Página 1
Trimod Besta Level Switch – type Z…8 for use in potentially explosive atmospheres acc. to directive 2014/34/EU Mode d’emploi Contrôleur de niveau Trimod Besta – type Z…8 pour utilisation en zones dangereuses selon la directive 2014/34/UE Instrucciones de servicio Interruptor de nivel Trimod Besta – tipo Z…8 para uso en atmósferas potencialmente explosivas, según la directiva 2014/34/UE...
Sie immer die speziellen Vorschriften bezüglich Arbeiten an Ex-Geräten und Arbeiten in explosions- gefährdeten Atmosphären des Betreibers. Jeder Trimod Besta Füllstandschalter muss entsprechend der vom Kunden angegebenen Spezifika- tionen durch qualifiziertes, geschultes Personal selektiert werden. Diese Spezifikationen sind vom Betreiber zusammen mit der Betriebsanleitung, der kundenspezifischen Bezeichnung und der Typennummer (siehe Typenschild) an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Technische Daten Ex-Schutz-Daten Explosionsschutz II 1/2 G Ex ed IIC T6…T5 Ga/Gb EG-Baumusterprüfbescheinigung EPS 12 ATEX 1430 X CE-Kennzeichnung 2004 Safety Integrity Level (SIL) Typ ZK…8 SIL 1 (SIL 3 capable) Typ ZKK…8 SIL 2 (SIL 3 capable) Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss soll nach den Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen für Ex-Geräte erfolgen.
Temperaturklasse Bemessungs-Strom I Temperatur am Mikroschalter T i max 65°C 70°C 80°C 90°C Der dabei zu berücksichtigende Leiternennquerschnitt muss min. 0.5 mm² betragen. Anschlusskabel dürfen nicht mehr als 3 mm von der Klemmschraube entfernt abisoliert werden. Es sind immer Aderendhülsen zu verwenden. Einbau und Inbetriebnahme Beim Einbau ist auf die korrekte Betriebslage zu achten.
ZU…KK… Z5U…KK… Zuerst Deckel schliessen, dann Speisespannung anlegen! Wartung Trimod Besta Füllstandschalter sind periodisch (min. 1x jährlich) zu prüfen und zu reinigen. Vorgehen: Vor dem Öffnen des Gehäuses die Speisespannung unterbrechen, Stromschläge können lebensbedrohend sein. Prozessbehälter/Schwimmerkammern müssen vor Durchführung von Arbeiten auf atmosphä- rischen Druck gebracht und entsprechend belüftet werden.
Bei Unklarheiten kontaktieren Sie die lokale Trimod Besta Vertretung oder den Hersteller. Ersetzen des Schaltmoduls Für den Austausch des Schaltmodules muss der Schalter nicht vom Prozessbehälter entfernt werden. Beachten Sie das Kapitel 1 «Sicherheitshinweise» Vor dem Öffnen des Gehäuses die Speisespannung unterbrechen, Stromschläge können lebens- bedrohend sein.
Every Trimod Besta level switch must be selected by qualified, trained personnel in accordance with the specifications stipulated by the customer. These specifications must be kept by the operator in a safe place, together with the operating instruction, the customer-specific designation and the type number (see type plate).
Technical Data Ex-protection-data Explosion protection II 1/2 G Ex ed IIC T6…T5 Ga/Gb EC-Type examination certificate EPS 12 ATEX 1430 X CE designation 2004 Safety Integrity Level (SIL) Type ZK… SIL 1 (SIL 3 capable) Type ZKK… SIL 2 (SIL 3 capable) Electrical connection The electrical connection should be carried out in accordance with the regulations for explosion proof devices.
Temperature class Rated current I Temperature at micro switch T i max 65°C 70°C 80°C 90°C The rated cross-section of the conductor to be considered here must be at least 0,5 mm². Connection cables may not be bared for a distance of more than 3 mm from the terminal screw. Wire end ferrules must always be used.
Connection diagram Type Function Connection diagram Grounding ZK…8 SPDT Z2K…8 Z5K…8 ZU…K…8 Z5U…K…8 ZKK…8 Dual SPDT Equipotential bonding screw Z2KK…8 Z5KK…8 ZU…KK…8 Z5U…KK…8 First close the cover and then apply the supply voltage! Maintenance Trimod Level switches must be periodically tested and cleaned, at least once annually. Procedure: Before opening the housing, disconnect the supply voltage;...
