Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cafetière programmable
Programmeerbaar koffiezetapparaat
Cafetera programable
Programmable coffee maker
N° de modèle : SYBF-CM019
Notice d'utilisation
FR - NOTICE D'UTILISATION
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - USER INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para senya SYBF-CM019

  • Página 1 Cafetière programmable Programmeerbaar koffiezetapparaat Cafetera programable Programmable coffee maker N° de modèle : SYBF-CM019 Notice d’utilisation FR - NOTICE D’UTILISATION NL - GEBRUIKSAANWIJZING ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES EN - USER INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Avant La Première Utilisation

    FR - NOTICE D’UTILISATION 1. Consignes de sécurité importantes 1.1. Avant la première utilisation : Déballer l’appareil et les différents éléments et s’assurer que chaque pièce est en bon état et ne présente aucun dommage apparent. Ne pas mettre en service un appareil endommagé. Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité.
  • Página 3: Posez Cet Appareil Sur Une Table Ou Un Support

    8. Ne pas tenir l’appareil ou le câble avec des mains humides. 9. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. 10.
  • Página 4 cuisson) ni près d'une flamme. Ne pas encastrer l’appareil. 21. L’appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. 22. Il convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Página 5: Consignes De Sécurité Particulières

    l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 1.3. Consignes de sécurité particulières 1. Certaines surfaces de la cafetière peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation.
  • Página 6: Utilisation De L'appareil

    2 Verseuse 3 Plaque chauffante 4 Panneau de commande avec écran d’affichage Contenu : 1 cafetière programmable 1 cuillère à doser 1 filtre permanent 1 notice d’utilisation 3. Utilisation de l’appareil 3.1. Avant la première utilisation 1. Nettoyez la verseuse avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez la verseuse à l’eau claire et séchez soigneusement.
  • Página 7: Préparation Du Café

    Note : En restant appuyé sur la touche « HEURE » ou « MIN », les heures et les minutes défilent rapidement. Il est impossible de régler l’heure lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. En cas de panne de courant ou si vous débranchez l’appareil, l’affichage revient à « 12:00 ». 3.3.
  • Página 8 4. Entretien 1. Débranchez la cafetière et laissez refroidir l'appareil avant toute opération de nettoyage. 2. Ouvrez le couvercle et retirez le porte-filtre pour retirer la mouture du filtre permanent. 3. Vous pouvez essuyer les surfaces extérieures et intérieures avec une éponge légèrement humide ou un chiffon doux.
  • Página 9: Voor Het Eerste Gebruik

    NL - GEBRUIKSAANWIJZING 1. Veiligheidsvoorschriften 1.1. Voor het eerste gebruik Pak de verschillende onderdelen van het apparaat uit en controleer of elk onderdeel in goede staat verkeert en geen zichtbare beschadigingen vertoont. Een beschadigd product mag niet in werking gesteld worden. Lees aandachtig alle gebruiksaanwijzingen en respecteer de veiligheidsvoorschriften.
  • Página 10 Het apparaat, de stroomkabel of stekker nooit in water of ander vloeistof onderdompelen. Het apparaat of de kabel niet vastnemen met vochtige handen. De stroomkabel niet over de rand van een tafel of werkvlak laten hangen, en erop toezien dat hij niet in contact komt met warme oppervlakken.
  • Página 11 een vlam. Bouw het toestel niet in. Het apparaat dient nooit in werking gesteld te worden via een externe timer of een ander extern bedieningssysteem. Hou kinderen in het oog om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat gaan spelen. Falls das Gerät beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einer Person mit vergleichbarer Qualifikation repariert werden, um jedes Risiko zu vermeiden.
  • Página 12 wat de mogelijke gevaren zijn. Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen. 1.3. Bijzondere veiligheidsvoorschriften 1. Sommige oppervlakken van het koffiezetapparaat kunnen tijdens het gebruik warm worden. Risico van brandwonden. 2. Laat de kan nooit leeg op de verwarmende plaat staan, omdat die zo kan barsten.
  • Página 13: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Indicator waterniveau Verwarmende plaat Bedieningspaneel weergavedisplay Inhoud : 1 programmeerbaar koffiezetapparaat 1 maatlepel 1 vaste filter 1 gebruikaanwijzingen 3. Gebruik van het apparaat 3.1 Voor het eerste gebruik 1. Maak de kan schoon met een warm zeepsop. Spoel de kan met schoon water en droog zorgvuldig af.
  • Página 14: Koffiezetten

