcom 3 .
Instrucciones de uso ERGOremote 5 Uso 5.1 Controladores / Indicadores Tecla hacia abajo La tecla hacia abajo sirve para desplazar el texto en el menú activado con el modo VGA. En el modo video así como el OSD (interfaz de la pantalla) se puede navegar entre 4 pantallas.
5.1 Controladores / Indicadores 5.1.17 Advertencia sobre pilas Cuando pase un tiempo del funcionamiento de ERGOremote será necesario cam‐ biar la fuente de energía. Esto se observa en el aparato. Al disminuir la tensión para lograr un rendimiento más seguro, se invita a cambiar la pila cuando la luz roja LED parpadea durante cerca de 3 segundos en Wake Up.
Instrucciones de uso ERGOremote 6 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 6.1 Limpieza 6 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 6.1 Limpieza 6.1.1 Limpieza exterior manual Debido a la gran variedad de medicamentos y productos yproductos químicosuti‐ lizados en los consultorios de los dentistas, pueden producirse daños si caen gotas en las superficies lacadas o en los materiales sintéticos.
Instrucciones de uso ERGOremote 6 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 6.2 Desinfección 6.2 Desinfección Daños por líquidos. Averías en componentes eléctricos. ▶ Proteger las aperturas del producto contra la penetración de líquidos. ATENCIÓN ▶ Retirar los líquidos del interior del aparato.
Instrucciones de uso ERGOremote 6 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 6.3 Almacenamiento 6.3 Almacenamiento El producto no requiere trabajos de mantenimiento periódicos por parte del usuario. 24/25...
Instrucciones de uso ERGOremote 7 Glosario 7 Glosario Término Descripción Pantalla 1 La pantalla 1 es la pantalla conectada mediante la in‐ terfaz del monitor VGA e instalada en el vástago de la estructura de lámparas. Pantalla 2 La pantalla 2 es la pantalla conectada a través de la interfaz de salida de VGA (VGA OUT).