Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

®
PYROPEN
Piezo
Betriebsanleitung - Mode d'emploi - Istruzioni per l'uso -
Operating Instructions - Instruktionsbok - Manual do utilizador
Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weller Pyropen Piezo 70-01-02

  • Página 1 ® PYROPEN Piezo Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Istruzioni per l’uso - Operating Instructions - Instruktionsbok - Manual do utilizador Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2: Instrucciones Para El Manejo

    Betriebsanleitung 2 - 5 Manuel d'Utilisation 6 - 9 Istruzioni per l'uso 10 - 13 Operating Instruction 14 - 17 Bruksanvisning 18 - 21 Instrucciones para el Manejo 22 - 25 Gebruiksaanwijzing 26 - 28 Order No. Model Pyropen Piezo 1.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise droht Gefahr für Leib und Leben. Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Verwendung, sowie bei eigen- mächtiger Veränderung, wird von Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen. 1.
  • Página 4 Technische Daten Länge einschließlich Lötkolbenspitze: 265 mm / 10 7/16 Zoll Gewicht einschließlich Gasfüllung: 126 g / 4.4 oz. Temperaturwerte Lötkolben: 250°C - 500°C Heißluftgebläse: 650°C Brenndauer pro Füllung: 4 Stunden, wenn der Gaskontrollschalter auf 2 steht. Gasverbrauch pro Stunde Füllmenge: 28 ml / 1.71 cu.
  • Página 5 Kante der Metallbox aufgesteckt werden. Äußere Laschen nach innen. Falsch Richtig 6. GAS-FÜLLUNG (T005 16 160 99) 1. Original Weller Pyropen Gasfüllung benutzen (oder ISO-Butan-Feuerzeuggas). 2. Hauptventil auf "OFF" stellen. 3. Pyropen mit Spitze nach unten festhalten.
  • Página 6 18. 70-01-53 70-01-54 Reflektorvorsatz für Schrumpfarbeiten, Radius 8 mm 70-01-55 Reflektorvorsatz für Schrumpfarbeiten, Radius 6 mm 9. ENTSORUNG Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile, Filter oder alte Geräte gemäß den Vorschriften Ihres Landes. Technische Änderungen vorbehalten! Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter www.weller-tools.com.
  • Página 7: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    1. REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Avant la mise en service du fer à souder, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que les recommandations de sécurité ci-jointes. Le non-respect des consignes de sécurité peut présenter un danger mortel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme à...
  • Página 8 3. LE PYROPEN AVEC PANNE A SOUDER Assurez-vous que l'ouverture d'échap- pement de l'air chaud est en position haute. Eloignez-en les mains et tout matériau combustible afin d'éviter les brulures ou le feu. Placez le curseur de réglage sur la posi- tion 2.
  • Página 9: En Cas De Panne

    (la double patte à l'intérieur, la patte simple à l'extérieur). Incorrect Correct 6. REMPLISSAGE DU RESERVOIR (T005 16 160 99) 1. Employez les recharges d'origine Weller-Pyropen, ou du gaz ISO-butane utilisé pour le remplissage des briquets. 2. Assurez-vous que le curseur se trouve bien en position "OFF".
  • Página 10: Elimination Des Déchets

    9. ELIMINATION DES DÉCHETS Eliminez les pièces de l'appareil remplacées, les filtres ou les vieux appareils selon les consignes en vigueur dans votre pays. Sous réserve de modifications techniques ! Vous trouverez les manuels d'utilisation mis à jour sur le site www.weller-tools.com.
  • Página 11: Norme Di Sicurezza Importanti

    1. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones y las normas de seguridad antes de conectar el soldador. En caso de incumplir las normas de seguridad existe peligro de muerte. El fabricante no se responsabiliza en caso de una utilización diferente a la prevista en el manual de instrucciones ni en caso de modificación del aparato por cuenta del usuario.
  • Página 12 3. COME USARE L’UTENSILE CON LE PUNTE SALDANTI Assicurarsi che l'apertura di scarico sia rivolta verso l'alto come illustrato. Tenere lontano dall'apertura di scarico mani o materiali combustibili per evitare brucia- ture o combustioni improvvise. Posizionare la leva di regolazione nella posizione "2"...
  • Página 13: Uso Del Supporto

    Sistemare il supporto come illustrato nel disegno. Falso Giusto 6. BOMBOLETTA DI RICARICA (T005 16 160 99) 1. Usare bombolette di gas di ricarica originali Weller Pyropen. 2. Assicurarsi che la leva del gas APERTO/CHIUSO sia sulla posizione "OFF".
  • Página 14: Smaltimento

