Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL
DE USUARIO
MANDO A DISTANCIA
RG57
Gracias por escoger nuestro producto.
Por favor lea atentamente este manual
antes de usar este producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eluxe RG57 Serie

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO MANDO A DISTANCIA RG57 Gracias por escoger nuestro producto. Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
  • Página 2: Especificaciones Tecnicas

    ESPECIFICACIONES TECNICAS Especificaciones técnicas...
  • Página 3: Funcionamiento De Los Botones

    FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES Uso de los botones Botón ON/OFF Este botón enciende el aire acondicionado (ON) y lo apaga (OFF). Botón MODE Pulse este botón para modificar el modo del aire acondicionado en la siguiente secuencia: HEAT AUTO COOL Botón FAN Selecciona la velocidad del ventilador en 4 pasos: AUTO...
  • Página 4 FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES Botón UP ( Pulse este botón para aumentar el ajuste de la temp. interior en incrementos de 1°C (máx. 30°C). Botón DOWN ( Pulse este botón para aumentar el ajuste de la temp. interior en incrementos de 1°C (máx. 30°C). NOTA: El control de la temperatura no está...
  • Página 5 FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES Botón Swing ( aplicable a RG57A3/BGEF ) Activa o detiene el movimiento de la lama vertical y ajusta el sentido deseado de salida del aire izquierda/derecha. La lama cambia el ángulo 6° cada vez que pulse el botón. Y las cifras de de temperatura mostrarán durante un segundo.
  • Página 6: Indicadores Lcd

    INDICADORES LCD Indicadores LCD La información se muestra cuando Modo display el control remoto está encendido. AUTO COOL HEAT Se muestra cuando se envía la señal a la unidad interior. Se muestra cuando está encendido el control remoto. Muestra la batería (detecta batería baja). No está...
  • Página 7: Uso De Los Botones

    USO DE LOS BOTONES Uso de los botones Funcionamiento en modo Auto Asegúrese de que la unidad está conectada y con corriente. El indicador “OPERATION” en la pantalla de la unidad interior comienza a parpadear. 1. Pulse el botón MODE para seleccionar Auto. 2.
  • Página 8 USO DE LOS BOTONES Funcionamiento en modo deshumidificación Asegúrese de que la unidad está conectada y con corriente.El indicador “OPERATION” en la pantalla de la unidad interior comienza a parpadear. 1. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Dry. 2.
  • Página 9 USO DE LOS BOTONES Funcionamiento del TIMER (temporizador) Al pulsar el botón TIMER ON se puede ajustar la hora de encendido de la unidad automáticamente. Si pulsa TIMER OFF se programará el apagado automático. Ajuste del temporizador de encendido 1. Pulse el botón TIMER ON. El control remoto muestra TIMER ON, el último ajuste del encendido y la letra “H”...
  • Página 10: Timer Off

    USO DE LOS BOTONES Advertencia Si selecciona el temporizador, el control remoto automáticamente transmitirá la señal de la hora del temporizador a la unidad interior. Mantenga el control remoto en un lugar donde pueda transmitir correctamente la señal a la unidad interior. El ajuste efectivo de la hora de funcionamiento que se ajusta en el control remoto para el temporizador, se limita a los siguientes valores: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20,...
  • Página 11 USO DE LOS BOTONES Temporizador combinado (Ajuste simultáneo de TIMER ON y OFF) TIMER OFF TIMER ON Esta función es muy útil cuando se desea apagar el aire acondicionado después de irse a dormir y encenderlo otra vez por la mañana al levantarse o cuando regresa a casa.
  • Página 12: Uso Del Control Remoto

    USO DEL CONTROL REMOTO Uso del control remoto Ubicación del control remoto Use el control remoto dentro de una distancia de 8 m. del aparato y que el emisor quede mirando hacia el receptor. La recepción de la señal se confirma mediante un pitido. Advertencias El aire acondicionado no funcionará...
  • Página 13 USO DEL CONTROL REMOTO Sustitución de las baterías En los siguientes casos las baterías están agotadas. Sustituya las baterías por otras nuevas. No emite el pitido de recepción cuando se transmite una señal. El indicador desaparece. El control remoto se alimenta de dos baterías (R03/LR03X2) ubicadas en la parte posterior y protegidas por una tapa.
  • Página 14 Teléfono: (+34) 93 390 42 20 Fax: (+34) 933 390 42 05 info@iceluxe.es ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.
  • Página 15: Remote Controller

