Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

User Manual
Pleasereadthis guidecarefullybeforeuseandkeepitforfutureuse.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiso IIIF150 B2021

  • Página 1 User Manual Pleasereadthis guidecarefullybeforeuseandkeepitforfutureuse.
  • Página 2 CardTray 10 PowerKey F150 Key Fingerprint LightSensor 12 Photoflash Receiver 13 Depth Camera(2M) Front Camera(8M) 14 Maincamera (13M) Touchscreen 15 VGAcamera 16 Macrocamera(2M) Headset/ USBinterface Microphone 17 Speaker Volume Key FunctionKeys Keys Functions Presstoturnon/offthescreen. PowerKey Pressandholdtoreboot,poweroffthephone,andscreenshot. Presstoadjustthevolumeofdevice. VolumeKey HomeKey TaptoreturntoHomescreen. (onthescreen) BackKey Taptoreturntothepreviousscreen.
  • Página 3 Buttoncustomizationinsettings-->Singleclicksettingstoquicklyopentoolboxtools. Buttoncustomizationinsettings-->Doubleclickthesettingtoquicklyopenanyapplication. Buttoncustomizationinsettings-->LongpresstoenterF150mode. Emergencycontactinthesettings-->PresstheF150button5timestoentertheemergencycall state;when...
  • Página 4: Before Using

    turnedon,theflashwillstartandthephonewill playanemergencyalarm.If youcanaddcontacts,yourphone willcallthemautomaticallyuntilgettingthrough. Beforeusing ThephoneisaDualSIMmobilethatallowsyoutousetwomobilenetworks. InsertSIMcardsandTFcard Stickintothepinholewithejecttool,andthencardtraywillbeoutofphone. 1) InserttheNanoSIMcardsandTFcardtothecardslotscorrectly. Card1supportsNanoSIM1card. Card2supportsNanoSIM2card. Card3supportsTFcard. Note: ü Donotremovethecardswhilethedeviceistransferringdata.Doingsomaycausedatatobelostordamagetothe Ÿ cardsanddevice. TheSIMcardsandTFcardaresmallparts.PleasekeepawayfromChildrentoavoidswallowingthecardby Ÿ...
  • Página 5: Getting Started

