PRECAUCIÓN Este producto es para tareas domésticas generales. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA coche o un barco) y que necesita una reparación hará...
Una introducción parcial del • Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de enchufe podría generar calor y provocar un comunicación/fallos de funcionamiento asociados...
Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para poderlas consultar en el futuro.
Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar PRECAUCIÓN Contenido de la caja • Cuando introduzca las pilas, asegúrese de no causar daños en los muelles de los terminales de las pilas. Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los Podría provocar que las baterías experimenten alguna siguientes accesorios: fuga o que se calienten en exceso.
Antes de comenzar Utilización del mando a distancia Cuando traslade la unidad El mando a distancia tiene un alcance de unos 7 metros en Cuando transporte la unidad, no la sostenga por la puerta un ángulo de 30º desde el sensor remoto. eléctrica deslizante de la unidad de CD;...
Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles STANDBY/ON Mando a distancia Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 12). Botones de función de entrada STANDBY/ON OPEN/CLOSE Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada para este ...
Nombres y funciones de los controles 11 Botones de control Tuner Asegure los tornillos de sujeción mural en ST/MONO la pared, dejando entre ellos la distancia de separación especificada (130 mm). Permiten alternar el modo de sonido entre estéreo y monoaural.
Nombres y funciones de los controles Panel frontal 4 5 6 POWER ON TIMER AUDIO IN 9 10 Puerta eléctrica deslizante de la unidad de Altavoz Terminal de USB Permite conectar un dispositivo de almacenamiento masivo Sensor del mando a distancia USB o un Apple iPod/iPhone/iPad como fuente de audio Recibe las señales del mando a distancia.
Nombres y funciones de los controles Panel superior/Panel posterior – STANDBY/ON INPUT BT AUDIO VOLUME X-SMC01BT DC IN ANTENNA Botón STANDBY/ON VOLUME –/+ Alterna el receptor entre encendido y modo de espera Úselo para ajustar el volumen de audición (página 12).
Conexiones Capítulo 3: Conexiones • El cable del adaptador de CA mide 1,5 m de largo. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el cuerpo del adaptador de CA no queda suspendido en el aire durante su uso, ya que ello • Siempre que realice o modifique conexiones deberá ejercería una fuerza innecesaria en el conector de CC.
Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Nota Para encender la unidad • Cuando se restablece la alimentación eléctrica después Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación. de volver a conectar la unidad o después de un fallo Después del uso: eléctrico, configure el reloj.
Primeros pasos Muting Configuración del despertador Al pulsar MUTE en el mando a distancia, el volumen se silenciará temporalmente. Púlselo otra vez para restablecer el Para cambiar la configuración actual del despertador o volumen. realizar una nueva configuración: Pulse STANDBY/ON para conectar la Controles de sonido alimentación.
Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Uso de auriculares Se puede reutilizar un ajuste de temporizador existente. Conecte los auriculares en el terminal de PHONES. Siga los pasos 1 a 3 en “Setting the wake-up Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no timer”.
• Si instala versiones de software distintas de las propio iPod/iPhone/iPad. indicadas en la página web de Pioneer en su iPod/ iPhone/iPad, puede derivar en la incompatibilidad con este sistema.
Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Reproducción de un iPod/iPhone/ iPad Conecte el iPod/iPhone/iPad. • Si conecta un iPod/iPhone/iPad cuando la unidad está encendida, la reproducción del iPod/iPhone/iPad no dará comienzo. Pulse USB como fuente de entrada. Se mostrará “USB/IPOD” en el display principal. Cuando el reconocimiento haya terminado, comenzará...
Reproducción de discos Capítulo 6: Reproducción de discos Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en PRECAUCIÓN el formato CD y CD-R/RW con archivos MP3 o WMA, pero no • No toque la lente. puede grabar en ellos. Es posible que algunos discos CD-R y CD-RW de audio no puedan reproducirse debido al estado del •...
Reproducción de discos Repetición de la reproducción Reproducción avanzada de CD o La repetición de lectura de una pista se puede realizar de forma que afecte a todas las pistas o a una secuencia disco de MP3/WMA programada de forma continua. Para escuchar nuevamente una pista: STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
Reproducción de discos Reproducción programada (CD o MP3/ Sobre la descarga de archivos MP3/ WMA) Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción Existen muchas páginas web que permiten descargar en el orden que usted prefiera. ficheros de música MP3/WMA. Siga las instrucciones de la página web acerca de cómo descargar los archivos de En el modo de parada, pulse MEMORY/ música.
Reproducción de discos Especifique la carpeta que desea Cómo cambiar el contenido visualizado reproducir Pulse DISPLAY. Para especificar la carpeta que desea reproducir, lleve a cabo Si el archivo contiene el título, el nombre del artista y el los siguientes pasos. nombre del álbum, esta información se mostrará.
