LIQUID CPU COOLER
User manual
Product Code: AK-LC4001HS01 / AK-LC4002HS01
Contents
①
②
③
GB
① 6mm screws for radiator (6-32#)
② 29.5mm screws for fan (6-32#)
③ INTEL clip
④ Screws for LGA2011
A10 x 4 / A20 x 8
A10 x 4 / A20 x 8
x 1
⑤ Thremal compound
④
⑤
⑥
⑥ Spring nuts
⑦ Back plate
⑧ 28.5mm screws for back plate
(M3.5)
⑨ Spacers
X 4
x 1
x 4
⑩ AMD clip
⑦
⑧
⑨
⑪ Fan splitter cable (for A20)
⑫ 12cm Viper fan
x 1
x 4
x4
⑩
⑪
⑫
x 1
x 1
A10 x 1 / A20 x 2
x 2
INTEL
2
LGA2011
1
③
2
LGA775 / 115X / 1366
⑦
LGA775
LGA115X
LGA1366
AMD
AMD
1
2
⑦
⑩
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
FR
WARNING
AVERTISSEMENT
Improper installation will result in damage to
Une installation incorrecte endommagerait le
the processor. Never switch on the computer
processeur. N'allumez jamais l'ordinateur avant
system until the fan is connected to the
que le ventilateur ne
motherboard power connector.
soit connecté au connecteur d'alimentation de
la carte mère.
Caution
Electrostatic discharge (ESD) can damage
ATTENTION
system components. Use an ESD-controlled
Une décharge électrostatique (ESD) peut
workstation. If such a workstation is not
endommager les composants du système.
available, wear an antistatic wrist strap or
Utilisez une station de travail protégée contre
touch an earthed surface before handling any
l'ESD. Si vous ne disposez pas d'une telle
PC components.
station de travail, portez un bracelet
antistatique ou touchez une surface connectée
à la masse avant de manipuler les composants
du PC.
FR
D
ES
① Vis de 6 mm pour radiateur
① 6mm Schrauben für Radiator
① Tornillos de 6mm para el radiador
(6-32#)
(6-32#)
(6-32#)
② Vis de 29,5mm pour ventilateur
② 29,5mm Schrauben für Lüfter
② Tornillos de 29,5mm para el
(6-32#)
(6-32#)
ventilador (6-32#)
③ Clip INTEL
③ INTEL Clip
③ Clip INTEL
④ Vis pour LGA2011
④ Schrauben für LGA2011
④ Tornillos para LGA2011
⑤ Composé thermique
⑤ Wärmeleitpaste
⑤ Compuesto térmico
⑥ Écrous à ressort
⑥ Federmuttern
⑥ Tuercas con muelle
⑦ Plaque arrière
⑦ Rückplatte
⑦ Placa posterior
⑧ Vis de 28,5mm pour plaque arrière
⑧ 28,5mm Schrauben für Rückplatte
⑧ Tornillos de 28,5mm para la
(M3.5)
(M3.5)
placa posterior (M3.5)
⑨ Entretoises
⑨ Abstandshalter
⑨ Espaciadores
⑩ Clip AMD
⑩ AMD Clip
⑩ Clip AMD
⑪ Câble répartiteur de ventilateur
⑪ Lüfter Y-Kabel (für A20)
⑪ Cable del splitter del ventilador
(pour A20)
⑫ 12cm Viper-Lüfter
(para A20)
⑫ Ventilateur Viper de 12cm
⑫ Ventilador Viper de 12cm
3
LGA2011
④
⑤
3
LGA775 / 115X / 1366
⑤
THE SIDE FOR
INTEL
⑧
⑨
3
⑤
THE SIDE FOR
AMD
⑧
⑨
D
PT
WARNUNG
ATENÇÃO
Fehler bei der Installation können zu Schäden
Uma instalação imprópria pode danificar o
am Prozessor führen. Schalten Sie das
processador. Nunca ligue o computador, sem
Computersystem erst wieder ein, wenn der
verificar se o cooler está ligado no conector de
Lüfter an das Motherboard angeschlossen
força da placa-mãe.
wurde.
