Índice Características principales Especificaciones técnicas de Midland BT Rush ..............................2 Carga de la batería ........................................ 2 Descripción de la unidad y del sistema de sujeción Descripción de BT Rush ....................................... 3 Colocación de los altavoces estéreo RCF HiFi ..............................3 Colocación del micrófono ....................................
Página 3
Distancia máxima Intercom Bluetooth ................................10 Universal Intercom con unidades de otra marca ............................. 10 Emparejar Midland BT Rush al teléfono o GPS/TFT ............................11 Función Background ......................................11 Emparejar con uno o dos teléfonos ..................................11 Cómo emparejar Midland BT Rush a un teléfono.............................11 Cómo usar un teléfono .......................................12...
Especificaciones técnicas de Midland BT Rush grandes colocados en la parte frontal de la unidad. Midland BT Rush utiliza el nuevo sistema de fijación magnética “MAGic Lock” con placa adhesiva o Generales: mordaza.
Descripción de la unidad y el sistema de fijación Descripción de BT Rush BT Rush tiene 3 botones multifunción en el frontal de la unidad: Control, Arriba y Abajo. Además tiene 2 botones más en la parte superior: Volumen + (Vol+) y Volumen - (Vol-).
Midland BT Rush puede fijarse al casco instalando el kit de montaje Mag- nético de dos formas diferentes: usando la placa con biadhesivo o la mor- daza. Estos métodos permiten fijar de forma segura el BT Rush al casco y retirarlo en cualquier momento para recargarlo o guardarlo.
Fijar/liberar Para fijar Midland BT Rush al soporte MAGic LOCK: Inserte primero la parte trasera de BT RUSH en el soporte inclinando la unidad 45° y después acerque la parte delantera: el fuerte imán fijará el BT Rush de forma segura.
Volumen Modo Operativo Ajustar el volumen BT Rush puede operar en tres modos principales: Intercom, Teléfono y El ajuste de volumen es independiente para cada fuente de audio: interco- Radio FM. municador, música estéreo, llamada telefónica, radio FM. Los tres botones multifunción pueden tener diferentes funcionalidades Puede ajustar manualmente el volumen de cada fuente de audio con las según el modo en que se encuentre la unidad en ese momento.
1 a 10 cuando está en modo Conference o de 1 a 6 cuando está en modo Dynamic Repeat. BT Rush permite dos modos de comunicación grupal: “Grupo Mesh Con- 6. Cambie cada número ID y asegúrese de que todos los miembros del ference”...
Dynamic Repeat, se puede añadir un número ilimitado de funcionar. usuarios de BT Rush solo en modo de escucha (Usuario Invitado). Solo las unidades en modo “Dynamic Repeat” que compartan la misma Puede seguir el mismo proceso explicado en “Modo ajuste número ID BT “clave segura”...
Compatibilidad Bluetooth Intercom 2. En el BT Rush mantenga pulsado Control 7 segundos, hasta que el led Rojo se ilumine fijo. BT Rush también es compatible con dispositivos Bluetooth Intercom. 3. Ahora pulse una de las teclas (Arriba o Abajo) durante 3 segundos Una unidad Midland BT Rush puede emparejarse a un máximo de dos...
Cuando la función “Bridge” está activada, la distancia máxima de Intercom pulse la misma tecla y oirá el anuncio de que el VOX está activo. Este se limita a “Piloto y Pasajero”. Así el BT Rush es compatible con todos ajuste se guarda incluso si apaga la unidad.
¡ADVERTENCIA! Para tener el mejor rendimiento con su teléfono, se re- › GPS mono › GPS (HFP/A2DP Estéreo) comienda mantenerlo lo más cerca posible de su unidad BT Rush, en el lado › Sistema TFT izquierdo de su cuerpo y en el bolsillo superior de su chaqueta si es posible.
4. Active la búsqueda de dispositivos Bluetooth en su teléfono móvil. Realizar una llamada 5. Tras unos segundos, “Midland BT Rush” se mostrará en su teléfono. Hay varias formas de hacer una llamada Siga el proceso de emparejamiento de su teléfono. Si se requiere un Rellamar al último número:...
Pasajero. MP3 de su teléfono. Incluso puede usar los botones del BT Rush para Por ejemplo, el piloto puede reproducir la música desde su teléfono y controlar las siguientes opciones de reproducción: reproducir, pausar, compartirla con el pasajero.
Cómo emparejar Midland BT Rush a un GPS dispositivo Midland. Compartir música cuando ambas unidades ya están co- En general se puede emparejar Midland BT Rush ta todos los GPS para moto que soporten auriculares Bluetooth. nectadas vía Intercom Bluetooth Para enlazar el Midland BT Rush al GPS, entre en el modo Setup: Si el piloto y el pasajero ya están conectados con Intercom Bluetooth (el...
› Pulse Control y Vol+ a la vez durante 3 segundos. El led Azul parpa- siempre la Radio FM temporalmente. deará 3 veces. Ajustes y configuraciones especiales › Haga doble clic en Control para salir del modo Setup y usa su Midland BT Rush. Activar: Resetear dispositivos emparejados ›...
1 segundo y después volverá a Rojo fijo. La garantía es de 24 meses para el dispositivo principal y de 6 meses para › Doble clic en Control para salir del modo Setup y usar el Midland BT los accesorios (baterías, cargadores, antenas, auriculares, micrófonos).
Página 20
Europe. La Declaración de Conformidad está disponible en http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications FR / LU / CH Par la présente Midland Europe Srl déclare que le modèle est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site internet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications A Midland Europe Srl declara que este aparelho cumpre com o disposto na Directiva 2014/53/EU do Parlamento Europeu.
Página 21
Midland Europe Srl erklærer at produktet er i overensstemmelse med de viktigste kravene og andre relevante betingelser i Direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen finnes tilg jengelig på nettstedet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications Hermed erklærer Midland Europe Srl , at dette apperat er i overensstemmelse med kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/ EU. Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications Midland Europe Srl förkunnar att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Página 22
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto le- Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung gislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/ dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroni- abgegeben werden.
Página 23
Prodotto o importato da/Produced or imported by: Midland Europe srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni Read the instructions carefully before installation and use. Vertrieb durch: Alan Electronics GmbH Daimlerstraße 1g - D 63303 Dreieich - Deutschland.