USB, que no reproduzca archivos o interfaz USB de la parte delantera de este receptor. que no suministre alimentación al dispositivo de • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en almacenamiento USB. Para obtener más detalles, un dispositivo de almacenamiento USB puedan consulte Cuando se ha conectado un dispositivo de reproducirse, ni que se suministrará...
Reproducción USB Reproducción aleatoria Reproducción en el orden deseado El archivo del dispositivo de almacenamiento USB se puede reproducir en orden aleatorio automáticamente. (reproducción programada) Para reproducir aleatoriamente todas las La unidad puede reproducir en el orden deseado carpetas pistas: guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB.
Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador • Si ha sintonizado una emisora RDS (sistema de Cómo escuchar emisoras de radio radiodifusión de datos), la frecuencia se mostrará en primer lugar. Finalmente, aparecerá el nombre de la Los siguientes pasos indican cómo sintonizar emisiones de emisora.
Uso del sintonizador • Repita los pasos 1 a 4 para configurar otras emisoras o Una de las funciones del RDS consiste en la posibilidad de para cambiar una emisora preconfigurada. Cuando una buscar por tipo de programa. Por ejemplo, puede buscar una emisora que esté...
Uso del sintonizador Pulse TUNER en el mando a distancia. Nota • Si la pantalla ha dejado de parpadear, empiece de nuevo Pulse y mantenga pulsado RDS ASPM en el desde el paso 2. Si la unidad encuentra un tipo de mando a distancia.
Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones PRECAUCIÓN • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Conexión de componentes auxiliares Conecte la minitoma de AUDIO IN que encontrará en el panel frontal al componente de reproducción auxiliar.
Reproducción de audio con Bluetooth® Capítulo 10: ® Reproducción de audio Bluetooth (X-SMC01BT solamente) • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión Reproducción de música empleando la correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. tecnología inalámbrica Bluetooth...
Reproducción de audio con Bluetooth® • El apagado automático se puede ajustar a ON/OFF Encienda el dispositivo habilitado para (página 35). Bluetooth con el que desea sincronizar la unidad y lleve a cabo el procedimiento de BT STANDBY sincronización. Cuando la unidad esté en el modo de espera, con BT AUDIO ajustado a ON, podrá...
Reproducción de audio con Bluetooth® • En un lugar expuesto a un campo magnético, Precaución con las ondas electricidad estática o interferencias de ondas de radio por parte de equipos de radiocomunicaciones que usen radioeléctricas la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) u hornos de microondas.
Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
Página 31
Información adicional Problema Verificación Solución No se puede conectar a un ¿Hay algún dispositivo cercano que En tal caso, aleje esos dispositivos de la unidad, o deje de usar dispositivo habilitado con emita ondas electromagnéticas en la otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas. Bluetooth, no se escucha banda de 2,4 GHz (microondas, ningún sonido en absoluto o...
Información adicional Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB Problema Verificación Solución El dispositivo de ¿Ha conectado correctamente el Conecte el dispositivo adecuadamente (introdúzcalo hasta el almacenamiento USB no se dispositivo de almacenamiento USB? fondo). reconoce. ¿Ha conectado el dispositivo de Esta unidad no es compatible con concentradores USB.
Información adicional Problema Solución No se puede utilizar el iPod/iPhone/iPad. Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está conectado correctamente (consulte Cómo conectar un iPod/iPhone/iPad utilizando el soporte de iPad facilitado en la página 15). Si el iPod/iPhone/iPad se ha parado inesperadamente, pruebe a reiniciar el iPod/iPhone/iPad y vuélvalo a conectar a la unidad.
En tal caso, el calor no Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta se disipará y podrían producirse daños. limpiadores de lentes para reproductores, no No la exponga a ninguna fuente de calor.
Información adicional Sobre los discos con formas especiales Configuración del apagado automático Los discos con formas especiales (en forma de corazón, Mantenga pulsado el botón de la unidad durante hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en esta unidad. 3 segundos para ajustar el apagado automático a ON/OFF. No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la unidad.
Información adicional Nota Especificaciones • CD-ROM: No puede reproducirse en esta unidad. • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles • Sección del amplificador modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras. Potencia de salida RMS: ....10 W + 10 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 ) •...
Página 37
212-0031, Japan http://www.pioneer.eu [*] X-SMC01BT-W, X-SMC01BT-K, X-SMC01BT-S English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer in compliance with the essential herved, at følgende udstyr [*] requirements and other relevant overholder de væsentlige krav og provisions of Directive 1999/5/EC.
Página 38
Português: Slovenščina: Pioneer declara que este [*] está Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z conforme com os requisitos essenciais bistvenimi zahtevami in ostalimi e outras disposições da Directiva relevantnimi določili direktive 1999/5/CE. 1999/5/ES. Română: Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je Prin prezenta, Pioneer declara ca acest ve shodě...
Página 39
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En...