Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2200 PSI* @ 1.9 GPM
PRESSURE WASHER
Model No. 580.750401
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras
a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 80013365 Draft - (02/02/2015)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 32

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.750401

  • Página 1 * Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 80013365 Draft - (02/02/2015)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Página 3: Safety Rules

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become WARNING The engine exhaust from this familiar with your pressure washer. Know product contains chemicals known to the State of its applications, its limitations, and any California to cause cancer, birth defects, or other hazards involved.
  • Página 4 WARNING Starter cord kickback (rapid WARNING Fuel and its vapors are extremely retraction) will pull hand and arm toward flammable and explosive which engine faster than you can let go which could cause burns, fire or explosion could cause broken bones, fractures, resulting in death or serious injury.
  • Página 5 WARNING Risk of eye or bodily injury. WARNING Exhaust heat/gases could ignite Spray could splash back or propel combustibles, structures or damage objects resulting in serious injury. fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety Contact with muffler area could cause burns goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using resulting in serious injury.
  • Página 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Página 7: Assembly

    6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. Fill out and send in registration card. 2. Attach handle and accessory tray.
  • Página 8: Add Engine Oil

    6. Attach bottle bracket (A) to handle with carriage bolt NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. (B) and black plastic knob (C). Tighten by hand. NOTICE Improper treatment of pressure washer could damage it and shorten its life.
  • Página 9: Lubricate O-Rings

    Lubricate O-Rings 3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before starting engine. Lubrication of o-rings is extremely important for installation and operation. The use of a lubricant CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, (petroleum or synthetic grease) during assembly helps ethanol or methanol) can attract moisture, which leads seat o-rings properly and provides an improved seal.
  • Página 10: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump 4. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris. Turn off water. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. NOTICE DO NOT siphon standing water for the water •...
  • Página 11: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE How To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure information also applies whenever you start the engine washer, please call the pressure washer helpline at after you have let the pressure washer sit idle for at 1-800-222-3136.
  • Página 12: How To Stop Your Pressure Washer

    NOTICE Before starting the pressure washer, be sure WARNING The high pressure stream of water you are wearing safety goggles as described below. that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, WARNING Risk of eye injury. resulting in serious injury and possible Spray could splash back or propel objects amputation.
  • Página 13: How To Use Accessory Tray

    How to Use Spray Tips WARNING The high pressure stream of water The quick–connect on the nozzle extension allows you that this equipment produces could cut to switch between three different quick connect spray through skin and its underlying tissues, tips.
  • Página 14: Cleaning And Applying Detergent

    Cleaning and Applying Detergent WARNING Kickback from spray gun could cause you to fall resulting in death or WARNING Chemical Burn Hazard. serious injury. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. • Operate pressure washer from a stable surface. •...
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, air cooled Model 090000 Pressure Washer Specifications engine. The Emission Control System for this Outlet Pressure ..... . . 2,200 PSI* pressure washer is warranted for standards set Flow Rate .
  • Página 16: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Schedule Emissions Control Follow the hourly or calendar intervals, whichever Maintenance, replacement, or repair of the occurs first. More frequent service is required when emissions control devices and systems may operating in adverse conditions noted below. be performed by any non-road engine repair establishment or individual.
  • Página 17 Check High Pressure Hose 4. Using a firm, blunt object 7/64” in diameter or smaller, by at least 1” long, such as an Allen High pressure hoses can develop leaks from wear, wrench, slowly insert the object into the barbed kinking, or abuse.
  • Página 18: Engine Maintenance

    6. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. 7. Reinstall spray tip into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump.
  • Página 19: Service Air Cleaner

    6. Place tabs at bottom of cover in slots of base, tilt KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. cover up and snap closed. DON’T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO NOTICE You can purchase new air cleaner elements by calling 1-888-331-4569. COLLECTION CENTERS.
  • Página 20: Carburetor Adjustment

    AFTER EACH USE Air Cooling System Over time debris may accumulate in cylinder cooling Water should not remain in the unit for long periods of fins and cannot be observed without partial engine time. Sediments or minerals can deposit on pump parts disassembly.
  • Página 21: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine NOTICE You must protect your unit from freezing Oil. temperatures. • Failure to do so will permanently damage your pump and Protect Pump render your unit inoperable.
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Página 23: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2200 PSI Pressure Washer 580.750401 Main Unit — Exploded View and Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated 703861 BASE Part # Description 314787BUGS HANDLE 23139GS 318906GS BILLBOARD 704293 E-RING B1797GS CLIP 705275 314080GS KIT-QC NOZZLE...
  • Página 24 ENGINE, Briggs & Stratton, 09P702 – Exploded View...
  • Página 25 ENGINE, Briggs & Stratton, 09P702 – Exploded View...
  • Página 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 09P702 – Exploded View...
  • Página 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 09P702 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 690662 Nut (Flywheel) 590519 Cylinder Assembly 299819s Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 799582 Armature-Magneto 590569 Sump-Engine 691061 Screw (Magneto Armature) 590525 Head-Cylinder 692051 Plug-Spark 799586 Gasket-Cylinder Head 592711 Wire-Stop 590522...
  • Página 28: Notes

    NOTES...
  • Página 29 NOTES...
  • Página 30: Emission Control Warranty

    The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663 (in USA) or www. craftsman.com/warranty.
  • Página 31 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air Resources stated above.
  • Página 32: Español