    Ugello per termorestringenti, 6 mm 9. SMALTIMENTO Provvedere allo smaltimento della parti dell'apparecchio sostituite, dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese. Con riserva di modifiche tecniche. Le istruzioni per l'uso aggiornate sono disponibili all'indirizzo www.weller-tools.com.
  • Página 15: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read these Operating Instructions and the attached safety information carefully prior to initial operation of the soldering iron. Failure to observe the safety regulations results in a risk to life and limb. The manufacturer shall not be liable for damage resulting from misuse of the machine or unauthorised alterations.
  • Página 16 3. HOW TO USE THE SOLDERING TIP Be sure the hot air exhaust opening is positioned upward, as illustrated. Keep hands and combustibles clear of exhaust opening to avoid burns or fire. Set control lever to "2". Set gas ON/OFF lever to "ON"...
  • Página 17 Wrong Correct 6. GAS FILLING (T005 16 160 99) 1. Use original Weller Pyropen gas (or ISO-butan- gas for cigarette lighters). 2. Be sure the gas OPEN/CLOSE lever is at "OFF" osition. 3. Hold the Pyropen handle with tip pointing downward, refill nozzle in upright position.
  • Página 18 8 mm 70-01-55 Shrinking attachment radius 6 mm Dispose of replaced equipment parts, filters or old devices in accordance with the rules and regulations applicable in your country. Subject to technical alterations and amendments! See the updated operating instructions at www.weller-tools.com.
  • Página 19: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    1. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Före idrifttagningen av lödkolven skall denna bruksanvisning samt bifogade säkerhets- anvisningar läsas igenom noggrannt. När säkerhetsföreskrifterna inte följs kan fara för liv och lem uppstå. För andra användningar än de som beskrivs i bruksanvisningen samt vid egenmäktiga förändringar övertar tillverkaren inget ansvar. Använd aldrig en apparat som läcker (gaslukt), är skadad eller som inte fungerar som den ska.
  • Página 20 3. ANVÄNDNING AV LÖDSPETSEN Luftningsöppningen för lödspetsen måste vara riktad uppåt enligt fig. För att undvika brännskador eller eldsvåda bör man hålla händer och brännbart materi- al borta från luftningsöppningen. Ställ kontrollreglaget på läge "2". Ställ TILL/FRÅN-ventilen i läget "TILL". Vid låg temperatur eller direkt efter påfyllning ställs reglaget på...
  • Página 21 De yttre hållarna på insidan. Felt Rätt 6. GASPAFYLLNING (T005 16 160 99) 1. Använd Weller Pyropen originalgaspåfyllning (eller ISO-butan-tändargas). 2. Ställ huvudventilen på "OFF". 3. Håll Pyropen med spetsen nedåt, stick in munstycket på gasbehållaren och tryck ned den.
  • Página 22 18. 70-01-53 70-01-54 Reflektortillsats för krymparbeten radie 8 mm 70-01-55 Reflektortillsats för krymparbeten radie 6 mm 9. AVFALLSHANTERING Lämna utbytta apparatdelar, filter och gamla apparater till återvinning enligt gällande regler. Rätten till tekniska ändringar förbehålls! Uppdaterade bruksanvisningar hittar du på www.weller-tools.com.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones y las normas de seguridad antes de conectar el soldador. En caso de incumplir las normas de seguridad existe peligro de muerte. El fabricante no se responsabiliza en caso de una utilización diferente a la previ- sta en el manual de instrucciones ni en caso de modificación del aparato por cuenta del usuario.
  • Página 24: El Uso De La Punta Para Soldar

    3. EL USO DE LA PUNTA PARA SOLDAR La abertura de escape que se encuentra en la punta deberá mostrar para arriba, tal como se ve en la ilustración. Para evi- tar quemaduras o incendios, mantenga las manos y todo material combustible lejos de la abertura de escape.
  • Página 25: Uso Del Soporte Adicional Para El Soldador

    Incorrecto Correcto 6. Relleno con gas (T005 16 160 99) 1. Usar el gas original para Pyropen de Weller (o gas de isobutano para mecheros). 2. Mover la válvula principal hacia la posición "OFF". 3. Sujetar el Pyropen de manera que la punta muestra hacia abajo.
  • Página 26: Puntas Para Soldar

    9. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Elimine los componentes y filtros cambiados en el aparato, así como aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Puede consultar los manuales de instrucciones actualizados en www.weller-tools.com.
  • Página 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel de gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften dreigt gevaar voor lijf en leven. Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik, alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de fabrikant geen aansprakelijkheid overgenomen. 1.
  • Página 28 Technische gegevens Lengte inclusief soldeerboutpunt: 265 mm / 10 7/16 inch Gewicht inclusief gasvulling: 126 g / 4.4 oz. Temperatuurwaarden soldeerbout: 250°C - 500°C Heteluchtventilator: 650°C Brandduur per vulling: 4 uur als de gascontroleschakelaar op 2 staat. Het verbruik per uur: Vulhoeveelheid: 28 ml / 1.71 cu.
  • Página 29 Clip kan op elke zijde van de metaalbox bevestigd worden. Buitenste plaatjes naar binnen. Fout Juist 6. GASVULLING (T005 16 160 99) 1. Originele Weller Pyropen gasvulling gebruiken (of ISO-butaanaanstekergas). 2. Hoofdventiel op "OFF" zetten. 3. Pyropen met punt naar onderen vasthouden. Mondstuk van het gasreservoir erop steken en gasreservoir indrukken.
  • Página 30 70-01-54 Reflectorvoorzetstuk voor krimpwerkzaamheden, radius 8 mm 70-01-55 Reflectorvoorzetstuk voor krimpwerkzaamheden, radius 6 mm 9. AFVOER Voer vervangen toestelonderdelen, filters of oude toestel conform de voorschriften van uw land af. Technische wijzigingen voorbehouden! De geactualiseerde gebruiksaanwijzingen vindt u op www.weller-tools.com.
  • Página 31 Fax: +49 (0) 7143 580-108 Fax +1 (800) 234-0472 T005 16 666 15 / 01.2020 T005 16 666 14 / 08.2016 www.weller-tools.com Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC. © 2020, Apex Tool Group, LLC.

Tabla de contenido