Página 1
Proyector L50W Manual del usuario Modelo N.º NP-L50W...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC L50W y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espa- cio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
Información importante Precauciones con el mendo a distancia • Manipule el mando a distancia con cuidado. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. • Evite el calor y humedad excesivos. • No cortocircuite, caliente o extraiga la pila. •...
Información importante Acerca del modo de altitud elevada • Ajuste [Modo de Ventilador] en [Alta] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros o mayores. • Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros sin ajustar en [Alta] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar.
Tabla de contenido Tabla de contenido ......1 Árbol del menú multimedia ....37 Aviso sobre la utilización ....2 Formatos admitidos ......38 Uso del proyector como dispositivo Precauciones ........2 de almacenamiento ......40 Introducción ........4 Proyección de la imagen de la Características del producto ....4 pantalla de su ordenador desde el Descripción del paquete .....5...
Aviso sobre la utilización Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones de mantenimiento tal y como se recomienda en esta guía del usu- ario para maximizar la vida de su unidad. ■ Encienda primero el proyector y después las Advertencia- fuentes de señales.
Página 10
Aviso sobre la utilización Debe: ■ Apagar el producto antes de limpiarlo. ■ Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar el equipo. ■ Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
Introducción Características del producto Este producto es un proyector DLP de un chip WXGA de 0,45” Las características que disfrutará son: ■ Proyector LED pequeño y ligero El proyector utiliza LED como fuente de luz en lugar de una lámpara. ■...
G uía de Instalación Rápida Garantía Limitada (P/N: 7N8N2201) Para Europa: P olítica de la garantía Para los clientes en Europa: Descubrirá nuestra Garantía válida actual La política está disponible en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com 5 ... Español...
Introducción Información general del producto Proyector Ventilación (Salida) Ventilación (Entrada) Pie de ajuste de inclinación Lente Carcasa de las lentes Sensor del mando a distancia Panel de control Palanca del enfoque Altavoces Español ...
Introducción Puertos de conexión 1. Ranura de la Tarjeta SD Utilizada para multimedia. No garantizamos Nota: que el proyector admita Los tipos de tarjetas admitidos son: todas las tarjetas SD y - Tarjetas SD de hasta 2 GB todos los dispositivos - Tarjetas SDHC de hasta 32 GB USB del mercado.
Introducción Panel de control ENCENDIDO e Pulse el botón “ ” para en- indicador cender el proyector. Consulte la sección “Encendido / Apagado del proyector” de las páginas 14 – 15. FUENTE Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada.
Introducción Mando a distancia Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la cinta aislante trans- parente. Consulte la página 11 para más información sobre la instalación de la pila. ENCENDIDO Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 14 ~ 15.
Página 17
Introducción HDMI Pulse “HDMI” para seleccionar el conector Entrada HDMI. Pulse “SD” para seleccionar la ranura de la Tarjeta SD. Se ini- ciará multimedia. USB-A Pulse “USB-A” para seleccionar el puerto USB-A. Se iniciará multimedia. USB-B Pulse “USB-B” para seleccionar el puerto USB-B.
Introducción Instalación de las pilas 1. Presione firmemente y deslice la carcasa de las pilas para extraerla. 2. Extraiga la antigua pila de 3. Vuelva a colocar la carcasa. botón de Litio e instale una La señal infrarroja nueva (CR2025). Asegúrese tiene un alcance en de que la coloca con el “+”...
Instalación Conectar el proyector Conexión a un ordenador / portátil Asegúrese de que el enchufe de la fuente de alimentación está bien insertado tanto en la conexión de entrada CA MOLEX del proyector como en el enchufe de la pared. Al enchufe de la pared SD CARD...
Instalación Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, Reproductor Blu-ray, descodificador, sintonizador de HDTV Asegúrese de que el enchufe de la fuente de alimentación está bien insertado tanto en la conexión de entrada CA del proyector como en el enchufe de la pared.
Instalación Encendido/Apagado del proyector Encender el proyector 1. Deslice la carcasa de las lentes. 2. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal estén bien conectados. El indicador de encendido se pondrá roja. Cuando encienda el Encienda el proyector pulsando el botón “POWER”...
Instalación Apagar el proyector 1. Pulse el botón “ENCENDIDO” del mando a distancia o el botón en el panel de control para apagar la lámpara de En algunos casos proyector. Verá un mensaje como el siguiente en el menú en el indicador “POWER”...
Instalación Indicador de advertencia Cuando el indicador “ESTADO” parpadee de color rojo en dos ciclos, se indica que el proyector está sobrecalentado. El proyector se apagará solo automáticamente. Cuando el indicador “ESTADO” parpadee de color rojo en cuatro ciclos y aparezca el mensaje siguiente en la pantalla, se indica que se ha estropeado el ventilador.
Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura de la imagen del proyector El proyector está equipado con un pie ajustable para subir y bajar la imagen para que rellene la pantalla. Gire los pies ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo.
Instalación Ajustar el enfoque del proyector Para enfocar la imagen, rote el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea clara. Series L50W: El proyector enfocará a distancias de 20,5 a 118,1”/52 a 300 cm. Nivelador de enfoque Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Series L50W: Tamaño de la imagen proyectada de 17”...
Controles del usuario Menú en Pantalla (OSD) El protector posee un menú en pantalla (OSD) de múltiples idi- omas que le permitirá realizar los ajustes de imagen y cambiar una serie de ajustes. El proyector detectará automáticamente la fuente. Cómo funcionan Para abrir el OSD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
Controles del usuario Árbol de menús Settings Main Menu Sub Menu IMAGEN Modo Imagen Presentación / Brillo-alto / Video / Modo pel ícula / sRGB / Pizarra / Adobe RGB / Usuario Color de fondo Desact. / Rojo / Verde / Azul / Cian / Magenta / Amarillo Brillo 0~100...
Página 28
Controles del usuario Settings Main Menu Sub Menu OPCIONES Buscar entradas Desact. / Encendido Modo de ventilador AUTO / High-Speed Modo Ecol. Desact. / Encendido Información Oculta Desact. / Encendido Color de fondo Negro / Azul Información Model Name Nº Serie Fuente Resolución Software Version...
Controles del usuario IMAGEN Modo Imagen Hay muchos ajustes preprogramados que han sido optimizados para varios tipos de imágenes. Utilice el botón para seleccio- nar el elemento. Presentación: para ordenador o portátil. Brillo-alto: Brillo máximo desde la entrada de ordenador. ...
Página 30
Controles del usuario Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más claras y oscuras de la imagen. El ajuste del contraste modifica la cantidad de negros y blancos en la imagen. Pulse el botón para disminuir el contraste. ...
Controles del usuario IMAGEN | Avanzada Gamma Permite elegir una tabla gamma que se haya ajustado para propor- cionar la mejor calidad de imagen para la entrada. Película: Para cine en casa. Vídeo: Para fuente de vídeo o TV.. ...
Página 32
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Pulse para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes nec- esarias. Pulse el botón ENTER para finalizar la selección. El proyec- tor no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
Controles del usuario PANTALLA Relación de aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4 x 3. 16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16 x 9, como ...
Controles del usuario AJUSTE Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Pulse el botón en el submenú y, a continuación, utilice el botón para seleccionar su idioma preferido. Pulse para finalizar la selección. La proyección pos- terior será utilizada con una pantalla translúcida.
Controles del usuario Estándar Volcado V Volcado H Volcado H+V Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla. Señal Consulte la siguiente página. Silencio Elija “Encendido” para activar el silencio. Elija “Desact.” para desactivar el silencio. Volumen Pulse el botón para disminuir el volumen.
Controles del usuario AJUSTE | Señal (RGB) “Señal” solamente se admite con la se- ñal Analógica VGA Fase (RGB). Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta grá- fica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla.
Utilice esta función para visualizar la pantalla de inicio (Logo de NEC) Encendido: Se visualiza el logo de NEC. Desact.: No se visualiza el logo de NEC. Leyenda cerrada Utilice esta función para activar los subtítulos ocultos y activar el menú...
Controles del usuario OPCIONES Buscar entradas Encendido: El proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Desact.: El proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual. Modo de ventilador Automático: Los ventiladores integrados funcionarán ...
Controles del usuario Color de fondo Use esta función para mostrar una pantalla en “Negro” o “Azul” cuando no hay señal disponible. Información Consulte la siguiente página. Avanzada Consulte la página 34. RESET Elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a las configura- ciones por defecto de fábrica en todos los menús.
Controles del usuario OPCIONES | Información Información Para mostrar la información del proyector de la fuente, resolución y versión del software en la pantalla. El “Nivel de vídeo”, la “Relación de aspecto” y el “Es- pacio de color” solo se admiten bajo la fuente HDMI.
Controles del usuario OPCIONES | Avanzada Encendido Directo Seleccione “Encendido” para activar el modo Encendido Directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre la fuente de alimentación CA, sin tener que pulsar el botón en el panel de control del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
Controles del usuario Uso de multimedia Multimedia es una solución de presentación interactiva sin ordenador. Está equipada con diferentes modos (Fotografía, vídeo, música, lector Office y ajustes) y con una interfaz fácil de utilizar. Para mostrar el menú principal de Multimedia, pulse el botón USB-A, USB-B o SD del mando a distancia o pulse el botón SOURCE.
Controles del usuario Cómo funcionan Para abrir el OSD, pulse el botón MENU del mando a distancia. Cuando se muestre el OSD, utilice los botones para seleccio- nar cualquier elemento en el menú principal. Cuando se realice una selección en una página en particular, pulse el botón ENTER para entrar en el submenú.
