Página 1
ESPAÑOL cálido confort BS-30 / BS-40 / BS-50 Báscula de baño Bathroom scale Balança de banho Pèse-personne INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCTIONS...
INFORMACIÓN GENERAL: Agradecemos que haya depositado su confianza en Daga. Compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún daño. En caso de duda contacte con el establecimiento donde adquirió...
MODO DE EMPLEO Durante el uso asegúrese de cumplir en todo momento con las indi- caciones de seguridad marcadas al inicio de este manual. Para la puesta en servicio de este aparato siga las indicaciones que se presentan a continuación: 1.
“0,0”. Revise que la pila esté colo- cada con la polaridad positiva “+” hacia fuera. El aparato está Contacte con el servicio técnico dañado. Daga. Mensaje de Sobrecarga Significa que ha superado el error “Err” peso máximo LIMPIEZA DEL PRODUCTO Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la...
GENERAL INFORMATION: We would like to thank you for choosing Daga. First check that the appliance is complete and undamaged. Contact the store where you purchased the product in the event of any doubt.
Página 6
INSTRUCTIONS FOR USE The safety instructions marked at the beginning of this manual must be followed at all times when using this product. Follow the instructions below in order to switch on the appliance: 1. Remove the product from its original packaging taking special care not to damage any of its parts.
"0.0” is shown on the display. Check that the battery is insta- lled with positive polarity “+” facing outwards. The device is Contact the Daga technical damaged. service. Error messa- Overload It means that it has exceeded ges “Err”...
à inob- servância destes avisos. INFORMAÇÕES GERAIS Queremos agradecer a confiança que depositou na empresa Daga. Primeiro, verifique se o aparelho está completo e se não apresenta qualquer dano. Em caso de qualquer dúvida contacte o estabeleci- mento onde adquiriu o produto.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Durante o uso deste produto certifique-se de que cumpre sempre as indicações de segurança assinaladas no início deste manual. Siga as instruções abaixo para ligar o aparelho: 1. Retire o produto da sua embalagem original, tendo especial cuidado para não danificar nenhuma das suas partes.
Verifique que a pilha está instalada com a polaridade “+” direcionada para fora. O dispositivo Contacte o serviço de assistên- está danificado. cia técnica da Daga. Mensagens Overload (Sobre- Significa que o peso máximo de erro “Err” carga) foi excedido.
à des personnes, des animaux ou des objets en raison du non-respect de cet avertissement. INFORMATIONS GÉNÉRALES: Nous vous remercions pour l’achat d’un produit Daga. Vérifiez avant tout que l’appareil est entier et ne présente aucun dommage. En cas de doute, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté...
Página 12
MODE D’EMPLOI Lorsque vous utilisez le produit, respectez toujours les consignes de sécurité décrites au début de ce manuel. Suivez les instructions ci-dessous afin de mettre l’appareil en service : 1. Retirez le produit de son emballage d’origine en prenant soin de n’abîmer aucune de ses pièces.
Vérifiez que les piles sont ins- tallées de sorte que la polarité positive « + » regarde vers l’extérieur. L’appareil est Veuillez contacter le service endommagé. technique de Daga. Messages Surcharge Cela signifie un dépassement d’erreur « du poids maximum Err »...
Página 14
SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_SYMBOLES Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/ EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene dere- cho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporciona- da, y entonces podrá...
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the purpose for which it is intended for a period of two years for the entire Spanish territory. In the case of breakdown during the term of this warranty, you are entitled to repair or to the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options prove impossible or disproportionate.
Página 17
Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service te- chnique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de...
Página 18
BALEARES CASTELLON 07007 PALMA DE MALLORCA 12005 CATELLON SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U. M. AGRAMUNT, S.L. - SAT C/ REIS CATOLICS, 72 LLUNA, 22 971 24 76 95 964 261 249 satbalear@ono.com electroagramunt@gmail.com BARCELONA CIUDAD REAL SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) 08015 BARCELONA 13003 CIUDAD REAL Technical Assistance Service (TAS)
Página 19
GREGORIO DE LA REVILLA, 34 - LONJA de Mogoda MONASTERIO DE IRACHE, 33 944 215 271 (Barcelona) Spain 948 251 095 mghervera@yahoo.es admin@ferreteriasaneloy.es www.daga.eu 48004 BILBAO 31500 TUDELA SERTEK ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I. C/ PADRE PERNET, 8 (Santutxu) YANGUAS Y MIRANDA, 12 944 732 100 948 826 457 sertek@ya.com...
Página 20
ESPAÑOL cálido confort B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...