ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER Erklärung der Symbole Vielen Dank, dass Sie sich für den STAGE6 PRÄZISIONS- DREHZAHLMESSER entschieden haben! Lesen Sie diese HINWEIS Anleitung bitte vor Anschluss und Inbetriebnahme des Instrumentes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für Dieses Symbol weist auf hilfreiche Informationen eventuell später auftretende Fragen auf.
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER 2.2 Montage des Sauerstoffsensors 2.3 Auswechseln der Batterie 1. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 22,5 Öffnen Sie die Batterieabdeckung und entfernen mm in das Krümmerrohr des Auspuffs, 200 mm entfernt Sie die Batterie mithilfe eines Schlitzschrauben- vom Flansch.
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER 3.2 Funktionen und Einstellungen HINWEIS Design und technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden!
Página 8
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER 4.1 Wechseln zwischen Ansichten und Funktionen...
Página 9
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER 4.2 Zurücksetzen des Maximalwertspeichers Halten Sie in der Maximalwertansicht die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Speicher zurückzusetzen. 4.3 Die Einstellungen Halten Sie die Taste in der Standardansicht 3 Sekunden lang gedrückt, um zur Einstellansicht zu wechseln. Durch kurzes einmaliges Drücken der Taste können Sie von einer Einstellansicht zur nächsten wechseln (Ansicht ADJ 1 bis ADJ 8).
Página 10
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um zur Einstellung der Zylinderanzahl zu wechseln. Durch Drücken der Taste können Sie die angezeigte Einstellung ändern. Beispiel: Die Einstellung wird von 1P (1 Zylinder) auf 8P (8 Zylinder) geändert. Die Zylinderzahl blinkt.
Página 11
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER Drücken Sie die Taste einmal, um die ADJ-3-Ansicht aufzurufen und dort den Schaltblitz einzustellen. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung auszuwählen. Durch Drücken der Taste können Sie die Drehzahl wählen, bei der der Schaltblitz aufleuchten soll. Die Einstellung beginnt bei der linken Ziffer;...
Página 12
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER Drücken Sie die Taste einmal, um die ADJ-5-Einstellung aufzurufen und dort die Temperatureinheit auszuwählen. (Falls beide Sensoren auf AFR gestellt sind, überspringt das Instrument die ADJ-5- Einstellung und wechselt automatisch zu ADJ 6). Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung auszuwählen. Durch Drücken der Tasten können Sie zwischen °C und °F wählen.
Página 13
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER Drücken Sie die Taste einmal, um die ADJ-7-Einstellung aufzurufen und dort die Uhr einzustellen. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung auszuwählen. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um zu der einzustellenden Ziffer zu wechseln. Durch Drücken der Taste können Sie die entsprechende Ziffer ändern.
Página 14
ANLEITUNG PRÄZISIONS-DREHZAHLMESSER Sie befinden sich nun wieder in der Standardansicht. 5 Fehlerbeseitigung Bei folgenden Problemen liegt nicht unbedingt ein Defekt des Gerätes vor. Bitte überprüfen Sie erst folgende Möglichkeiten, bevor Sie das Gerät einreichen. Problem Überprüfen Problem Überprüfen Die Hintergrundbeleuchtung Stellen Sie sicher, dass die Drehzahl wird gar nicht - Bitte stellen Sie sicher, dass...
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER Explanation of symbols Thank you for purchasing the STAGE6 PRECISION REV COUNTER. Before installing and operating the instrument, Information after this symbol will please read the instructions carefully and retain them for NOTE help you understand essential steps future reference.
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER 2.2 Installation of the Oxygen Sensor 2.3 Replacing the Battery 1. Drill a 22.5 mm hole into the downpipe of the exhaust, Open the battery cover and remove the battery 200 mm away from the exhaust flange. Weld the welding using a slotted screwdriver.
Página 19
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER 3.1 The Display...
Página 20
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER 3.2 Functions and Specifications NOTE Design and specifications are subject to change without notice!
Página 21
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER 4.1 Switching Between Screens...
Página 22
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER 4.2 Resetting the max record In the max record screen, press and hold the button for 3 seconds to reset the record. 4.3 Setting Up the Rev Counter In the main screen, press and hold the button for 3 seconds to enter set-up mode. You can switch between the different set-up screens (ADJ 1 to ADJ 8) by pressing the button briefly.
Página 23
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER Press and hold the button for 3 seconds to switch to the cylinder set-up. Press the button to change the setting. E.g.: The setting is changed from 1P (1 cylinder) to 8P (8 cylinders). The setting is flashing.
Página 24
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER Press the button once to switch to the ADJ 3 set-up screen, where you can set the shift light. Press and hold the button for 3 seconds to enter the set-up screen. Press the button to select the RPM value at which the shift light is to come on. The set-up starts with the left digit;...
Página 25
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER Press the button once to switch to the ADJ5 set-up screen, where you can select the temperature unit. (If both sensors A and B are set to AFR, the instrument will skip the ADJ5 set-up screen and jump to ADJ6 directly.) Press and hold the button for 3 seconds to enter the set-up screen.
