Descargar Imprimir esta página

Briggs & Stratton WaterSiren 6153 Instrucciones De Instalacion Y Uso página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Description
Le WaterSiren™ est doté d'une alarme sonore de 90 decibels qui émet un
son lorsqu'il détecte de l'eau ainsi que toutes les 30 secondes lorsque la
pile doit être remplacée. Le WaterSiren peut également être raccordé au
GenAlert Plus™, modèle 040206 de B&S), pour composer jusqu'à trois numéros
de téléphone programmés dans l'avènement d'une urgence reliée à l'eau.
Fonctions
• Déclenche une alarme sonore de 90 décibels (à 3 m / 10 pi)
lorsqu'il détecte la présence d'eau.
• L'alarme sonnera, et la sortie de relais peut fonctionner jusqu'à
36 heures avec une pile alcaline ou au lithium neuve de 9 volts.
• Fonctionnement entièrement automatique et installation simple.
Installation de la pile
Pour installer la pile de 9 Volts dans le WaterSiren, retirez le couvercle
de compartiment à pile situé à l'endos de l'alarme. Installez une pile
de 9 volts en branchant sa partie supérieure aux bornes de pile du
compartiment. Installez la pile dans le compartiment et replacez le
couvercle. Prenez garde de ne pas pincer les fils lorsque vous replacez le
couvercle du compartiment de la pile et assurez-vous que la languette se
fixe bien en place. Le compartiment de la pile garde la pile au sec jusqu'à
une profondeur de 1,3 cm (1/2 po) d'eau.
Remplacez la pile immédiatement après chaque condition d'alarme ou
lorsque vous entendez l'avertissement sonore de l'alarme indiquant de
remplacer une pile faible. Remplacez par une pile alcaline ou au lithium
de 9 volts. Si l'appareil a été entièrement immergé, asséchez l'unité avec
un linge et remplacez la pile.
Positionnement du capteur
Placez le capteur d'eau sur le plancher près des pompes de puisard,
des toilettes, des éviers, des machines à laver, des chauffe-eaux,
des machines à glaçons, ou partout où des dégâts d'eau pourraient survenir.
Le capteur d'eau se trouve au bas du WaterSiren. Il est doté de deux
petits tampons en métal qui doivent toucher l'eau tous les deux pour que
l'alarme sonore se mette en marche. Le capteur d'eau peut demeurer
fixé au WaterSiren (l'unité en entier est simplement déposée sur le
plancher) ou le capteur d'eau peut aussi être enlevé et placé à l'intérieur
de 1,8 m (6 pi) du WaterSiren pour les zones plus difficiles d'accès.
All manuals and user guides at all-guides.com
WaterSiren™ Modèle 6153
Directives d'installation et d'utilisation
Branchement de la sortie d'alarme auxiliaire
Le WaterSiren se relie au GenAlert Plus en dénudant l'isolant de 1/4
po à chaque extrémité du câble à deux conducteurs de calibre 22 à 24
(disponible en tant que câble pour thermostat ou sonnette de porte).
Reliez la connexion 'NO' du WaterSiren à la connexion 'AUX ALARM'
du GenAlert Plus. Reliez un autre câble dénudé à partir de la connexion
Alarme sonore
'COM' du WaterSiren à l'autre connexion 'AUX ALARM' du GenAlert
Plus. Ces câbles peuvent être prolongés
jusqu'à 152 m (500 pi).
Utilisez le bout d'un stylo ou d'un autre
objet semblable pour pousser le bouton
Sortie de
l'alarme
et ensuite, l'extrémité du câble dans la
rainure en-dessous du bouton. Lorsque
vous retirez le bout du stylo, le câble
devrait demeurer en place.
Spécifications
Type de pile : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alcaline de 9 volts (comprise)
Durée de la pile :. . . . . . . . . . . . Jusqu'à deux ans, selon l'utilisation.
Alarme sonore : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB à 3,0 m (10 pi)
Température de fonctionnement :. . . . . . . 0° à 49° C (32° à 120° F)
Température d'entreposage : . . . . . . . . -29° à 66° C (-20° à 150° F)
HR de fonctionnement : . . . . . . . . HR de 80 % (sans condensation)
Résistance à l'eau : . . . . . . . . Résistant aux éclaboussures et à l'eau.
Garantie
Garantie limitée de 90 jours
Il s'agit d'une « Garantie limitée », telle que définie dans U.S Consumer Product
Warranty and Federal Trade Commission Improvement Act. La présente garantie
vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en
avoir d'autres, qui peuvent varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un
pays à l'autre.
Pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat, toute défaillance causée
par des pièces défectueuses ou un défaut de fabrication sera corrigée sans frais.
Pour obtenir un remboursement ou un article de remplacement, retournez le
produit, accompagné d'une preuve d'achat, à l'endroit où vous l'avez acheté.
Exclus – La pile, le service de réparation, le réglage et l'étalonnage nécessaires
à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive ou de négligence
ainsi que les autres pièces non récupérables sont exclus de la présente garantie.
L'entretien ou la modification non autorisés du produit ou de toute composante
fournie annulera complètement la présente garantie. Cette garantie exclut le
remboursement des inconvénients subis, de l'installation, du temps de réglage, de
la perte d'usage et de l'entretien non autorisé.
Cette garantie ne couvre que les produits WaterSiren de Briggs & Stratton et
n'est pas valide pour les lieux, les autres équipements et composantes que le
consommateur utilise avec nos produits.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONSTITUE LE SEUL RECOURS
DU CLIENT, ET BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC, NE
DOIT ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT,
ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF, NOTAMMENT LA PERTE, PRÉVISIBLE OU NON,
DE VENTES OU DE PROFITS. Certains États ou provinces ou pays n'autorisent
pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou indirects. Les
limitations ou exclusions précédentes pourraient donc ne pas s'appliquer dans votre
cas.
Appuyez
ici
Rainure
du câble
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Jefferson, WI, USA

Publicidad

loading