Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

900RXI-22
Ricevitore universale ad innesto a 433,92MHz 2 canali monostabili ad autoap-
prendimento del codice fisso / rolling code tramite le selezione del jumper J2 ,
capacità di memorizzazione fino a 400 radiocomandi
1. Memorizzazione radiocomando
• Premere pulsante "S" per 3 secondi ,il led1 lampeggerà ad indicare che la
memorizzazione codice sarà effettuata nel CH1 ,(premere ancora il pulsante "S",il
led2 lampeggerà nel caso si voglia effettuare la memorizzazione nel CH2
• Premere il tasto del trasmettitore da memorizzare,i 2 led del ricevitore si accen-
deranno contemporaneamente ad indicare che la procedura di memorizzazione
è andata a buon fine , il led ld1 continuerà a lampeggiare per altri 5 secondi nel
caso si dovessero memorizzare ulteriori trasmettitori, in caso contrario dopo 5
secondi il ricevitore uscirà automaticamente dalla fase di apprendimento codici
• Nel caso in cui il codice risulti già essere presente in memoria i 2 led del ricevi-
tore emetteranno 2 lampeggi
2. Cancellazione di un solo telecomando
• Premere e mantenere premuto per 5 secondi il pulsante S fino a che i 2 led del
ricevitore si accendono
• Premere il tasto del telecomando da cancellare fino a che i 2 led del ricevitore si
spengono
• Rilasciare il tasto del telecomando
• Questa procedura cancellerà tutti i tasti relativi a quel telecomando
3. Cancellazione di tutti i telecomandi
• Togliere alimentazione di rete 230Vac
• Premere e mantenere premuto il pulsante S
• Ridare tensione di rete 230Vac mantenendo premuto il pulsante S per 5secondi
fino all' accensione e allo spegnimento dei 2 led
LAMPEGGIO LEDs
1 lampeggio lungo
2 lampeggi
lampeggio alternato
900RXI-22
Récepteur universel embrochable à 433,92MHz, 2 canaux monostables à auto-
apprentissage du code fixe /rolling code moyennant la sélection du jumper J2,
capacité de mémorisation allant jusqu'à 400 radiocommandes
1. Mémorisation de la radiocommande
• Appuyer sur le bouton "S" pendant 3 secondes, la led1 clignotera pour indiquer
que la mémorisation du code sera effectuée dans le CH1 (appuyer encore sur le
bouton "S", la led2 clignotera si l'on souhaite effectuer la mémorisation dans le
CH2).
• Appuyer sur la touche du transmetteur à mémoriser, les 2 leds du récepteur
s'allumeront en même temps pour indiquer que la procédure de mémorisation est
réussie, la led ld1 continuera à clignoter pendant encore 5 secondes au cas où il
faudrait mémoriser d'autres transmetteurs. En cas contraire, après 5 secondes le
récepteur sortira automatiquement de la phase d'apprentissage des codes.
• Au cas où le code serait déjà présent dans la mémoire, les 2 leds du récepteur
clignoteront 2 fois.
2. Effacement d'une seule télécommande
• Appuyer et maintenir enfoncé pendant 5 secondes le bouton S jusqu'à ce que
les 2 leds du récepteur s'allument.
• Appuyer sur la touche de la télécommande à effacer jusqu'à ce que les 2 leds
du récepteur s'éteignent.
• Relâcher la touche de la télécommande.
• Cette procédure effacera toutes les touches relatives à cette télécommande.
3. Effacement de toutes les télécommandes
• Couper l'alimentation de réseau 230 Vac
• Appuyer et maintenir enfoncé le bouton S
• Redonner la tension de réseau 230 Vac en maintenant enfoncé le bouton S
pendant 5 secondes jusqu'à l'allumage et l'extinction des 2 leds
CLIGNOTEMENT LEDs
1 clignotement long
2 clignotements
clignotement alterné
SIGNIFICATO
CODICE MEMORIZZATO
CODICE GIA' MEMORIZZATO
MEMORIA PIENA
SIGNIFICATION
CODE MÉMORISÉ
CODE DÉJÀ MÉMORISÉ
MÉMOIRE PLEINE
IT
433.92 MHz universal plug-in receiver with 2 monostable channels and au-
tomatic uptake of the set code /rolling code using J2 jumper selection and a
storage capacity up to 400 radio controls.