    accident. PleasedonottouchthemetalsurfaceofSIMandTFcardsandkeepthemawayfromelectromagneticfieldtoavoid Ÿ damageddata. ChargetheBattery Chargethebatterybeforeusingit. Gettingstarted BasicFunction Turnonthephone Ÿ Pressandholdthepowerkeyforawhiletoturnonthephone. Turnoffthephone Ÿ Longpressthepowerkeyuntilamenushows.Choose“Poweroff’’toturnoff thephone. Restartthephone Ÿ Option1:Longpressthepowerkeyuntilamenushows.Choose“Reboot’’torestartthephone. Option2:Longpressthepowerkeytill13secondstoautorestartthephoneautomatically. Lockthescreen Ÿ Option1:Pressthepowerkeytoturnoff thescreenandlockit. Option2:Thescreenwillautolockifyoudon'tusethephoneforawhile. Unlockthescreen Ÿ Pressthepowerkeyforunlocking. Warningsandnotes OperationalW arnings Importantinformationonsafeandefficientoperation.Readthisinformationbeforeusingyourphone.Forthesafeand efficientoperationofyourphone,observetheseguidelines: Potentiallyexplosiveatatmospheres:Turnoff yourphonewhenyou arein any areaswithapotentiallyexplosive atmosphere,suchasfuelingareas(gasorpetrolstations,belowdeckonboats),storagefacilitiesforfuelorchemicals, blastingareasandareasnearelectrical blastingcaps,andareaswheretherearechemicalsorparticles(Such as metalpowders,grains,anddust)intheair.
  • Página 6 Donotexposeyourphoneoritsaccessoriestoliquid,moisture,orhighhumidity. Donotdrop,throw,ortrytobendyourphoneoritsaccessories. Donotuseharshchemicals,cleaningsolvents,oraerosolstocleanthedeviceoritsaccessories. Donotattempttodisassembleyourphoneoritsaccessories;onlyauthorizedpersonnelcandoso. Donotexposeyourphoneoritsaccessoriestoextremetemperatures,minimum32℉andmaximum104℉(0℃to 40℃). Battery:Yourphoneincludesaninternallithium-ionorlithium-ionpolymerbattery.Pleasenotethatuseofcertaindata applicationscanresultinheavybatteryuseandmayrequirefrequentbatterycharging.Anydisposalofthephoneor batterymustcomplywithlawsandregulationspertainingtolithium-ionorlithium-ionpolymerbatteries. Faultyanddamagedproducts:Donotattempttodisassemblethephoneoritsaccessory.Onlyqualifiedpersonnelcan service or repairthe phone or its accessory. If yourphone or its accessory has been submerged in water, Punctured,orsubjectedtoaseverefall,donotuseituntilyouhavetakenittobecheckedatanauthorizedservice center. Safetyinformation Duetotheusedenclosurematerial,theproductshallonlybeconnectedtoaUSB. Interfaceofversion2.0orhigher.TheconnectiontosocalledpowerUSBisprohibited. Theadaptershall beinstalledneartheequipmentandshallbeeasilyaccessible. Donotusethemobilephoneintheenvironmentattoohighortoolowtemperature, neverexposethemobilephoneunderstrongsunshineortoowetenvironment. Themaximumoperatingambienttemperatureoftheequipmentis40℃. Excessivesoundpressurefromearphonesandheadphonescancausehearingloss. Topreventpossiblehearingdamage,donotlistenathighvolumelevelsforlongperiods. WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE) This sym bol means that according to l o cal laws and regul a tions your product and/or its battery shall be disposedofseparatel y fromhousehol d waste.W henthi s productreachesitsendof l i fe,takeit toacollection point desi g nated by local authorities.
  • Página 7 4. Adaptershallbeinstalledneartheequipmentandshallbeeasilyaccessible. 5. Theplugconsideredasdisconnectdeviceofadapter ThedevicecomplieswithRFspecificationswhenthedeviceusedat0mmformyourbody. FCCwarning Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttotheconditionthatthisdevicedoesnot causeharmfulinterference Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance couldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment. NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuantto Part15of theFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceina residentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledand usedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereis noguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation. Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception, whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowing measures: --Reorientorrelocatethereceivingantenna. --Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. --Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent fromthattowhichthereceiverisconnected. --Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. SpecificAbsorptionRate(SAR)information: ThisMobilePhonemeetsthegovernment' s requirementsforexposuretoradiowaves.Theguidelinesarebasedon standardsthatweredevelopedbyindependentscientificorganizationsthroughperiodicandthoroughevaluationof scientificstudies.Thestandardsincludeasubstantialsafetymargindesignedtoassurethesafetyofallpersons regardlessofageorhealth. Body-wornOperation Thisdevicewastestedfortypicalbody-wornoperations.TocomplywithRFexposurerequirements,aminimum separationdistanceof 10mmmustbemaintainedbetweentheuser’sbodyandthehandset,includingtheantenna. Third-partybelt-clips,holsters,andsimilaraccessoriesusedbythisdeviceshouldnotcontainanymetalliccomponents. Body-wornaccessoriesthatdonotmeettheserequirementsmaynotcomplywithRFexposurerequirementsand shouldbeavoided.Useonlythesuppliedoranapprovedantenna. Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttotheconditionthatthisdevicedoesnot causeharmfulinterference(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptany interferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
  • Página 8 whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterference byoneormoreof thefollowingmeasures: --Reorientorrelocatethereceivingantenna. --Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. --Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent fromthattowhichthereceiverisconnected. --Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement.Thedevicecanbeusedinportable exposureconditionwithoutrestriction. FCCID:2AYOS-B2021 Accessoryinformation Charger:5V/2A Battery:8000mAh Allsoftwareversionsreleasedbythemanufacturerhavebeenverifiedandarestillcompliantwiththerelatedrules.The modelnameofB2021isBison2021. Productspecification(Europeanfrequencyband) SupportsBands(M H z): M axPo wer: 2GN etwork:B2/3/ 30±2dBm Freq uency 2GN etwork:B5/8 33±2dBm b and 3GN etwork:B1/8 23±2dBm 4G Network: B1/3/7/8/19/20 22±1dBm Frequency(M H z): M axPo wer: 17±2dBm(EIRP)
  • Página 9: Zu Ihrer Sicherheit