In the case of uncertainty on any point, please contact the local Trimod Besta agent or the manufacturer. Replacement of the switch module The switch does not have to be removed from the process vessel in order to replace the switch element.
IEC 61508 et IEC 61511, l'installation et la mise en service doivent être réalisées en conformité avec le Safety Manual. Le Safety Manual entraîne les restrictions et les limites de la certification IEC 61508 pour les contacteurs de niveau Trimod Besta. Il peut être téléchargé à partir de http://www.trimodbesta.com/en/downloads/approvals/sil.html Conformité...
Caractéristiques techniques Données de protection contre les explosions Protection antidéflagrante II 1/2 G Ex ed IIC T6…T5 Ga/Gb Attestation d'examen CE de type EPS 12 ATEX 1430 X Désignation CE 2004 Safety Integrity Level (SIL) Type ZK…8 SIL 1 (SIL 3 capable) Type ZKK…8 SIL 2 (SIL 3 capable) Raccordement électrique...
Classe de temperature Courant assigné I Temperature sur le micro-rupteur T i max 65°C 70°C 80°C 90°C La section nominale de câble à prendre en compte ici doit être d'au moins 0,5 mm². L'isolation des câbles de raccordement ne doit pas être enlevée à plus de 3 mm de la vis de connexion.
Z5U…KK…8 Fermer le couvercle avant d’appliquer la tension d’alimentation! Entretien Les contrôleurs de niveau Trimod Besta doivent être vérifiés et nettoyés périodiquement (au moins 1 fois par an). Procédure: Couper la tension d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier. Les électrocutions peuvent être mortelles! Amener le réservoir du processus à...
Les contrôleurs de niveau Trimod Besta doivent être protégés contre le feu externe. Élimination Les contrôleurs de niveau Trimod Besta ne comprennent pas de matériaux contenant de l'amiante ou d’autres matériaux dangereux. (2011/65/UE - RoHS). L'élimination doit être compatible avec l'environnement et intervenir selon les dispositions locales.
De ningún modo deben utilizarse los aparatos como apoyo, base o fijación de seguridad para construcciones o personas. Si utiliza un interruptor de nivel Trimod Besta en una aplicación de seguridad de acuerdo a IEC 61508 e IEC 61511, la instalación y puesta en marcha deben ser realizadas de acuerdo con el Safety Manual.
Datos técnicos Datos de protección contra explosiones Protección contra explosiones II 1/2 G Ex ed IIC T6...T5 Ga/Gb Certificado de examen CE de tipo EPS 12 ATEX 1430 X Denominación CE 2004 Safety Integrity Level (SIL) Tipo ZK…8 SIL 1 (SIL 3 capable) Tipo ZKK…8 SIL 2 (SIL 3 capable)
: max. 5 A, cos ϕ = 0.9 Tensión calculada: max. 250 V Corriente calculada I Clase de temperatura Corriente calculada I Temperatura en el microinterruptor T i max 65°C 70°C 80°C 90°C La sección nominal indicada para el conductor debe ser de un mínimo de 0,5 mm². Los cables de conexión no deben pelarse en un segmento de más de 3 mm del terminal de tornillo.
Z5U…KK…8 Cerrar primero la tapa antes de aplicar tensión de alimentación! Mantenimiento Los interruptores de nivel Trimod Besta deben controlarse y limpiarse periódicamente (por lo menos 1 vez al año). Procedimiento: 1. Antes de abrir la carcasa se debe interrumpir la tensión de alimentación, electrocuciones pueden causar la muerte.
► Completar número de tipo con 01 04 ZK8 01 04 En caso de dudas, póngase en contacto con la representación local de Trimod Besta o con el fabricante. Sustitución del módulo interruptor Para el cambio del inserto de conmutación no se debe retirar el interruptor del depósito del proceso.
EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration UE de conformité Declaración UE de conformidad 23 │ 24 LTB007X │ 2016.04 www.trimodbesta.com...