Publicidad

3
2
5
4
>
1
R 29x
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
2
14
26
38
50
62

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PVG R 29x

  • Página 1 R 29x MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 Le deseamos mucho y agradable calor, así como una gran comodidad con su estufa portátil. Un saludo cordial, PVG International b.v. Departamento Atención al Cliente 1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO. 2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
  • Página 3: El Uso A Grandes Rasgos

    EL USO A GRANDES RASGOS PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta ³ Botón de seguridad utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 29 y siguientes). · Botón regulador »...
  • Página 4: Lo Que Debe Saber Previamente

    LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Para todos los modelos y para poder utilizar la estufa con toda seguridad sin necesidad de ventilación suplementaria, es necesario un espacio mínimo (vea capítulo J). Si el espacio en cuestión es más pequeño que el indicado, deberá siempre entreabrir una puerta o ventana (±...
  • Página 5 MANUAL I N S TA L A C I O N D E L A E S T U FA Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: un tapón de transporte el presente manual del usuario Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
  • Página 6 Tome la bomba manual de combustible e introduzca el tubo liso, más rígido en el bidón, procurando que éste último esté colocado más alto que el depósito extraíble (fig. H). Introduzca la goma flexible ranurada en el orificio del depósito extraíble. Apriete el botón superior de la bomba (girándolo hacia la derecha).
  • Página 7 Antes de encender la estufa, controle siempre si la cámara de combustión ¿ está bien recta, moviendola con ayuda del asa ´ un poco a la izquierda y derecha (fig. E). Esto se efectuará sin ninguna dificultad. Si la cámara de combustión está...
  • Página 8: Las Pilas

    Comience cada otoño con nuevo combustible. No ponga nunca el combustible en un lugar expuesto al sol. Usted utiliza un combustible inadecuado. Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capítulo ‘Lo que previamente debe saber’). Se ha acumulado polvo en la base de la estufa. Consulte a su distribuidor.
  • Página 9 3. LA MECHA Para prolongar la vida útil de la mecha, de vez en cuando la estufa debe consumir todo el combustible presente (hasta que se apague sola). Proceda así cuando observe que la llama quede más baja. Cuando consuma todo el combustible, la estufa despedirá...
  • Página 10: Condiciones De Garantia

    TRANSPORTE Para evitar que la estufa pierda combustible durante el transporte, se deben tomar las siguientes precauciones: Deje enfriar la estufa. Saque el depósito extraíble ¾ de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. N). Este puede gotear un poco; tenga un paño a mano. Guarde el filtro y el depósito extraíble fuera de la estufa.
  • Página 11 La garantía se aplica únicamente si Usted presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna. La garantía no se aplica en caso de daños ocasionados por manipulaciones no conformes con el manual de instrucciones, por negligencias y por el uso de combustible envejecido o inapropiado.
  • Página 12 CAMBIAR LA MECHA ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETA- MENTE FRÍA. Abra la tapa del depósito extraíble y sáquelo. Quite las pilas. Abra la rejilla, levantándola ligeramente y tirando de ella hacia delante. Extraiga el quemador de la estufa. 5 5 b b 5 5 a a Cierre la rejilla.
  • Página 13 1 1 2 2 a a 1 1 2 2 b b Ponga la nueva mecha en el collar según la indicación grabada en este último. Coloque el collar (con su mecha) en el tubo. Posteriormente, vuelva a girar el mecanismo de la 1 1 3 3 a a 1 1 3 3 b b rueda hacia la derecha, hasta que suba y coloque el...
  • Página 14 1-3 cm.
  • Página 15 *R29x: Heator R291 Stover R292 Tectro R293 Webber R297 3 Sous réserve de modification 2 Ändrungen vorbehalten 5 Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones 4 Subject to modifications > Sogetti a modifiche 1 Wijzigingen voorbehouden ¾ º µ ¶ ¿...
  • Página 16 DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v. i ÖSTERREICH 4 UNITED KINGDOM PVG Austria VertriebsgmbH Scott Brothers Ltd. The Old Barn, Holly House Estate Salaberg 49 Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK 3350 HAAG tel.: +44 1606 837787 tel: +43 7434 44867...

Tabla de contenido