    Benutzerhandbuch Bitte lesen SiedieseAnleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie siefürden späteren Gebrauch auf. Zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Mobiltelefon benutzen, um Ihre Sicherheit und den ordnungsgemäßen Gebrauch zu gewährleisten. AUSSCHALTENINKRANKENHÄUSERN BittehaltenSiesichandieeinschlägigenBestimmungenbzw.VorschriftenundschaltenSieIhrMobiltelefoninderNähevon medizinischen Geräten aus. AUSSCHALTENBEIMTANKEN BenutzenSiedasMobiltelefonnichtaneinerTankstelleoderinderNähevonKraftstoffoderChemikalien.
  • Página 10 Lernen Sie das Telefon kennen l Überblick 1 Kartenfach Power-Taste 2 F150-Taste Fingerabdruck 3 Lichtsensor Fotoblitz 4 Empfänger Tiefenkamera (2M) 5 Frontkamera(8M) Hauptkamera (13M) 6 Touch-Bildschirm VGA-Kamera 7 Headset/USB-Schnittstelle Macro camera(2M) 8 Mikrofon Lautsprecher 9 Lautstärke-Taste Funktionstasten Tasten Funktionen Drücken, umdenBildschirmein-/auszuschalten. Ÿ...
  • Página 11: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch DasTelefonisteinDual-SIM-Handy,mitdemSiezweiMobilfunknetzenutzenkönnen. SIM-Karten und TF-Karte einlegen Stechen Sie mit der Auswurf-Nadel in das Stiftloch hinein, um das Kartenfach aus dem Telefon heraus zu holen. 1) SetzenSiedieNano-SIM-KartenunddieTF-KarterichtigindieKartensteckplätzeein. Karte1unterstütztdieNano-SIM1-Karte. Karte2unterstütztdieNano-SIM2-Karte. Karte3unterstütztdieTF-Karte. Hinweis: ü EntfernenSiedie Kartennicht, währenddas Gerät Datenüberträgt.Andernfalls kanneszu Datenverlusten Ÿ...
  • Página 12: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundfunktion Einschalten des Telefons Ÿ DrückenundhaltenSiediePower-TastefürkurzeWeile,umdasTelefoneinzuschalten. Ausschalten desTelefons Ÿ Drücken und haltenSiediePower-Tastesolange,biseinMenüerscheint.WählenSie "Ausschalten", um das Telefon auszuschalten. Neustart desTelefons Ÿ Option1: Drücken und halten Siedie Power-Taste solange, bis einMenü erscheint. WählenSie "Neustart",umdasTelefonneuzustarten. Option 2: Drücken und halten Sie die Power-Taste bis zu 13 Sekunden lang, um das Telefon automatisch neuzustarten.
  • Página 13: Sicherheitsinformation

    SetzenSiedasTelefonundseinZubehörkeinenFlüssigkeiten,NässeoderhoherLuftfeuchtigkeitaus. Lassen Sie das Telefon und sein Zubehör nicht fallen. Werfen Sie es nicht und versuchen Sie nicht, eszu verbiegen. VerwendenSiekeineaggressivenChemikalien,Reinigungsmittel oder Aerosole, um das Gerät oder sein Zubehör zu reinigen. VersuchenSienicht,dasTelefonoderseinZubehörzuzerlegen.DiesdarfnurautorisiertesPersonaltun. Setzen Sie das Telefon und sein Zubehör keinen extremen Temperaturen aus und benutzen Sie es in einem Temperaturbereichvon32°F-104°F(0°C-40°C).
  • Página 14 Produktspezifikation (Americas Frequenzband) Unterstützte Bänder(MHz): Max.Leistung: 2G-Netz:B2/3/ 30±2dBm Frequenz-ba 2G-Netz:B5/8 33±2dBm 3G-Netz:B1/2/4/5 23±2dBm 4G-Netz:B2/4/5/7/8/12/17/28(A+B) 22±1dBm Frequenz(MHz): Max.Leistung: 2412~2472 17±2dBm(EIRP) 5180~5240 16±2dBm(EIRP) WLAN 5260~5320 16±2dBm(EIRP) 5745~5825 16±2dBm(EIRP) Frequenz (MHz): Max.Leistung: 2402~2480 8±2dBm(EIRP)
  • Página 15: Для Вашей Безопасности

    Руководство пользователя Пожалуйста,внимательнопрочтитеэторуководствопередиспользованием устройства исохранитеегодляиспользованияв будущем. 1. Для вашейбезопасности Пожалуйста, прочтите эторуководствопередиспользованием мобильноготелефона, чтобыобеспечитьвашубезопасность и правильное использование телефона. ОТКЛЮЧАЙТЕТЕЛЕФОНВБОЛЬНИЦАХ Пожалуйста, соблюдайтесоответствующиеположенияилиправила. Выключайтемобильныйтелефонрядомс медицинским оборудованием. ОТКЛЮЧАЙТЕ ТЕЛЕФОН ПРИ ЗАПРАВКЕ Непользуйтесьтелефономна заправках. Неиспользуйтеегорядомстопливомилихимикатами. СИМ-КАРТЫИTF-КАРТАЯВЛЯЮТСЯПОРТАТИВНЫМИ Храните телефон, егодетали иаксессуарыв недоступном для детей месте. БАТАРЕЯ...
  • Página 16 ОТКЛЮЧАЙТЕВСАМОЛЕТЕ Беспроводные устройствамогут создаватьпомехивсамолете.Использование мобильноготелефона всамолете не толькоопасно,нои незаконно. 2. Узнать о телефоне Обзор Лоток для карт 10 Клавиша питания Клавиша F150 11 Отпечаток пальца Датчик освещенности 12 Фотовспышка Приемник 13 Камера глубины (2M) Фронтальная камера (8M) 14 Основная камера (13M) Сенсорный...
  • Página 17: Перед Использованием