    Opmerking: Door te blijven drukken op de toets « HEURE » of « MIN », gaan de uren en minuten snel voorbij. De tijd kan niet geregeld worden wanneer het apparaat in gebruik is. Bij een stroomuitval of wanneer u het apparaat loskoppelt, is de tijdsweergave daarna weer «...
  • Página 15 1. Zet het koffiezetapparaat uit en laat het afkoelen vooraleer te gaan reinigen. 2. Verwijder het deksel en de filterhouder, om de oude gemalen koffie weg te gooien. 3. U kunt de binnenste en buitenste oppervlakken schoonmaken met een licht vochtige spons of een zachte doek.
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Instrucciones importantes de seguridad 1.1. Antes de la primera utilización Desembalar el aparato y los distintos elementos y asegurarse de que cada pieza está en buen estado y no presenta ningún daño aparente. No ponga en funcionamiento un aparato defectuoso. Leer atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las recomendaciones de uso y seguridad.
  • Página 17 8. No sujetar el aparato o el cable con las manos húmedas. 9. No deje colgar el cable de alimentación sobre el borde de una mesa o de una encimera y procure que no entre en contacto con superficies calientes. 10.
  • Página 18: Este Aparato Puede Ser Utilizado Por Niños

    22. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Esto no es un juguete. 23. Toda reparación o mantenimiento del aparato debe ser realizada por un agente autorizado o por nuestro servicio posventa para evitar todo riesgo. Esto es especialmente aplicable para la sustitución del cable de alimentación si está...
  • Página 19: Características

    1. Algunas superficies de la cafetera pueden calentarse durante la utilización. No toque las superficies calientes. Riesgo de quemaduras. 2. No deje nunca la jarra vacía sobre la placa calefactora, ya que la jarra podría agrietarse. 3. No coloque la jarra en el microondas para calentar el café. 4.
  • Página 20: Modo De Empleo

    Descripción del aparato. Indicador de nivel de agua. Jarra. Contenido: Placa calefactora. Panel control 1 cafetera programable, pantalla de visualización. 1 cuchara dosificadora, 1 filtro permanente. 1 Manual de instrucciones 3. Modo de empleo 3.1. Antes de la primera utilización 1.
  • Página 21: Ajuste De La Programación

    cuchara de café molido por 1 taza, pero puede adaptarlo según sus gustos. 3. Vuelva a cerrar la tapa y enchufe el aparato a una fuente de alimentación. La pantalla muestra 12:00 horas. 4. Coloque la jarra sobre la placa calefactora teniendo cuidado de colocarla horizontalmente. 5.
  • Página 22 3. Repita la operación hasta que la cafetera esté limpia. 4. A continuación ponga a funcionar la cafetera 2 o 3 veces sin café para aclararla bien. 6. USO DE APARATOS ELECTÓNICOS Y ELÉCTRICOS EN FINAL DE VIDA Aplicación en los países de la Unión Europea y en otros países que dispongan de sistemas de colecta selectiva.
  • Página 23: Before The First Use

    EN- USER INSTRUCTIONS 1. Important safety instructions 1.1 Before the first use Remove the appliance and various components from the packaging and ensure that these are in good working order and show no visible damage. Do not use a damaged device. Read all instructions in this manual carefully and follow the safety and operating instructions.
  • Página 24 Do not let the power cord hang over the edge of a table or the work surface and make sure it does not come into contact with hot surfaces. When you unplug the power cable, always pull the plug itself. Do not pull on the cable.
  • Página 25: Special Safety Instructions

    particularly applies to replacing a damaged connection cable. Unqualified repairs can lead to considerable danger for the user. If the power cord is damaged, it must be repaired by the manufacturer, reseller, its after-sales service, or by a third person with similar qualification, in order to avoid all risks. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...
  • Página 26: Description Of The Appliance

    2. SPECIFICATIONS 1. Enjoy your coffee with this coffee maker that can be programmed up to 24 hours in advance 2. Glass coffee pot with a large capacity of 1.5 L 3. Backlit LCD display to display the time 4. Automatic drip-stop system so that you can remove the coffee pot at any time 5.
  • Página 27: Setting The Time

    3.2. Setting the time Description of the control panel Programming button Minute adjustment button Hour adjustment button On/Off button of the coffee maker Once the appliance is plugged to a wall outlet: Press the 'PROG' (programming) button once. The word "CLOCK" appears at the top right of the screen.
  • Página 28 maker will start at the programmed time. 3. After preparing the coffee, if you leave the coffee maker on, it will turn off at the end of 40 minutes. If you want to switch it off immediately, press the "On/Off" button to switch off the coffee maker.
  • Página 29 Senya International Fabriqué en / Gemaakt in China / Général Made in PRC / Fabricado en R.P.C. Leclerc 2016 59100 Roubaix Référence/ Referentie / Reference / Referencia:: SYBF-CM019 France N° de lot / Partijnummer / Batch / N° de lote: PO2017183...

Tabla de contenido