Cuidado
Vorsicht
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem
Die Systemkomponenten können durch
danificar componentes do PC. Use uma
elektrostatische Entladung beschädigt werden.
bancada com controle de ESD. Caso não tenha
Benutzen Sie einen for ESD schützenden
uma bancada específica disponível, utilize uma
Arbeitsplatz. Sollte ein solcher Arbeitspaltz
pulseira anti-estática ou toque uma superfície
nicht verfügbar sein, tragen Sie ein
aterrada antes de manusear qualquer
antistatisches Armband or berühren Sie eine
componente do PC.
geerdete Oberfläche vor dem hantieren mit PC
Komponenten.
PT
JP
CN
① Parafusos 6mm para o radiador
① ラジエーター用 6mm ネジ
① 水冷排用6mm螺絲 (6-32#)
(6-32#)
(6-32#)
② 風扇用29.5mm螺絲 (6-32#)
② Parafusos 29.5mm para o
② ファン用 29.5mm ネジ (6-32#)
③ Intel用扣具
ventilador (6-32#)
③ INTEL クリップ
④ LGA2011用螺絲
③ Clip INTEL
④ LGA2011 用ネジ
⑤ 導熱膏
④ Parafusos para LGA2011
⑤ 熱コンパウンド
⑥ 彈簧螺母
⑤ Pasta térmica
⑥ ばね板ナット
⑦ 背板
⑥ Parafusos com mola
⑦ 背面プレート
⑧ 螺絲背板用28.5mm(M3.5)
⑦ Back plate
⑧ 背面プレート用 28.5mm ネジ
⑨ 墊圈
⑧ Parafusos 28.5mm para o back
(M3.5)
⑩ AMD 用扣具
plate (M3.5)
⑨ スペーサー
⑪ 風扇分接線(A20用)
⑨ Espaçadores
⑩ AMD クリップ
⑫ 12cm Viper風扇
⑩ Clip AMD
⑪ ファン用スプリッターケーブル
⑪ Cabo Fan splitter (para o A20)
(A20用)
⑫ Ventilador 12cm Viper
⑫ 12cm Viper ファン
4
4
ES
JP
警告
ADVERTENCIA
取り付けが不適切な場合、プロセッサに損傷を招
Una instalación inapropiada puede provocar
くことがあります。 ファンをマザーボード電源
daños al procesador. Nunca encienda el
コネクタに接続するまで、
ordenador antes de que el ventilador esté
コンピュータシステムの電源を入れないようにし
conectado al conector de corriente de la placa
てください。
madre.
注意
CUIDADO
静電気放電(ESD)はシステムコンポーネントを
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar
破損させることがあります。ESD防止措置のとら
componentes en el sistema. Use una estación
れている環境で組立て・交換作業を行ってくださ
de trabajo con control de ESD. Si no tiene
い。一般環境で作業される場合には静電気除去リ
disponible dicho lugar de trabajo, colóquese
ストバンド等を着用するか、作業前にアース接続
una muñequera antiestática o toque una la
されている物(水道管などが一般的です)に触れ
superficie conectada a tierra antes de tocar
るなどして、ESDの発生を予防してください。
cualquier componentes en el PC.
Fan & Radiator Installation
VENOM A10
VENOM A20
②
①
⑫
②
5
6
LGA2011
Connect the pump and fans to the motherboard
For VENOM A20
⑥
5
LGA775 / 115X / 1366
Pump 3-pin connector
⑥
GB
Connect the pump power cable and fan cable to the CPU fan header on
your motherboard.
FR
Branchez le câble d'alimentation de la pompe et le câble du ventilateur à
l'embase du ventilateur du CPU sur votre carte mère.
D
Verbinden Sie das Pumpenstromkabel und das Lüfterkabel mit dem
Anschluss für den CPU Lüfter auf Ihrem Mainboard.
5
ES
Conecte el cable de alimentación de la bomba y el cable del ventilador al
cabezal del ventilador de la CPU de la placa base.
PT
Conecte o cabo de força da bomba e o cabo do ventilador na entrada CPU
fan da sua placa-mãe.
JP
ポンプの電源ケーブルとファンケーブルをマザーボード上の CPU ファン
ヘッダーへ接続してください。
CN
將水泵線和風扇線, 分別插到主板上的CPU風扇插座。
⑥
CN
警告
安裝不當會損壞處理器。主板電源接頭未連接到風
扇前,請勿打開計算機系統。
注意
靜電放電(ESD)會導致系統元件損壞。請使用防靜電
放電工作站。如果無工作站,請佩戴抗靜電腕帶,
或者先接觸接地物體表面,然後再處理電腦元件。
①
⑫
⑪
Fan 4-pin connector
2016.04.V1