    3. Перед использованием Телефон представляет собой мобильный телефон с двумя SIM-картами, который позволяет использовать две мобильные сети. Вставьте SIM-карты и TF-карту Вставьтеинструмент дляизвлечениявотверстие длябулавки,тогдалотокдлякарт выйдетизтелефона. 1)ПравильновставьтеNanoSIM-картыиTF-картувслотыдлякарт. Карта1поддерживается картаNanoSIM1. Карта2поддерживается картаNanoSIM2. Карта 3 поддерживается TF-карта. Примечание: ü Неизвлекайтекарты,покаустройствопередаетданные.Этоможетпривестик потереданныхили повреждению Ÿ карт...
  • Página 18: Начало Работы

    4. Начало работы Базовые функции Включение телефона Ÿ Нажмитеиудерживайтекнопкупитаниянекотороевремя,чтобывключитьтелефон. Выключение телефона Ÿ Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится меню. Выберите «Выключить», чтобы выключить телефон. Перезагрузкателефона Ÿ Вариант1: Нажмитеи удерживайте кнопку питания, пока не появится меню. Выберите «Перезагрузить»,чтобы перезагрузитьтелефон. Вариант2:нажмитеиудерживайтекнопкупитаниядо13секунд,чтобытелефонавтоматическиперезагрузился.
  • Página 19 Непытайтесьразбиратьтелефонилиаксессуарыкнему;толькоуполномоченныйперсоналможетэтосделать. Не подвергайте телефон и аксессуары к нему воздействию экстремальных температур, минимум 32℉ 1 0 4 им аксим ум ℉( 0 ℃ 4 0 ℃). от д о Батарея: в вашем телефоне есть внутренний литий-ионный или литий-ионный полимерный аккумулятор. Обратите внимание, что...
  • Página 20 Спецификации продукта (американский диапазон частот) Поддерживаемые диапазоны(МГц): Макс.мощность: 2G сеть:B2/3/ 30±2 дБм Частотный 2G сеть:B5/8 33±2 дБм диапазон 3Gсеть:B1/2/4/5 23±2 дБм 4G сеть:B2/4/5/7/8/12/17/28(A+B) 22±1 дБм Частота(МГц): Макс.мощность: 2412~2472 17±2 дБм(EIRP) Беспроводная 16±2 дБм(EIRP) 5180~5240 сеть 16±2 дБм(EIRP) 5260~5320 16±2 дБм(EIRP) 5745~5825 Частота(МГц): Макс.мощность:...
  • Página 21: Précautions D'emploi

    Guide d’Utilisation Veuillezlireattentivementlanotice avantutilisationetlaconserver pour touteréférenceultérieure. Précautions d’emploi Veuillezlireattentivementce manuelavant toutusage dutéléphone portable afindegarantir une bonne utilisationetsans risque. ETEINDREVOTREAPPAREILENMILIEUHOSPITALIER Respecter les consignes ouréglementations en vigueur. Eteignez votretéléphone portable car il peut provoquer des interférences àproximité d'équipements médicaux. ETEINDRELORSQUEVOUSFAITESLEPLEIN Ne pas utiliser le téléphonedans les stations-services, à proximitéde carburants oudeproduits chimiques. LES CARTES SIMETCARTETFSONTDETACHABLES Maintenez votre téléphone, pièces détachées et accessoires relatifs àl’appareilhors deportée des enfants.
  • Página 22 Description Aperçu EntréeCarteSIM/TF Bouton Marche/Arrêt Touche F150 Lecteur d’empreinte Capteur de luminosité Flash Sortie Audio Capteur à détection de profondeur (2M) Appareil photo avant(8M) Caméra principale(13M) Ecran tactile VGA caméra Macro caméra(2M) Prise Casque /Chargeur USB Microphone Haut parleur Touches Volume Détails des touches physiques et tactiles Touche Fonction...
  • Página 23: Avant Utilisation

    Avant utilisation LafonctionDualSIMvouspermetd'utiliserdeuxcartesSIMsimultanément. Insérez les cartes SIM et la carteTF D’abordinsérerl’épinglefourniedansletrouàceteffet,puislesupportdelacartesortiradutéléphone. 1) Insérezcorrectement les cartesNanoSIM et la carteTF dans les emplacements pour cartes La carte 1prend en charge la carte Nano SIM1. La carte 2prend en charge la carte Nano SIM2. La carte3prendenchargelacarteTF.
  • Página 24 Redémarrer letéléphone Ÿ Option 1: Appuyez longuement sur la touche marche / arrêt jusqu'à affichage dumenu. Choisissez «Redémarrer» pour redémarrer le téléphone. Option 2: Appuyez longuement sur la touche marche / arrêt pendant 13 secondes pour redémarrer le téléphone automatiquement Verrouiller l’écran Ÿ...
  • Página 25: Informationsurlasécurité

