Hama Premium Alu Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Premium Alu:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

"Premium Alu"
Power Pack
12000 mAh
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruçõe
Manual de utilizare
00178905
00178907
GB
D
F
E
RUS
NL
PL
CZ
SK
P
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama Premium Alu

  • Página 1 00178905 00178907 “Premium Alu” 12000 mAh Power Pack Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de instruçõe Manual de utilizare...
  • Página 3 7. Micro USB cable 8. USB Type-C cable Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Página 4 Note – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® To find out whether your terminal device supports Quick Charge, please refer to the product information or operating instructions of the device manufacturer or the information available on the Internet. 4. Operation 4.1 Charging the Power Pack •...
  • Página 5: Torch Function

    Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 6 7. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 8. Technical Data Input 2400 mA Power output 1 1500 mA...
  • Página 7 7. Micro-USB-Kabel 8. USB Type-C-Kabel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 8 Hinweis – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Ob Ihr Endgerät Quick-Charge-fähig ist, entnehmen Sie bitte der Produktinformation oder Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers oder dem Internet. 4. Betrieb 4.1. Laden des Power Pack • Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das beiliegende Micro-USB-Ladekabel an den Micro-USB-Eingang des Power Packs (IN 5V/2.4A) und an ein geeignetes USB-Ladegerät anschließen.
  • Página 9 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Página 10 7. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 8. Technische Daten Stromaufnahme 2400 mA Stromabgabe 1 1500 mA 3000 mA /...
  • Página 11 7. Câble micro USB 8. Câble USB Type-C Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Página 12: Charge De La Batterie

    Remarque – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Veuillez vous reporter à la fiche d’information de votre produit ou au mode d’emploi du fabricant concerné ou encore vous informer sur Internet pour savoir si votre appareil est compatible Quick Charge. 4. Fonctionnement 4.1 Charge de la batterie •...
  • Página 13: Fonction Lampe De Poche

    • Appuyez sur la touche du bloc d'alimentation pendant env. 3 secondes pour terminer le cycle de charge et mettre le bloc d'alimentation hors tension. Les voyants LED s‘éteignent. • Le bloc d’alimentation se met automatiquement hors tension lorsqu’aucun appareil n’est branché. Avertissement concernant la connexion‚...
  • Página 14 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Página 15 7. Cable Micro USB 8. Cable USB Type-C Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Página 16: Funcionamiento

    Nota – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Consulte si su terminal es compatible con Quick Charge en la información proporcionada sobre el producto, el manual de instrucciones del fabricante correspondiente o Internet. 4. Funcionamiento 4.1 Carga de la batería • Inicie el proceso de carga del Power Pack conectando el cable de carga Micro USB adjunto al puerto Micro USB del Power Pack (IN 5 V / 2,4 A) y a un cargador USB adecuado.
  • Página 17: Función Linterna

    6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Página 18 7. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 8. Datos técnicos Consumo de corriente 2400 mA...
  • Página 19: R Руководство По Эксплуатации

    6. Встроенный светодиодный фонарик 7. Кабель с разъемом Micro-USB 8. Кабель USB Type-C Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
  • Página 20 4. Эксплуатация 4.1 Зарядка аккумуляторного блока питания • Чтобы зарядить аккумуляторный блок питания, с помощью кабеля (в комплекте) соедините входной микроразъем USB аккумуляторного блока (IN 5 V / 2.4 A) с соответствующим зарядным устройством USB. Соблюдайте инструкцию, прилагаемую к используемому зарядному...
  • Página 21 применять агрессивные чистящие средства. 6. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
  • Página 22: Охрана Окружающей Среды

    7. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 8. Технические характеристики Ток потребления 2400 mA Выходной ток 1...
  • Página 23: Veiligheidsinstructies

