Schumacher Electric PI10Y Manual Del Usuario
Schumacher Electric PI10Y Manual Del Usuario

Schumacher Electric PI10Y Manual Del Usuario

Energía movíl 100w convertidor de energía remota

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo:
Mobile Power
100W Remote Power Converter
Energía Movíl
100W Convertidor de Energía Remota
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the converter safely and effectively. Please
read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el convertidor de
manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
MANUAL DEL USUARIO
PI10Y
OWNERS MANUAL
0099001466-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric PI10Y

  • Página 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO PI10Y Model / Modelo: Mobile Power 100W Remote Power Converter Energía Movíl 100W Convertidor de Energía Remota PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the converter safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............3 FEATURES ....................4 BEFORE USING YOUR CONVERTER ............4 OPERATING INSTRUCTIONS ..............6 POWER SOURCE ..................6 HOW POWER CONVERTERS WORK ............6 LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION ........7 IF THE CONVERTER’S FUSE BLOWS ............7 TROUBLESHOOTING .................7 SPECIFICATIONS ..................8 REPLACEMENT PARTS ................8 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ............8 LIMITED WARRANTY ..................9 WARRANTY CARD ..................19...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your converter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. WARNING: The converter’s output is 120V AC and can shock or electrocute, the same as any ordinary household AC wall outlet.
  • Página 4: Features

    FEATURES 1. 12V accessory plug 2. LED Indicators 3. USB ports 4. AC receptacle 5. Strap for mounting BEFORE USING YOUR CONVERTER Do not use the converter with a product that draws a higher wattage than the converter can provide, as this may cause damage to the converter and product.
  • Página 5 IMPORTANT: This converter uses a modified sine waveform (diagram A) which is not quite the same as power company electricity (diagram B). For the following devices, we strongly recommend that you use caution and check the device’s manual to make sure it is compatible with modified sine waveform. 1.
  • Página 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING THE CONVERTER IMPORTANT: Make sure you connect your converter only to a 12V power supply (ordinarily an automotive battery). 1. Remove the protective cover from the accessory outlet in the vehicle passenger compartment. 2. Push the 12 volt power plug firmly into the outlet. ATTENTION: Failure to make the correct connections will result in blown fuses and permanent damage to the converter.
  • Página 7: Led Indicator And Shutdown Protection

    LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12 volt DC source, but will not glow under the following conditions: 1. When the power input from the vehicle’s battery drops to approximately 10 volts, low battery shutdown occurs and the converter shuts off. Recharge or replace the battery.
  • Página 8: Specifications

    BEFORE RETURNING FOR REPAIRS For information about troubleshooting, contact customer service for assistance: services@schumacherelectric.com www.batterychargers.com or call 1-800-621-5485, Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • •...
  • Página 9: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su convertidor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. ADVERTENCIA: La salida del convertidor es de 120V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria.
  • Página 11: Características

    • No modifique la toma de CA receptáculos USB de ninguna manera. • La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño y lesión personal. • Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con conexión a tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. Para protección de GFCI, use un Cable Coleman 02822 toma de corriente GFCI.
  • Página 12 Ésa característica de seguridad evitar dañar el convertidor mientras se prueban dispositivos y equipo dentro del ámbito de vataje del convertidor. IMPORTANTE: Este convertidor utiliza una forma de onda (diagrama A), que no es exactamente lo mismo que acompañada de energía eléctrica (diagrama B).
  • Página 13: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONEXIÓN DEL CONVERTIDOR IMPORTANTE: Asegúrese de conectar su convertidor a una fuente de energía de 12V solamente (normalmente una batería de automóvil). 1. Quite la cubierta protectora de la toma de accesorios en el habitáculo del vehículo. 2.
  • Página 14: Cómo Funcionan Los Convertidores De Corriente

    CÓMO FUNCIONAN LOS CONVERTIDORES DE CORRIENTE Hay dos etapas involucradas en la transformación de la energía de 12V de CD (batería) a 120V de CA (voltaje doméstico): ETAPA 1: El convertidor de corriente usa un transformador de CD a CD para aumentar la aportación de voltaje de 12V de CD de la fuente de energía a 145V de CD.
  • Página 15: Si Se Quema El Fusible Del Convertidor

    SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL CONVERTIDOR Su convertidor de corriente está equipado con un fusible, que no tendría que ser reemplazado bajo condiciones normales de operación. Un fusible quemado es causado usualmente por una polaridad inversa como un cortocircuito dentro del dispositivo o equipo siendo operados.
  • Página 16: Especificaciones

    Si estas soluciones no eliminan el problema o si desea obtener más información sobre la solución de problemas, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para recibir asistencia: services@schumacherelectric.com www.batterychargers.com o llame 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00am to 5:00pm CST Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • •...
  • Página 17: Garantía Limitada

    ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será...
  • Página 18 EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas ® de Schumacher Electric Corporation. • •...
  • Página 19: Warranty Card

    WARRANTY CARD SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • •...
  • Página 20: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) • •...

Tabla de contenido