    Produits défectueuxet endommagés :N'essayezpas dedémonter le téléphone ousesaccessoires. Seul unpersonnel qualifié peutentretenirouréparerletéléphoneouses accessoires. Sivotretéléphoneouses accessoires ontété plongés dansl'eau, perforésousoumis àunechute importante,nesurtout pas l'utilisezavantde l'avoir faitvérifier dansuncentredeserviceagréé. Informationsurlasécurité Enraisondescomposantsinternesutilisés,l’appareilnedoitêtreconnectéqu'àunportUSB. Interfacedelaversion2.0ousupérieure.Laconnexionàce quel'onappelle PowerUSBest strictement interdite. L'adaptateurdoitêtreinstalléàproximitédel'appareiletdoitêtrefacilementaccessible. N'utilisez pasletéléphoneportabledans unenvironnementà températuretropchaude outropfroide, n'exposezjamais le téléphoneportableàunensoleillementélevéoudansunenvironnementàforttauxd’humidité.
  • Página 26 使用説明書 ご使用前に本ガイドをよくお読みになり、将来の参照のために保管してください。 安全のため 安全と適切な使用を保証するため、本携帯電話のご使用前に本書をお読みください。 病院内でのスイッチオフ 関連規定または条例に従ってください。医療機器の近くでは携帯電話をオフにしてくださ い。 燃料補給時のスイッチオフ 燃料補給地点で電話を使用しないでください。燃料または薬品の近くで使用しないでく ださい。 SIM カードおよびTF カードは持ち運びできるお使いの電話電話の部品および付属品を子供の手の届かないところに保管して ください。 バッテリーバッテリーを破壊したり損傷したりしないでください、危険の可能性があり火災の原因となります。危険を避けるため バッテリ ーを火の中に投げ入れないでください。バッテリーが使用できない時は安全な環境で破棄してください。バッテリーを分解 しよ うとしないでください。バッテリーまたは正規の充電器が壊れているまたは古い場合は使用をやめ、 合格品の正規バッテリーと 交換してください。初めてのご使用時は完全に放電し、バッテリーを100%充電して正規の充電器で再度充電を 続行してくださ い。 高品質の機材を使用する 危険を防止するため正規の機材を使 用してください。 交通安全が第一 運転に集中し、電話を使用する前に停車してください。現地都市の交通ルールに従っ てください。 干渉 全てのワイヤレス機器は干渉の原因となりやすく、性能に影響する場合があります。 航空機内でのスイッチオフ . ワイヤレス機器は航空機内で干渉の原因となる場合があります。危険なだけでなく、航空機内で携帯電話を使用することは 違 法です。...
  • Página 27 電話機の詳細 概要 カードトレイ 電源キー F150 キー 指紋 ライトセンサー フラッシュ 深度カメラ (2M) 受信機 メインカメラ (13M) フロントカメラ (8M) タッチパネル カメラ ヘッドセット/USB インターフェース マクロカメラ (2M) マイク スピーカー ボリュームキー l 機能キー キー 機能 Ÿ 押して画面をオン/オフにします。 電源キー Ÿ 長押しして電話を再起動、電源オフおよびスクリーンショットを撮りま す。 Ÿ 押してデバイスのボリュームを調節します。 ボリュームキー ホームキー Ÿ タップしてホーム画面に戻ります。 (画面上)...
  • Página 28 ご使用前に 本電話機は2 つのモバイルネットワークを使用することができるデュアルSIM モバイルです。 l カードおよび TF カードを挿入する イジェクトツールでピンホールに差し込むと、カードトレイが電話から出てきます。 1) カードおよび TF カードをカードスロットに正しく挿入します。 カード 1 はNano SIM1 カードをサポートします。 カード2 はNano SIM2 カードをサポートします。カー ド3 はTF カードをサポートします。 ü 注意: Ÿ デバイスがデータを送信している間はカードを取り外さないでください。そのようにするとデータ を喪失した りカードまたはデバイスを損傷する場合があります。 Ÿ SIM カードおよび TF カードは小型部品です。子供が誤ってカードを飲み込んでしまうのを避けるため、 離し て保管してください。 Ÿ SIM および TF カードの表面の金属に触れず、データの破損を避けるため電磁場に近づけないでおいて くださ い。...
  • Página 29 電源キーをしばらく長押しして電話をオンにします。 Ÿ 電話をオフにする 電源キーをメニューが表示されるまで長押しします。「電源オフ」を選択して電話をオフ にします。 Ÿ 電話の再起動 オプション 1:電源キーをメニューにと表示されるまで長押しします。「再起動」を選択して電話を再起動し ます。 オプション2:電源キーを13秒間まで長押しして 電話を自動的に再起動します。 Ÿ 画面をロックする オプション1:電源キーを押して画面をオフにしてロックします。 オプショ ン 2:電話を長期間使用しないと画面は自動的にロックされます。 Ÿ 画面のロック解除 電源キーを押してロック解除します。 警告および注意 操作上の警告 安全および効率的な操作に関する重要な情報。電話機を使用する前にこの情報をお読みください。電話機の安 全かつ効率的な操作のため、これらのガイドラインを遵守してください: 以下のような環境では爆発を起こす可能性があります:燃料補給区域( ガソリンスタンド、ボートの デッキ 下)燃料または薬品の保管施設、電気雷管近くのブラストエリアおよび空気中に医薬品または粒子がある 区域(金属粉、穀類または埃など)。 医療および個人用電子機器への干渉:大部分ではありますが、 全ての 電子機器が RF シグナルから保護され ているわけではなく、一部の電子機器はお使いの電話から RF シグナルに対して保護されていない場合があり ます。 音声の安全:この電話は耳を損傷するおそれがある大きな雑音を発生することがあります。スピーカー電話の 機能を使用している時は電話を耳から安全な距離まで...
  • Página 30 一部のデータアプリケーションはバッテリー使用量が大きく頻繁なバッテリー充電が必要になる場合がある こと にご注意ください。電話またはバッテリーの廃棄はリチウムイオンまたはリチウムイオンポリマーバッテ リー に適合する法律および規定を満たさなければなりません。 故障および破損した製品:電話機または付属品を分解しようとしないでください。正規の人員のみが電話機ま たは付属品を点検または修理することができます。お使いの電話または付属品が水に浸かってしまった、 穴 が開 いた、または 強く落下させてしまった場合は 正規のサービスセンターで点検を受けるまで使用しないでくだ さい。 安全情報 使用済みの封入物のため、本製品はUSB にのみ接続することとします。バージョン2.0 以降のインターフェ イ ス。パワー USB と呼ばれる接続は禁止されています。アダプターは装置の近くに取り付けられ、簡単に手が 届くようにすることとします。高すぎるまたは低すぎる温度環境で本携帯電話を使用せず、携帯電話を強い 日 差しまたはひどく濡れた環境に晒さないでください。本装置の最高操作周辺温度は 40℃です。 イヤホンおよびヘッドホンからの過度の音声圧力は聴力喪失の原因となる場合があります。 起こりうる聴力損失を防止するため、長時間大音量で聴かないでください。 電子機器廃棄物 (WEEE) この記号は地方の法律および規定によりお使いの製品および/またはバッテリーは 家庭ごみから分け て廃棄されることとします。本製品の寿命が切れた時は地方当局により指定された収集場所へ持参してくだ さい。お使いの製品の適切なリサイクルは人間の健康および環境を守ります。 サポート対象帯域 最大出力: (MHz) : 2G Network:B2/3/ 30±2dBm 2G Network:B5/8 33±2dBm 周波数帯域...
  • Página 31 製品仕様(米国周波数帯域) サポート対象帯域 最大出力: (MHz): 2G Network:B2/3/ 30±2dBm 2GNetwork:B5/8 33±2dBm 周波数帯域 3GNetwork:B1/2/4/5 23±2dBm 4G Network:B2/4/5/7/8/12/17/28(A+B) 22±1dBm 周波数(MHz): 最大出力: 2412~2472 17±2dBm(EIRP) 5180~5240 16±2dBm(EIRP) WLAN 5260~5320 16±2dBm(EIRP) 5745~5825 16±2dBm(EIRP) 周波数(MHz): 最大出力: 2402~2480 8±2dBm(EIRP)
  • Página 32: Para Su Seguridad

