ÚDRŽBA - Údržba se provádí pouze otíráním plastù jemnými textiliemi za použití bìžných èisticích prostøedkù pro domácnost. Je
tøeba se vyvarovat použití brusné pasty, rozpouštìdel, acetonu
èisticích a desinfekèních pøípravkù s obsahem chloru apod.
Výrobce
neodpovídá za škody zpùsobené nesprávným používáním, montáží nebo ošetøováním výrobku. Výrobce si vyhrazuje právo inovace
výrobku. Záruèní lhùta je 24 mìsícù ode dne prodeje. Veškeré podrobné informace ohlednì montáže, použitía údržby získáte
u svého prodejce.
RAVAK ANTICALC
Výrobce doporuèuje øadu
: RAVAK CLEANER - slouží na odstranìní starších a zašlých neèistot z povrchu skla,
rámù sprchových koutù, smaltovaných a akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií; RAVAK DESINFECTANT - je speciální
prostøedek s výraznými antibakteriálními a protiplísòovými úèinky.
AVERTISSEMENT
- La maintenance ne demande qu'essuyer les matières plastiques par le chiffon fin en utilisant les détergents
ordinaires de ména
ge. Il n'est pas recommander l'usage des pâtes, des dissolvants, de l'acétone, des solutions de nettoyage et de
désinfection contenants du chlore et autres. La garantie
tombe en cas des dégats provoqués par une mauvaise installation, par un
nettoyage ou une utilisitation incorrecte. Le fabriquant retient le droit d'innovation du produit. Le délai de garantie est 24 mois à partir
du jour de réception du produit par le client. Toutes les informations détaillées concernant l'installation, l'utilisation et la maintenance
RAVAK
du produit sont accessibles chez votre vendeur. Pour la maintenance efficace, le fabriquant recommande la série
ANTICALC
: RAVAK CLEANER une préparation à haut pouvoir activant qui a été conçue spécialement pour l'élimination des
impuretés grasses, des restes de savons et des dépôts aqueux; RAVAK DESINFECTANT un produit de nettoyage spécial aux effets
antibactériels et anti-moissure marqués.
MANTENIMIENTO
- El mantenimiento del acrílico se realiza tan sólo limpiandol
o con textil suave y utilizando detergentes
domésticos habituales. Para el mantenimiento hay que evitar el uso de medios abrasivos, diluyentes, desinfectantes con contenido
de cloro, etc. El fabricante no responde por los daòos causados por un uso, instalación o mantenimiento incorrecto del producto. El
fabricante se reserva el derecho de innovaciones.
Otorgado plazo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de venta. Más
informaciones sobre la instalación, uso y mantenimiento dirigiéndose a su vendedor.
RAVAK ANTICALC:
El productor recomienda el uso de la gama de detergentes
RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK detergente
que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de baneras y platos de ducha
esmaltados y acrílicos, lavabos y grifos, RAVAK DESINFECTANT DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos
antimohos y antibacteria.
UTRZYMANIE -
Czystoœæ czêœci plastikowych utrzymujemy przy pomocy œrodków czystoœci ogólnie dostêpnych, stosowanych
w gospodarstwie domowym.
Nale¿y unikaæ stosowania pasty œciernej, rozpuszczalników, acetonu, œrodków czyszcz¹cych oraz
dezynfekuj¹cych, które zawieraj¹ chlor itp.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody wynik³e z niezastosowania siê do
wy¿ej opisanch instrukcji. Gwarancja na zakupiony towar trwa 24 miesiecy od dnia zakupu. Dok³adne informacje dotyczàce monta¿u,
RAVAK
danych technicznych i inne zostanà udzielone w punkcie sprzeda¿y.
Producent poleca produkty czyszczàce
: RAVAK
CLEANER - s³u¿y do wyczyszczenia starych zanieczyszcze z powierzchni szk³a, ram kabin prysznicowych, emaliowych
i akrylowych wanien, umywalek i baterii.
PFLEGE/WARTUNG
- Ein dauerhaft schönes Aussehen der Duschtassen erfordert keine besonderen Pflegemassnahmen. Ein
leichtes Abwischen mit einem weichen Tuch und üblichen Haushaltsreinigern genügt. Bitte keine Schleifmittel, Flussmittel, Aceton,
Reinigungs- und Desinfektionsmittel mit Chlorgehalt usw. verwenden. Die Produkte sind für die Verwendung im Innenbereich
vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Folgeschäden, die durch unsachgemässen Gebrauch, fehlerhafte Montage
oder Pflege verursacht worden sind. Der Hersteller gewährt eine Garantie von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Weitere
Informationen erhalten Sie über Ihren Verkäufer. Technische Änderungen vorbehalten.
KARBANTARTÁS:
a mûanyagok karbantartását szokásos háztartási tisztítószerekkel puha textildarabbal történõ törlésével
végezzük. Kerüljük csiszolópaszta, hígítószerek, aceton, tisztító és klórtartalmú fertõtlenítõszerek alkalmazását..A gyártócég nem
vállal felelõsséget a termék helytelen használatból, összeállításból vagy tisztításából eredõ megkárosodásokért. Gyártócég
fenntartja termékinnovációs jogát.Ajótállási idõ az eladás napját követõ 24 hónap.
RAVAK ANTICALC
Gyártócég a
: RAVAK CLEANER készítményeket üvegfelületekre, zuhanykabinok részeire, zománcozott és
akrilkádakra, mosdókra és csaptelepekre javasolja, azok régebbi eredetû és nehezen eltávolítható szennyezõdéseihez; a RAVAK
DESINFEKTANT pedig speciális készítménye, amely különleges antibakteriális és penészellenes hatású.
MAINTENANCE
- Clean the plastic parts with a cloth and mild detergent. Never use any abrasive pastes, dissolvents, acetone or
detergents and desinfectants, that contain chlorine. The manufacturer accepts no liability for any type of use or care other than those
contained in these instructions. The manufacturer reserves the right to introduce technical changes without notice. The guarantee is
24 months from the date of sale. For further information about assembly, use, and care contact your local dealer.
RAVAK ANTICALC
The manufacturer recommends the
line of products: RAVAK CLEANER - works to remove old and dried-on
debris from glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps; RAVAK DISINFECTANT - is
a special preparation with considerable anti-bacterial and anti-fungal effects.