Publicidad

Enlaces rápidos

3
2
6
5
FIN
4
>
u
1
:
=
SRE 10x C
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
*
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toyotomi SRE 10x C Serie

  • Página 1 SRE 10x C MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING...
  • Página 2: Conseils D'utilisation Et D'entretien

    AFNOR CERTIFICATION - 11, RUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 LA PLAINE SAINT-DENIS CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises NF 128 02 / 02 et Règles de certification de l’application NF 128 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES DE CERTIFICATION DE LA MARQUE NF 128...
  • Página 3 Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su estufa portátil. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero este manual del usuario, para un máximo rendimiento y utilidad de su estufa.
  • Página 4: El Uso A Grandes Rasgos

    EL USO A GRANDES RASGOS PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta Placa frontal utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 35 y siguientes). Rejilla Placa base Tapa del depósito extraíble Retire todo el material de embalaje (vea capítulo A, fig.
  • Página 5: Lo Que Debe Saber Previamente

    LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Este estufa está equipada con un sistema de control de calidad del aire P. La estufa se apaga automáticamente cuando la ventilación del lugar es insuficiente, o cuando se usa el aparato en un lugar demasiado pequeño. Para una temperatura agradable y segura, verifique que haya suficiente ventilación en el lugar.
  • Página 6: Instalacion De La Estufa

    MANUAL E E E E E E INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: E un tapón de transporte (amarillo) E el presente manual de instrucciones Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
  • Página 7: Ajuste Del Reloj

    misma con cuidado. Cierre el depósito, enroscando el tapón cuidadosamente. Limpie eventuales gotas de combustible que hayan caído. Controle si el tapón del depósito está en posición recta y debidamente apretado. Coloque el depósito extraíble de nuevo en la estufa (tapón hacia abajo).
  • Página 8: La Utilizacion Del Temporizador (Timer)

    es 6°C y la máxima es 28°C. Si la estufa ha sido desenchufada (o la corriente ha sido cortada), la temperatura programada volverá automáticamente al valor estándar de 20°C. LA UTILIZACION DEL TEMPORIZADOR (TIMER) El temporizador permite encender la estufa de forma automática, a una hora previamente programada.
  • Página 9: Codigo Informacion

    CODIGO INFORMACION SOLUCION e - 0 Temperatura dentro de la stufa Deje enfriar la estufa y vuelva demasiado alta. a encenderla después. f - 0 Tensión de red interrumpida. Encienda la estufa de nuevo. Termostato averiado. Consultar al distribuidor. Resistencia del quemador averiado. Consultar al distribuidor. e - 2 Problemas de ignición.
  • Página 10: El Indicador Vent

    que la estufa funcione durante 10 minutos. En el display de información K se indica el tiempo que va quedando (fig. I). Además, cada dos minutos suena una señal acústica en previsión que se debe rellenar el depósito extraíble. En caso de que Usted no reaccione, la estufa se apagará...
  • Página 11: Especificaciones

    TRANSPORTE Para evitar que la estufa pierda combustible durante el transporte, se deben tomar las siguientes precauciones: Deje enfriar la estufa. Saque el depósito extraíble 6 de la estufa y retire el filtro del combustible (vea capítulo L, fig. K). Este puede gotear un poco; tenga un paño a mano. Guarde el filtro y el depósito extraíble fuera de la estufa.
  • Página 12: Sugerencias Para Un Uso Seguro

    La garantía no se aplicará en los casos que: se hayan realizado modificaciones; se hayan montado piezas no originales; reparaciones efectuadas por terceros. Las piezas que están sujetas a desgaste normal, tales como la alfombrilla del quemador y la bomba manual de combustible, no están cubiertas por la garantía. La garantía se aplica únicamente si Usted presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
  • Página 13 *SRE 10x C: Webber SRE 101 C Stover SRE 102 C Tectro SRE 103 C Heator SRE 104 C Toyoset SRE 105 C 3 Sous réserve de modification 2 Ändrungen vorbehalten Ændringer forbeholdes 5 N os reservamos el derecho de hacer modificaciones 4 Subject to modifications > Sogetti a modifiche...
  • Página 14 Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.pvg.eu adresindeki PVG Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan PVG müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.pvg.eu). Made in Japan by TOYOTOMI Co., Ltd. and imported by PVG Holding B.V. Printed in Japan Rev.

Tabla de contenido