    Manual del usuario Leadetenidamente este manualantesdeusar elproductoyconsérveloparaconsultasfuturas 1. Para su seguridad Por favor, leaeste manual antes de usar elteléfono móvilpara garantizar suseguridadyunusoadecuado. APÁGUELOENLOSHOSPITALES Por favor, respete las cláusulas o normas relevantes.Apaguesuteléfonomóvil cuandoestécerca de equipomédico. APÁGUELODURANTEELREPOSTAJE Nouseelteléfonoenlospuntosderepostaje.Nolousecercadegasolinaoproductosquímicos. LASTARJETASSIMYTARJETASTFSONPORTÁTILES Mantengaelteléfonoylaspartesyaccesoriosdelmismofueradelalcancedelosniños. BATERÍA Porfavor, nodestruyaodañe la batería,podríaserpeligrosoyprovocar incendios.Paraevitar riesgos,no tirelabateríaalfuego.Cuandola batería no se pueda usar, guárdela en un entorno seguro.
  • Página 33 Bandeja para tarjeta Botón de encendido y apagado Botón F150 Huella dactilar Sensordeluz Flashdefoto Receptor Cámara de profundidad (2M) Cámara frontal (8M) Cámara principal (13M) Pantalla táctil Cámara VGA Interfaz auriculares/USB Cámara macro (2M) Micrófono Altavoz Botón de volumen Botones defunción Botones Funciones Pulsar paraencender/apagarlapantalla.
  • Página 34: Antes Del Uso