Página 26
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER Press the button once to switch to the ADJ7 set-up screen, where you can set the clock. Press and hold the button for 3 seconds to enter the set-up screen. Press and hold the button for 3 seconds to move to the digit you want to change. Press the button to change the digit.
Página 27
INSTRUCTIONS PRECISION REV COUNTER You are now back in the main screen. 5 Trouble shooting The following problems do not necessarily mean that the instrument is faulty. Please try the following steps before sending it in for repair. Problem Check item Problem Check item Backlight doesn’t work.
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS Explication des symboles Merci d´avoir choisi le STAGE6 compte-tours! Veuillez prendre connaissance de la fiche de montage avant le INDICATION montage et la mise en marche de l’appareil cela vous permettra de répondre aux questions les plus courantes.
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS 2.2 Montage du capteur d’oxygène 2.3 Changement de la pile 1. Percer un trou de 22,5mm dans le coude du pot Enlever le couvercle de la pile et sortir cette d’échappement, à 200mm de la bride. dernière à...
Página 32
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS 3.1 L’affichage...
Página 33
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS 3.2 Fonction et Paramétrage INDICATION Le design ainsi que les données techniques peuvent être modifi- ées sans avertissement.
Página 34
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS 4.1 Passage de l‘affichage aux différents modes de fonction...
Página 35
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS 4.2 Remettre la valeur maximale a zéro Dans le menu «valeur maximale» maintenir le bouton appuyé pendant 3 secondes pour la remettre à zéro. 4.3 Paramètres Dans le menu « standard » maintenir le bouton appuyé pendant 3 secondes pour accéder à la fonction paramètres.
Página 36
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS Pour accéder au menu «cylindre» maintenir le bouton appuyé pendant 3 secondes; ici vous pourrez définir le nombre de cylindres. En appuyant sur le bouton vous pourrez modifier les paramètres souhaités. Ex: Les paramètres vont de 1P (1 cylindre) à 8P (8 cylindres). Le nombre de cylindres clignote.
Página 37
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS Appuyer une fois le bouton pour accéder au menu ADJ-3 et ajuster le «shifter» (voyant de t/min maximal). Maintenir le bouton 3 secondes pour choisir le réglage désiré. En appuyant sur le bouton vous pouvez choisir à quels t/min le voyant doit s‘activer. Le réglage débute par la gauche, pour passer au chiffre suivant, maintenir le bouton pendant 3 secondes.
Página 38
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS Appuyez une seule fois sur la touche, pour accéder au menu ADJ 5 et sélectionner l’unité de température. (Si les deux capteurs sont paramétrés sur AFR, l’instrument vous redirigera directement vers le menu ADJ 6 sans passer par le menu ADJ 5.) Maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes, pour sélectionner le paramétrage désiré.
Página 39
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS Appuyez une seule fois sur la touche pour accéder au menu ADJ 7 et paramètrer l’horloge. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, pour sélectionner le paramètrage souhaité. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, pour sélectionner le chiffre souhaité. En appuyant sur la touche, vous pourrez modifier le chiffre sélectionné.
FICHE DE MONTAGE COMPTE-TOURS Vue général. 5 Elimination de problèmes Certains problèmes ne sont pas toujours dus à un défaut de l‘appareil. Merci d‘examiner les différentes solutions, avant de retourner l‘appareil. Problème Vérification de l‘appareil Problème Vérification de l‘appareil L’illumination ne fonctionne Vérifier que la batterie est une Les tours/minute ne s‘affichent - Merci de vérifier que le capteur...
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE Descrizione simboli La ringraziamo per aver scelto il nostro contagiri ad alta precisione! Leggere attentamente le istruzioni prima di NOTA procedere al montaggio e all´utilizzo dello strumento. La preghiamo infine, di custodire con cura le presenti istruzio- Questo simbolo indica informazioni utili.
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE 1.1 Contenuto 1.2 Accessori opzionali 1 Strumento x 1 1 Adattatore sensore temperatura olio 2 Cavo alimentazione x 1 2 Adattatore sensore 3 Cavo giri motore (type A) x 1 temperatura acqua 4 Cavo giri motore (type B) x 1 3 Prolunga 5 Cavo sensori x 2 4 Sensore ossigeno...
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE 2.2 Montaggio del sensore ossigeno 2.3 Sostituzione della batteria 1. Forare il collettore di scarico con una punta da 22,5mm, Aprire il coperchio della batteria e rimuovere la a 200mm di distanza dal collettorino. Saldare il raccordo batteria con l’ausilio di un cacciavite a taglio.
Página 45
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE 3.1 Lo schermo...
Página 46
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE 3.2 Funzioni ed impostazioni NOTA La veste estetica e i dati tecnici possono variare senza preavviso!
Página 47
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE 4.1 Visualizzazione schermate e funzioni...
Página 48
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE 4.2 Azzeramento memoria valori massimi Tenere premuto, all’interno della schermata valori massimi, il pulsante per 3 secondi. 4.3 Impostazioni Tenere premuto, all’interno della schermata standard, il pulsante per 3 secondi per entrare nella schermata impostazioni. Premendo il pulsante di volta in volta, si giunge alle diverse schermate d’impostazione. (Schermata ADJ 1 fino ADJ 8).