Modo de reproducción Una vez / Repetir una vez / Repetir / Aleatorio Reproducción automática ACT/DES Actualizar firmware Sí / No Para actualizar el firmware visite: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html. Para comprobar la versión de su proyecto, desde el menú seleccione [Opciones] -> [Información] -> [Versión del software 2]. 37 ... Español...
Controles del usuario Formatos admitidos ■ Formatos gráficos admitidos JPG, BMP El archivo JPG admite la línea de base JPEG y los JPEG progresi- vos. El archivo BMP admite solo el color completo. - Algunos archivos admitidos por los requisitos anteriores pueden no ser visualizados.
Controles del usuario Restricciones de visualización de archivos PDF y Microsoft Office El Office Reader le permite ofrecer una visualización simplifi- cada de un archivo PDF o Microsoft Office. Debido a la visualización simplificada, la visualización real puede ser diferente de la que visualiza en el programa de su ordenador.
Controles del usuario Uso del proyector como dispositivo de almacenamiento Importante: • Utilice la zona de almacenamiento del proyector como un almacenamiento temporal. Realice una copia de seguridad de los datos del disco duro de su ordenador antes de uti- lizar el proyector como un dispositivo de almacenamiento.
Controles del usuario Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector a través del cable USB (Pantalla USB) El uso del cable USB suministrado (o un cable USB comercial- mente disponible que sea compatible con las especificaciones USB 2,0) para conectar el ordenador al proyector le permitirá...
Apéndices Solucionar problemas Si sufre algún problema con el proyector, consulte la si- guiente información. Si el problema persiste, póngase en con- tacto con su distribuidor o centro de mantenimiento local. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de fuente de ali- ...
Página 50
Compaq=> [Fn]+[F4] Hewlett => [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Packard Gateway=> [Fn]+[F4] NEC=> [Fn]+[F3] IBM=> [Fn]+[F7] Toshiba => [Fn]+[F5] Macintosh Apple: Preferencia del sistema --> Pantalla --> Ajustes --> Pantalla Espejo Si tiene problemas para cambiar la resolución o el monitor ...
Página 51
Apéndices Problema: La imagen está desenfocada Ajuste la lente del proyector con el nivelador de enfoque. Asegúrese de que la pantalla de de proyección esté entre la distancia requerida de 20,5” a 118,1” / 52 a 300 mm del proyector (consulte la página 18).
Apéndices Problema: mensaje iluminado del indicador Indicador de encendido Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado El fuente de alimentación principal está desconectada Luz parpadeante Azul 0,5 seg. encendido, El proyector está listo para ser encendido. Espere un momento. 0,5 seg.
Apéndices Especificaciones Ópticas Sistema de proyección Un chip DLP® (0,45”, relación de aspecto 16:10) Resolución 1.039.680 píxeles (similar a WXGA) Objetivo Lentes fijas, enfoque manual F/1,5 Salida de luz 500 lumens *2 *3 Aspecto de contraste 2500:1 (blanco completo: negro completo) Tamaño de la imagen 17 a 100 pulgadas/0,432 a 2,540 m...
Página 54
Cumple con la directiva de bajo voltaje (EN60950-1, aprobado TÜV GS) Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necdisplay.com/ Europa: http://www.nec-display-solutions.com/ Global: http://www.nec-display.com/global/index.html Para más información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o con- sulte nuestro catálogo. Las especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso...
Apéndices Instalación del soporte del trípode 1. Puede instalar este proyector utilizando el trípode de una cámara. 2. Las especificaciones del trípode: Tipo: 1/4”-20UNC Trípode de cámara PRECAUCIÓN: - No utilice el dis- positivo sobre una superficie inestable. De hacerlo podría hacer que el trípode se cayera y se dañase el...
Apéndices Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo 11 12 13 14 15 Verde 9 10 Azul Tierra Tierra Nivel de señal Rojo, tierra Cr Tierra Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Verde, tierra...
Lista de comprobación de la resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o personal de mantenimiento, comprueba la siguiente lista para asegurarse de que dichas reparaciones son necesarias, además de consultar la sección “Resolución de problemas” de su manual de usuario.
Página 61
Adaptador de vídeo: Otra: Proyector Reproductor de DVD Cable de señal Equipo de vídeo ¿Es un cable NEC estándar o es un cable de otro fabricante? VCR, Reproductor DVD, Vídeo cámara, vídeo juego u otro Número de modelo: Largura: pulgada/m Fabricante: Amplificador de distribución...
TravelCare – Un servicio para viajeros internacionales Este producto es idóneo para el “TravelCare”, la garantía y el servicio de reparación internacionales únicos de NEC. Para acceder a más información sobre el servicio TravelCare, visite nuestra página web (Disponible solo en inglés).