    3. Antes del uso EsteteléfonoesunmóvilconDual SIMquelepermiteusar dosredes móviles. Introduzca tarjetas SIM ytarjetaTF Inserteunobjetopuntiagudoenel orificioylabandeja delatarjetase abrirá. 1)InsertecorrectamentelastarjetasNanoSIMylatarjetaTF enlasranurasparatarjetas. Tarjeta1: para tarjeta Nano SIM1. Tarjeta2: para tarjeta Nano SIM2. Tarjeta3: para tarjetaTF. Nota: ü No saque las tarjetas mientras el dispositivoestétransfiriendo datos.Si lo hace, se podría perder la informacióno dañar Ÿ...
  • Página 35: Para Empezar

    4. Para empezar Funciones básicas Encender el teléfono Ÿ Pulseymantegapulsadoelbotóndeencendidoduranteunossegundosparaencenderelteléfono. Apagar elteléfono Ÿ Mantengapulsadoelbotóndeencendidohastaqueaparezcaelmenú.Seleccione“Apagar”paraapagarelteléfono. Reiniciar elteléfono Ÿ Opción1: Mantenga pulsado el botón deencendidohasta queaparezca el menú. Seleccione“Reiniciar” parareiniciar el teléfono. Opción2:Mantengapulsadoelbotóndeencendidodurante13segundosparareiniciarautomáticamenteelteléfono. Bloquear lapantalla Ÿ Opción1:Pulseel botóndeencendidoparaapagarlapantallaybloquearla. Opción2:Lapantallasebloquearáautomáticamentesiustedestáunratosinusarel teléfono. Desbloquear lapantalla Ÿ...
  • Página 36 Interferencias con dispositivos electrónicos médicos y personales: La mayoría pero no todos los equipos electrónicos están protegidosdelasseñalesRF,yciertosequiposelectrónicos podríannoestarprotegidosdelasseñalesRFdesuteléfono. Seguridad auditiva:Este teléfono tiene la capacidadde producir ruidos fuertes que podrían dañarsu oído.Cuandouseel altavozdelteléfono,serecomiendaquecoloqueelteléfonoaunadistanciadeseguridaddesuoreja. Otros dispositivos médicos, hospitales: Si usted usa otro dispositivo médico personal, consulte con el fabricante del dispositivo en cuestión para determinar si está...
  • Página 37 Bandas compatibles(Mhz): Potenciamáxima: Red2G:B2/3/ 30±2dBm Bandade Red2G:B5/8 33±2dBm frecuencia Red3G:B1/8 23±2dBm 22±1dBm Red 4G: B1/3/7/8/19/20 Frecuencia(Mhz): Potenciamáxima: 2412~2472 17±2dBm(EIRP) 5180~5240 16±2dBm(EIRP) WLAN 5260~5320 16±2dBm(EIRP) 5745~5825 16±2dBm(EIRP) Frecuencia(Mhz): Potenciamáxima: 2402~2480 8±2dBm(EIRP) Especificacióndeproducto(Bandadefrecuenciaamericana) Bandade Bandas compatibles(Mhz): Potenciamáxima: frecuencia Red2G:B2/3/ 30±2dBm Red 2G:B5/8 33±2dBm Red 3G: B1/2/4/5 23±2dBm...
  • Página 38: Per La Vostra Sicurezza