1. Radio command storage
• Press the "S" button for 3 seconds, led1 will blink to indicate that code storage
will take place on CH1, (press the "S" button again, led2 will blink in case you
want to carry out storage on CH2.
• Press the transmitter key to be stored, the 2 receiver leds will switch on at the
same time to indicate that the storage procedure has gone well, the ld1 led will
continue to blink for another 5 seconds in case you want to store other transmit-
ters, if this is not the case after 5 seconds the receiver will automatically exit the
code uptake phase.
• If the code results as already in the memory the 2 receiver leds will emit 2
blinks.
2. Cancelling one remote control
• Press button S and hold down for 5 seconds until the 2 receiver leds switch
on.
• Press the remote control key to be cancelled until the 2 receiver leds switch
off.
• Release the remote control key.
• This procedure will cancel all the keys relating to that remote control.
3. Cancelling all the remote controls
• Switch off the 230 Vac power supply.
• Press and hold down on button S.
• Switch the 230 Vac power supply back on again while keeping button S held
down for 5 seconds until the 2 leds switch on and switch off again.
LEDs BLINKING
1 long blink
2 blinks
alternating blink
F
Receptor universal enchufable a 433,92MHz de 2 canales monoestables con
autoaprendizaje del código fijo /rolling code mediante la selección del jumper
J2; capacidad de memorización de hasta 400 radiomandos
1. Memorización del radiomando
• Pulse el botón "S" durante 3 segundos; el led 1 parpadeará para indicar que
la memorización del código se realizará en el CH1. Vuelva a pulsar el botón "S";
el led 2 parpadeará por si se desea efectuar la memorización en el CH2
• Pulse el botón del transmisor que desea memorizar; los 2 leds del receptor se
encenderán simultáneamente para indicar que el proceso de memorización ha
concluido con éxito. El led 1 seguirá parpadeando otros 5 segundos por si se
debiesen memorizar más transmisores. Si no es así, tras 5 segundos el recep-
tor saldrá automáticamente de la fase de aprendizaje de códigos.
• Si el código ya estuviese incluido en la memoria, los 2 leds del receptor
emitirán 2 parpadeos
2. Eliminación de un solo mando a distancia
• Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos el botón S hasta que se
enciendan los 2 leds del receptor
• Pulse el botón del mando a distancia que desea eliminar hasta que se apa-
guen los 2 leds del receptor
• Suelte el botón del mando a distancia
• Esta operación eliminará todos los botones correspondientes a ese mando a
distancia
3. Eliminación de todos los mandos a distancia
• Corte la alimentación de red de 230 Vca
• Pulse y mantenga pulsado el botón S
• Vuelva a conectar la tensión de red de 230 Vca manteniendo pulsado el
botón S durante 5 segundos, hasta que se enciendan y apaguen los 2 leds.
PARPADEO DE LOS LEDS
1 parpadeo largo
2 parpadeos
parpadeo alternado
900RXI-22
MEANING
CODE STORED
CODE ALREADY STORED
MEMORY FULL
900RXI-22
SIGNIFICADO
CÓDIGO MEMORIZADO
CÓDIGO YA MEMORIZADO
MEMORIA LLENA
gb
e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KEY 900RXI-22

  • Página 1 • Premere il tasto del trasmettitore da memorizzare,i 2 led del ricevitore si accen- • Press the transmitter key to be stored, the 2 receiver leds will switch on at the deranno contemporaneamente ad indicare che la procedura di memorizzazione same time to indicate that the storage procedure has gone well, the ld1 led will è...
  • Página 2 900RXI-22 Universalempfänger mit Stecker, 433,92MHz, 2 monostabile Kanäle mit Selbst- 900RXI-22 lernfunktion für festen Code und Rolling-Code durch Setzen des Jumpers J2, Speicherkapazität bis zu 400 Funksteuerungen 1. Speichern der Funksteuerung • Die Taste “S” für 3 Sekunden gedrückt halten, LED1 beginnt zu blinken, um an- zuzeigen, dass die Speicherung des Codes in CH1 erfolgt (wenn die Speicherung in CH2 erfolgen soll, Taste “S”...