    7. Micro-USB-kabel 8. USB Type-C-kabel Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Página 24 Aanwijzing – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Of uw eindapparaat geschikt is voor Quick-Charge, kunt u in de productinformatie, de bedieningsinstructies van de betreffende fabrikant of op internet vinden. 4. Gebruik 4.1 Opladen van het Power Pack • Start het opladen van het Power Pack door de meegeleverde Micro-USB-laadkabel op de Micro- USB-ingang van het Power Pack (IN 5 V / 2,4 A) en op een geschikte USB-oplader aan te sluiten.
  • Página 25 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of...
  • Página 26 7. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 8. Technische specificaties Stroomverbruik 2400 mA Stroomlevering resp. capaciteit 1 1500 mA 3000 mA / Stroomlevering resp.
  • Página 27: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji 1. Wyłącznik zasilania 2. Złącze USB (Quick Charge 3.0) 3. Port micro USB 4. Złącze USB 5. Dioda LED wskazująca pojemność 6. Dioda LED do stosowania jako latarka 7. Kabel micro USB 8. Kabel USB Type-C Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
  • Página 28 4. Obsługa 4.1 Ładowanie zestawu zasilającego Power Pack • Uruchomić proces ładowania zestawu zasilającego powerbank, podłączając dołączony kabel ładujący micro USB do wejścia micro USB zestawu zasilającego powerbank (IN 5 V / 2,4 A) i odpowiedniej ładowarki USB. Uwzględnić instrukcję obsługi stosowanej ładowarki USB. •...
  • Página 29 Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresywnych detergentów. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 30 7. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 10. Dane techniczne Pobór prądu 2400 mA Prąd wyjściowy 1 1500 mA 3000 mA / Prąd wyjściowy 2...
  • Página 31 6. LED světlo pro použití jako kapesní svítilna 7. Micro USB kabel 8. USB Type-C kabel Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
  • Página 32 4. Provoz 4.1 Nabíjení Power Packu • Nabíjení Power Packu spustíte připojením přiloženého nabíjecího kabelu micro USB nebo USB Type-C ke vstupu micro USB nebo USB Type-C na Power Packu (IN 5 V / 2,4 A) a vhodné nabíječce. • Nabíjení se spustí a ukončí automaticky. •...
  • Página 33 Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Página 34 7. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 8. Technické údaje Příkon 2400 mA Odběr proudu 1 1500 mA 3000 mA / Odběr proudu 2...
  • Página 35 7. Micro USB kábel 8. Kábel USB Type-C Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Página 36 Poznámka – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Či je vaše koncové zariadenie kompatibilné s funkciou Quick Charge, zistíte v informáciách o výrobku alebo v návode na použitie príslušného výrobcu alebo na internete. 4. Prevádzka 4.1. Nabíjanie Power Packu • Nabíjanie Power Packu spustíte pripojením priloženého nabíjacieho kábla micro USB alebo USB Type-C k vstupu micro USB alebo USB Type-C na Power Packu (IN 5 V / 2,4 A) a vhodnej nabíjačke.
  • Página 37: Funkcia Vreckovej Baterky

    Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov.
  • Página 38 7. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 8. Technické údaje Príkon 2400 mA Odber prúdu 1 1500 mA 3000 mA / Odber prúdu 2...
  • Página 39 7. Cabo micro USB 8. Cabo USB Type-C Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Página 40: Carregar Dispositivos Terminais

    Nota – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Para saber se o seu dispositivo suporta a função Quick-Charge, consulte a informação do produto, o manual de instruções do respetivo fabricante ou a Internet. 4. Operação 4.1. Carregar o Power Pack • Inicie o processo de carregamento do Power Pack, ligando o cabo de carregamento micro USB fornecido à...
  • Página 41 6. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 42 7. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com...
  • Página 43: M Manual De Utilizare

    7. Cablu micro USB 8. Cablu USB Type-C Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
  • Página 44 4. Funcţionare 4.1. Încărcare Power Pack • Porniți încărcarea Power Pack prin conectarea cablului de încărcare micro USB livrat între intrarea micro USB a Power Pack (IN 5 V / 2,4 A) și un aparat de încărcare USB adecvat. Vă rugăm să respectați instrucțiunile de utilizare ale încărcătorului USB.
  • Página 45 Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. 6. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor...
  • Página 46 7. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 8. Date tehnice Consum de curent 2400 mA Livrare de curent 1 1500 mA 3000 mA /...
  • Página 47 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

0017890500178907

Tabla de contenido