Página 1
Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
No part of this publication may be reproduced or used in any form by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems – without the written permission of Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER: This manual contains important instructions for operating this product. For your safety and the safety of others, be sure to read this manual thoroughly before operating the battery/charger.
• If the battery case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Replace with a new battery. • DO NOT charge Westinghouse batteries with any other type of charger. • DO NOT spill liquids on the battery or charger.
BATTERY STORAGE WARNING: Storage tips: • Make sure the battery is fully charged and that the charger is disconnected before storing. • Do not store the battery in sunlight, in an excessively warm place, or near a furnace. The battery life will be shortened.
Página 5
CHARGER SAFETY INFORMATION WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings in this manual, on charger, battery, and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage.
APPLICATIONS You may use this product for the following purpose: • Charging Westinghouse 40 Volt lithium-ion batteries CAUTION: If at any point during the charging process none of the LEDs are lit, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery. Return the charger and battery to your nearest service center for service or replacement.
Página 7
CHARGER OPERATION ONLY CHARGE WITH WESTINGHOUSE 40V 2A RAPID CHARGER (CGA402). CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously, the battery pack may become hot. A hot battery pack should not be placed directly onto the charger port until the temperature cools to within acceptable temperature range.
¡GRACIAS POR ELEGIR WESTINGHOUSE! POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o tiene algún problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un agente. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
(gráfico, electrónico o mecánico, incluidos los sistemas de fotocopiado, grabación, grabación o almacenamiento y recuperación de información) sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power Equipment. PELIGRO: Este manual contiene instrucciones importantes para operar este producto. Para su seguridad y la seguridad de los demás, asegúrese de leer detenidamente este manual antes de...
• Si la caja de la batería está rajada o dañada, no la inserte en el cargador. Reemplazar con una batería nueva. • NO cargue las baterías Westinghouse con ningún otro tipo de cargador. • NO derrame líquidos sobre la batería o el cargador.
ALMACENAMIENTO DE BATERIA ADVERTENCIA: Consejos de almacenamiento: • Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y que el cargador esté desconectado antes de guardarlo. • No almacene la batería a la luz del sol, en un lugar excesivamente cálido o cerca de un horno. La vida de la batería se acortará.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL CARGADOR ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las instrucciones que se enumeran a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y / o lesiones personales graves. • Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en este manual, en el cargador, la batería y el producto que usa la batería para evitar el uso incorrecto de los productos y posibles lesiones o daños.
APLICACIONES Puede usar este producto para el siguiente propósito: • Carga de baterías de iones de litio Westinghouse de 40Voltios PRECAUCIÓN: Si en algún momento durante el proceso de carga no se enciende ninguno de los LED, retire la batería del cargador para evitar dañar el producto. NO inserte otra batería. Devuelva el cargador y la batería a su centro de servicio más cercano para su reparación o reemplazo.
Página 14
FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR SOLO CARGUE CON EL CARGADOR RÁPIDO DE 40V 2A (CGA402). CARGANDO UN PACK DE BATERÍA CALIENTE Al usar una herramienta continuamente, la batería puede calentarse. Una batería caliente no debe colocarse directamente en el puerto del cargador hasta que la temperatura se enfríe dentro de un rango de temperatura aceptable.
Página 15
Merci d’avoir choisi Westinghouse! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler à un agent. CONSERVEZ CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE.
- graphique, électronique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie, d’enregistrement, d’enregistrement ou de stockage et de récupération des informations - sans l’autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER: Ce manuel contient des instructions importantes pour l’utilisation de ce produit. Pour votre sécurité...
Página 17
• Si le boîtier de la batterie est fissuré ou endommagé, ne l’insérez pas dans le chargeur. Remplacez par une nouvelle pile. • NE chargez PAS les batteries Westinghouse avec un autre type de chargeur. • NE PAS renverser de liquides sur la batterie ou le chargeur.
STOCKAGE DE BATTERIE ATTENTION: Conseils de stockage: • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée et que le chargeur est débranché avant de le ranger. • Ne stockez pas la batterie à la lumière du soleil, dans un endroit excessivement chaud ou à proximité...
Página 19
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DU CHARGEUR AVERTISSEMENT: LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. • Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et les mises en garde de ce manuel, qui figurent sur le chargeur, la batterie et le produit utilisant la batterie pour éviter toute utilisation abusive du produit et tout risque de blessure ou de dommage.
APPLICATIONS Vous pouvez utiliser ce produit aux fins suivantes: • Chargement de batteries lithium-ion Westinghouse 40Volts. ATTENTION: si, à aucun moment du processus de charge, aucun des voyants n’est allumé, retirez le module batterie du chargeur pour éviter d’endommager le produit. NE PAS insérer une autre batterie.
Página 21
FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR CHARGEZ UNIQUEMENT AVEC LE CHARGEUR RAPIDE WESTINGHOUSE 40V 2A (CGA402). CHARGER UN PACK DE BATTERIES CHAUDES Lorsque vous utilisez un outil de manière continue, la batterie peut chauffer. Un bloc-batterie chaud ne doit pas être placé directement sur le port du chargeur tant que la température n’a pas refroidi dans la plage de température acceptable.
Página 22
WestinghouseOutdoorPower.com Service Hotline: (855) 944-3571 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved. Version 02.20.19KD...