    Una vez que adquiera el contrato de protección para reparaciones, sólo tiene que hacer una sencilla llamada Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado telefónica para programar un servicio. Puede llamar a para funcionar de manera fiable durante muchos años.
  • Página 33: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a ADVERTENCIA Este producto contiene plomo fondo las partes y el funcionamiento de su y compuestos de plomo declarados causantes de máquina limpiadora a presión. Conozca sus malformaciones y otros defectos congénitos por el aplicaciones, sus limitaciones y los peligros Estado de California.
  • Página 34 ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) ADVERTENCIA El combustible y sus vapores del cable del arrancador impedirá que el son extremadamente inflamables y usuario suelte el cable a tiempo y tirará de explosivos, lo que podría provocar su mano y brazo hacia el motor, lo que quemaduras, incendios o podría provocar fracturas, contusiones o esguinces;...
  • Página 35 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a o el cuerpo. presión podría producir charcos y superficies resbaladizas que El agua rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que puede provoquen que se caiga y sufra provocar lesiones graves.
  • Página 36: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 37: Montaje

    MONTAJE Su limpiadora a presión requiere de cierto ensamble y Selecto/conecta rápido conecta punta de rociado a la estará lista para ser usado únicamente después de haber extensión de la boquilla. depositado el combustible y el aceite recomendado. Conecte el Manubrio y Bandeja de Si tiene problemas con el ensamble de su máquina Accesorios limpiadora a presión, llame a la línea de ayuda de la...
  • Página 38: Conecte El Sistema De Inyección Project Pro® Perfectmix™ A La Bomba

    Fije los soportes para botellas (A) al asa con pernos AVISO Pausa para permitir que aceite para asentarse. de cabeza redonda (B) y pomos de plástico negro (C). Limpie la varilla de medición cada vez nivel del aceite se Apriete a mano. verifica.
  • Página 39: Lubrique Las Juntas Tóricas

    Lubrique las juntas tóricas Añada lentamente gasolina sin plomo (A) al depósito de combustible (B). NO añada combustible en exceso. La lubricación de las juntas tóricas es extremadamente Para permitir la expansión del combustible, no llene por importante para la instalación y operación. El uso de un encima de la boca del tanque de combustible.
  • Página 40: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la Manguera y el Suministro de Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín Agua a la Bomba por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO Hace NO agua de parar de siphon para el AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el abastecimiento de agua.
  • Página 41: Operacion

    OPERACION COMO USAR SU LIMPIADORA A Cómo poner en funcionamiento la PRESIÓN limpiadora a presión Para darle arranque a su limpiadora a presión movido a Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a limpiadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la paso.
  • Página 42: Cómo Detener Su Limpiadora A Presión

    AVISO Antes de arrancar la limpiadora a presión, ADVERTENCIA El chorro de agua a alta asegúrese de ponerse gafas de seguridad como se describe presión que este equipo produce podría a continuación. atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. que podrían provocar lesiones graves y la El agua rociada podría salpicar o propulsar posible amputación de un miembro.
  • Página 43: Cómo Usar La Bandeja De Accesorios

    Cómo usar las puntas de rocío ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo produce podría La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, usar tres puntas de rocío diferentes. Siempre que esté que podrían provocar lesiones graves y la activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se posible amputación de un miembro.
  • Página 44: Limpieza Y Aplicación Del Detergente

    Limpieza y Aplicación del Detergente Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que planea rociar. ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. ADVERTENCIA El retroceso de la pistola Las sustancias químicas podrían provocar rociadora podría provocar caídas con quemaduras, así...
  • Página 45: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL MOTOR PRODUCTO El Modelo 090000 motor es de uno cilindros, refrigerado Especificaciones de la Máquina por aire. El Sistema de Control de Emisiones para este Limpiadora a Presión generador está garantizado para juegos estándares por la Presión de salida .
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Plan de Mantenimiento Bomba de aceite Siga los intervalos de horas o de calendario, los que NO realice ninguna operación de mantenimiento con el sucedan antes. Si opera en condiciones adversas aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento sellada en fábrica, y no requiere lubricación adicional durante más frecuente.
  • Página 47: Revise La Manguera De Alta Presión

    Revise la manguera de alta presión Inserte suavemente un objeto sólido sin punta de 2,7 mm (7/64 pulg.) de diámetro o más pequeño, pero de Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas por lo menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una debido al desgaste, dobleces o abuso.
  • Página 48: Mantenimiento Del Motor

    Retire la extensión para boquillas de la pistola. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro Usando una manguera de jardín, remueva cualquier para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la temperatura exterior previsto.
  • Página 49: Servicio Del Depurador De Aire

    Cambio de aceite del motor Si está utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite más frecuentemente. PRECAUCIÓN Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. •...
  • Página 50: Inspeccione El Silenciador Y La Pantalla Apagachispas

    Inspeccione el silenciador y la pantalla Sistema de refrigeración de aire apagachispas Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosión de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras u otros daños. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta no se desmonte parcialmente el motor.
  • Página 51 DESPUES DE CADA USO Desconecte manga del fusil del rocío y salida alta de presión en la bomba. Desagüe agua de la manga, del No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de fusil, y de la extensión de boquilla. Use un harapo para tiempo.
  • Página 52: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar completamente el motor utilizando AVISO Usted deberá proteger su unidad de las un contenedor homologado. Deje funcionar el motor temperaturas de congelamiento. hasta que se agote el combustible.
  • Página 53: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución 1. Está usando la puntas de rocío de baja 1. Cambie la puntas de rocío a una de las presión (negra). puntas de rocío de alta presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 2.
  • Página 54: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    EPA de California, EE. UU. en contacto con Sears llamando al (800) 469-4663 (en y Sears los EE. UU.) o en www.craftsman.com/warranty. Derechos y obligaciones de la garantía Disposiciones de la garantía de control de emisiones de...
  • Página 55 Busque el período de durabilidad de emisiones y la certificación del fabricante. El período de garantía comienza en la fecha de adquisición original del motor. información del índice de aire pertinentes en la etiqueta de emisiones de su motor pequeño todo terreno. La garantía sobre las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente: Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa...

Tabla de contenido