Página 49
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE Per giungere all impostazione del numero di cilindri, tenere premuto il pulsante per 3 secondi. Per variare l’impostazione, premere il pulsante. Esempio: Variare l’impostazione da 1P (1 cilindro) a 8P (8 cilindri). L‘impostazione lampeggia. NOTA Per motori 2-tempi il numero di cilindri potrà...
Página 50
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE Premere il pulsante una volta per richiamare la schermata ADJ 3 ed impostare il led di cambiata. Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per selezionare l’impostazione. Premere il pulsante per selezionare il regime di rotazione, raggiunto il quale il led inizierà a lampeggiare. L’impostazione inizia con il numero a sinistra;...
Página 51
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE Premere il pulsante una volta per entrare nella schermata impostazione ADJ5, al fine di selezionare l’unità di temperatura. (Se entrambi i sensori A e B sono stati impostati su Rapporto stechiometrico, lo strumento salterà la schermata ADJ5 e passerà direttamente alla schermata ADJ6. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per entrare nella schermata d’impostazione.
Página 52
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE Premere il pulsante una volta per passare alla schermata impostazione ADJ7, ove si imposta l’ora. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per entrare nella schermata d’impostazione. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per selezionare il valore da variare. Premere il pulsante per variare il valore.
Página 53
ISTRUZIONI CONTAGIRI AD ALTA PRECISIONE Sei ritornato alla schermata principale. 5 Risoluzione disturbi I disturbi sotto elencati non indicano necessariamente uno strumento difettoso. Provare le soluzioni proposte prima di chiedere la riparazione dello strumento. Problema Soluzione Problema Soluzione Retroilluminazione non Accertarsi che il voltaggio della Il regime di rotazione non vie- - Verificare che il sensore sia...
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION Explicación de los símbolos: Muchas gracias por haber comprado el STAGE6 CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION. Por favor, INDICACION lea atentamente las instrucciones antes de conectar el instrumento y guárdelas por si surgen preguntas después Este símbolo indica información útil.
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION 1.1 Accesorios 1.2 Accesorios opcionales 1 Instrumento x 1 1 Adaptador para sensor de temperatura de aceite 2 Cable de corriente x 1 2 Adaptador para sensor de 3 Cable de cuentarrevoluciones (tipo A) x 1 temperatura de agua 4 Cable de cuentarrevoluciones 3 Alargador...
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION 2.2 Montaje del sensor de oxígeno 2.3 Cambio de batería 1. Haga una perforación con diámetro de 22,5 mm en el Abra la tapa de la batería y saque la batería con codo del escape, a 200 mm de la brida. Suelde el mangui- un destornillador.
Página 58
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION 3.1 La pantalla...
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION 4.1 Cambio entre pantallas y funciones...
Página 61
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION 4.2 Resetear la memoria del valor máximo Pulse la tecla y déjela apretada durante 3 segundos para resetear la memoria del valor máximo. 4.3 Los ajustes Pulse la tecla y déjela apretada durante 3 segundos para cambiar al modo de ajuste. Pulsando la tecla una vez brevemente se puede cambiar de un modo de ajuste a otro (pantallas ADJ1 a ADJ8).
Página 62
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION Pulsando la tecla y dejándola apretada durante 3 segundos se cambia al ajuste de la cantidad de cilindros. Pulsando la tecla puede cambiar el ajuste indicado. Ejemplo: El ajuste se cambia de 1P (1 cilindro) a 8P (8 cilindros). El ajuste parpadea.
Página 63
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION Pulse la tecla una vez para entrar en la pantalla ADJ-3 y ajustar la luz de cambio idóneo. Deje la tecla pulsada durante 3 segundos para elegir el ajuste. Pulsando la tecla se elige las RPM deseadas para que avise la luz. El ajuste empieza con la cifra a la izquierda;...
Página 64
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION Pulse la tecla una vez para entrar en la pantalla ADJ-5 y ajustar la unidad de medición de la temperatura. (Si ambos sensores están puestos a AFR, el instrumento se salta la pantalla ADJ-5 e indica ADJ-6.) Deje la tecla apretada durante 3 segundos para elegir el ajuste.
Página 65
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION Pulse la tecla una vez para entrar en la pantalla ADJ-7 y ajustar la hora. Deje la tecla apretada durante 3 segundos para elegir el ajuste. Deje la tecla apretada durante 3 segundos para elegir la cifra que quiera ajustar. Pulsando la tecla puede ajustar la respectiva cifra.
INSTRUCCIONES CUENTARREVOLUCIONES DE PRECISION Usted está en la pantalla estándar. 5 Eliminación de errores En caso de los siguientes problemas, el instrumento no necesariamente está defecto. Por favor, compruebe las siguientes opciones, antes de entregar el instrumento. Problema Comprobar Problema Comprobar La iluminación del fondo no Por favor, compruebe que la...