    Manuale d’uso Leggereattentamentequestaguidaprima dell’usoeconservarlaper futuririferimenti. Per la vostrasicurezza Leggerequestomanualeprima diutilizzareiltelefonocellulareper garantirelavostrasicurezzae un usocorrettodellostesso. SPEGNIMENTO NEGLIOSPEDALI Rispettare le norme ole regoleinmateria. Spegnere il telefonocellularein prossimità diattrezzaturemediche. SPEGNEREQUANDOSI FARIFORNIMENTO Nonusare iltelefonocellulare nelle stazioni di rifornimento. Nonusarloinprossimitàdi carburantio sostanze chimiche. LESCHEDESIMELESCHEDETFSONOPORTATILI Tenere il telefono, le componenti del telefono egliaccessori lontanodallaportata dei bambini. BATTERIA Non distruggere o danneggiare la batteria: ciòpotrebbe essere pericolosoe causare incendi.Al fine di evitare pericoli,non gettare la batteria nel fuoco.
  • Página 39 Informazioni sul telefono Visione d’insieme Alloggiamento scheda Tasto diaccensione TastoF150 Impronta digitale Sensorediluce Flash Fotocamera in profondità (2M) Receiver Fotocamera frontale (8M) Fotocamera principale (13M) Schermo touch Fotocamera VGA Interfaccia cuffie/USB Fotocamera Macro (2M) Microfono Altoparlante Tastovolume Tasti funzione Tasti Funzioni tPremereper accendere/spegnerelo schermo.
  • Página 40: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso IltelefonoèuncellulareDualSIMchepermettediutilizzaredueretimobili. Inserimento delleschede SIM edella schedaTF Inserirenelforodelpernolostrumentodiestrazioneel’alloggiamentodellaschedausciràdaltelefono. 1) Inserire correttamenteleschedeNanoSIMe laschedaTF nei relativi alloggiamenti. Scheda 1supportala scheda Nano SIM1. Scheda 2supportala scheda Nano SIM2. Scheda3supportalaschedaTF. Attenzione: ü Non rimuovere leschede mentreil dispositivo sta trasferendo dati. Ciòpotrebbe causarela perdita dei dati oppuredanni Ÿ...
  • Página 41 Tenerepremutobevementeiltastodiaccensioneperaccendereil telefono. Spegnimento deltelefono Ÿ Tenerepremutoalungoil tastodiaccensionefinchénoncompareunmenù.Scegliere“Spegni”perspegnereiltelefono. Riavvio deltelefono Ÿ Opzione 1: Tenerepremutoalungo il tasto di accensione finchénon compareun menù. Scegliere“Riavvia” per riavviare il telefono. Opzione2:Tenerepremutoalungoiltastodiaccensioneper13secondi perriavviareautomaticamenteiltelefono. Blocco delloschermo Ÿ Opzione1:Premereil tastodi accensioneperspegnereloschermoebloccarlo. Opzione2: Loschermosibloccheràautomaticamentesenonsi usail telefonoperunpo’. Sblocco delloschermo Ÿ Premereiltastodiaccensionepersbloccare.
  • Página 42 telefonoo gli accessori. Se il telefono o gli accessorisono statiimmersi in acqua, foratio hanno subito cadute pesanti non utilizzarlifinchénonsonostaticontrollatidauncentroserviziautorizzato. Informazioni di sicurezza Acausa del materiale utilizzato per la custodia, il prodotto può essere collegato solo ad un USB. Interfaccia della versione 2.0 o superiore.
  • Página 43 Specifiche prodotto (Bande di frequenza europee) Bande supportate(MHZ): PotenzaMax: 2GNetwork:B2/3/ 30±2dBm Bandadi 2G Network: B5/8 33±2dBm frequenza 3GNetwork:B1/8 23±2dBm 4GNetwork:B1/3/7/8/19/20 22±1dBm Frequenza(MHz): PotenzaMax: 2412~2472 17±2dBm(EIRP) WLAN 5180~5240 16±2dBm(EIRP) 16±2dBm(EIRP) 5260~5320 16±2dBm(EIRP) 5745~5825 Frequenza(MHz): PotenzaMax: 2402~2480 8±2dBm(EIRP) Specifiche prodotto (Banda di frequenza Americana) Bande supportate(MHZ): PotenzaMax: 2GNetwork:B2/3/...
  • Página 44 ‫م ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ د‬ ‫ﻞ ﺒ‬ ‫ﻘ ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﻪ ﻣ ا‬ ‫ﺪ ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ ﻻ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ظ‬ ‫ﺎ ﻔ ﺘ‬ ‫ﺣ ﻻ‬ ‫ا و‬ ‫ﻪ...
  • Página 45 ‫) ﻪ ﻗ‬ ‫ﻞ ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﺎ ﻄ ﻟ ا‬ ‫ح‬ ‫ﺎ ﺘ ﻔ ﻣ‬ ‫ﻪ ﻗ ﺎ‬ ‫ﻄ ﺒ ﻟ ا‬ ‫ج‬ ‫ر د‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺒ ﺻ‬ ‫ﻹ ا‬ ‫ﻪ ﻤ‬ ‫ﺼ ﺑ‬ ‫ح‬ ‫ﺎ ﺘ ﻔ ﻣ‬ F150 ‫ر...
  • Página 46 ‫م ا‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ ا‬ ‫ﻞ ﺒ‬ . ‫ﻗ‬ ‫ل ﻮ‬ ‫ﻤ ﺤ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻒ ﺗ‬ ‫ﺎ ﻬ ﻟ ا‬ ‫ﻦ ﻴ ﺘ‬ ‫ﻜ ﺒ ﺷ‬ ‫م ا‬ ‫ﺪ ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ ﺎ ﺑ‬ ‫ﻚ ﻟ‬ ‫ﺢ‬...
  • Página 47 ● ‫ﻪ‬ ‫ﻴ ﺳ ﺎ‬ ‫ﺳ ﻷ‬ ‫ا ﻪ‬ ‫ﻔ ﻴ ﻇ‬ ‫ﻮ ﻟ ا‬ · ‫ﻒ ﺗ‬ ‫ﺎ ﻬ ﻟ ا‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻗ‬ ‫( ﻞ‬ ) ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﻒ ﺗ‬ ‫ﺎ ﻬ ﻟ ا‬ ‫ﻞ...

Tabla de contenido