Descargar Imprimir esta página

Tecnodom DOMTRIAGEBOX DTB-20AR Instrucciones De Empleo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

93/42/EEC(MDD) ANNEX VII – CLASS I ANNEX IX RULE 1
Medical Devices MDB nr 1941364 CND T0399
MOD. DTB-20AR (reverse)
per la sicurezza di operatori sanitari, infermieri e medici
for the safety of healthcare personnel, nurses and doctors
pour la sécurité des agents de santé, des infirmières et des médecins
para la seguridad de la salud del personal médico, de enfermería y sanitario
Für die Sicherheit von Gesundheitspersonal, Krankenpflegern/-innen und Ärzten/-innen.
watch the video
Progettata e fabbricata da
TECNODOM SPA
Via Isonzo 3-5 , 35010 VIGODARZERE PD
Tel +39 049 8874215 - info@tecnodomspa.com
i n n o v a z i o n e
v e r s a t i l i t à
p r o f e s s i o n a l i t à
i n n o v a t i o n v e r s a t i l i t y p r o f e s s i o n a l i s m
1 0 0 % M A D E I N I T A L Y

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tecnodom DOMTRIAGEBOX DTB-20AR

  • Página 1 Für die Sicherheit von Gesundheitspersonal, Krankenpflegern/-innen und Ärzten/-innen. watch the video Progettata e fabbricata da TECNODOM SPA Via Isonzo 3-5 , 35010 VIGODARZERE PD Tel +39 049 8874215 - info@tecnodomspa.com i n n o v a z i o n e v e r s a t i l i t à...
  • Página 2 MOD. DTB-20AR ( r e v e r s e 93/42/EEC(MDD) ANNEX VII – CLASS I ANNEX IX RULE 1 Medical Devices MDB nr 1941364 CND T0399 w w w. d o m t r i a g e b o x . i t...
  • Página 3 MANUALE DI SINTESI INSTALLAZIONE • Posizionare il DOM TRIAGE BOX su una superficie di appoggio adeguata a supportare il peso del box, calcolando il peso massimo di una persona al fine di evitare cedimenti e ribaltamenti. • Collegare il prodotto all’alimentazione elettrica nel rispetto dei dati di targa presenti. Il collegamento deve essere effettuato da personale qualificato nel rispetto del compendio normativo applicabile.
  • Página 4 HIGHLIGHTS MANUAL INSTALLATION • Place the DOM TRIAGE BOX in an area with a support surface suitable to sustain the weight of the box, calculating the maximum weight of a person in order to avoid sagging and tipping over. • Connect the DOM TRIAGE BOX to the power supply in compliance with the electrical plate data. The connection must be made by qualified personnel in compliance with the applicable regulatory compendium.
  • Página 5 MODE D’EMPLOI INSTALLATION : • Positionner DOM TRIAGE BOX sur une surface plaine apte à supporter le poids du box, en tenant dûment compte du poids maximum d’une personne à fin d’éviter tout affaissements ou basculements. • Raccorder le produit à l’alimentation électrique en respectant les données de la platine. Le branchement doit être effectué...
  • Página 6: Instrucciones De Empleo

    INSTRUCCIONES DE EMPLEO INSTALACIÓN • Colocar el DOM TRIAGE BOX en una área con un plano de apoyo adecuado a suportar el peso del producto, calculando el peso máximo de una persona para evitar fallas y vuelcos. • Conectar el producto a la alimentación eléctrica en el respeto de los datos indicados. La conección hay que hacerse por personal cualificado conforme al compendio normativo aplicable.
  • Página 7 HANDBUCH-ZUSAMMENFASSUNG ISTALLATION • Aufstellen der DOM TRIAGE BOX auf einer geeigneten Aufstellfläche, um das Gewicht der Box aufzunehmen, unter Berücksichtigung des Maximalgewichts einer Person, um ein Nachgeben und Umkippen zu vermeiden. • Anschluss des Produkts an die Stromversorgung, gemäß den Daten auf dem angebrachten Schild. Der Anschluss muss durch qualifiziertes Personal erfolgen, gemäß...
  • Página 8 MOD. DTB-20AR ( r e v e r s e ) 93/42/EEC(MDD) ANNEX VII – CLASS I ANNEX IX RULE 1 Medical Devices MDB nr 1941364 CND T0399 w w w. d o m t r i a g e b o x . i t...