    OWNER’S MANUAL REMOTE CONTROLLER RG57 Thanks for choose our product. Please, read carefully this manual before use the product.
  • Página 16: Remote Controller Specifications

    REMOTE CONTROLLER SPECIFICATIONS...
  • Página 17 OPERATION OF BUTTONS...
  • Página 18 OPERATION OF BUTTONS...
  • Página 19 OPERATION OF BUTTONS...
  • Página 20: Indicators On Lcd

    INDICATORS ON LCD...
  • Página 21: How To Use The Buttons

    HOW TO USE THE BUTTONS...
  • Página 22 HOW TO USE THE BUTTONS...
  • Página 23 HOW TO USE THE BUTTONS...
  • Página 24 HOW TO USE THE BUTTONS...
  • Página 25 HOW TO USE THE BUTTONS...
  • Página 26: Handling The Remote Controller

    HANDLING THE REMOTE CONTROLLER...
  • Página 27 HANDLING THE REMOTE CONTROLLER...
  • Página 28 Phone: (+34) 93 390 42 20 Fax: (+34) 933 390 42 05 info@iceluxe.es...
  • Página 29: Télécommande

    MANUEL D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE RG57 Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions. Merci.
  • Página 30: Tabla De Contenido

    ESPECIFICACIONES TECNICAS TABLE DES MATIÈRES 1 - Spécifications de la télécommande ............3 2 - Actions des touches ................3 3 - Indicateurs de l’écran LCD ..............5 4 - Comment utiliser les touches ..............6 5 - Manipulation de la télécommande ............10 REMARQUE : Les touches sont basées sur un modèle typique et pourrait être légèrement différente de la télécommande réelle que vous avez acheté, la forme réelle prévaudra...
  • Página 31: Spécifications De La Télécommande

    Spécifications de la télécommande 1- Spécifications de la télécommande KID 02S Modèle (RG57A6/BGEF) Tension nominale 3.0V (dry batteries R03/LR03 x2) Distance réception de signal Environnement -5ºC ~ 60ºC 2- Actions des touches 1) ON/OFF Appuyez sur cette touche pour démarrer le module intérieur.
  • Página 32 Actions des touches 6) UP Appuyez sur cette touche pour augmenter la température intérieur de réglage de 1ºC à 30ºC. DOWN Appuyez sur cette touche pour augmenter la température intérieur de réglage de 1ºC à 17ºC. 7) SILENCE/FP Activer/désactiver la fonction SILENCE. Mais si appuyez plus de 2 seconds, la fonction « FP » sera activé, appuyez autres 2 seconds et la fonction sera désactivée.
  • Página 33: Indicateurs De L'écran Lcd

    Indicateurs de l’écran LCD 3- Indicateur de l’écran LCD Cette information apparaît lorsque la télécommande est sous tension. Affiche lorsque les données sont transmises Affiche lorsque la télécommande est ON Indicateur de batterie (détection de batterie faible) Non disponible pour ce climatiseur Affiche lorsque la programmation de démarrage est réglée Affiche lorsque la programmation d’arrêt est réglée Affiche la température réglée ou la température ambiante,...
  • Página 34: Comment Utiliser Les Touches

    Comment utiliser les touches 4- Comment utiliser les touches Fonctionnement Automatique Assurez-vous que l’appareil est branché et l’alimentation est disponible. L’indicateur de fonctionnement sur l’écran de l’unité intérieur clignotera. 1.- Appuyez la touche “MODE” pour sélectionner AUTO. 2.- Appuyez sur la touche « TEMP UP/DOWN » pour fixer la température souhaitée.
  • Página 35 Comment utiliser les touches Fonction de Déshumidifier Assurez-vous que l’appareil est branché et l’alimentation est disponible. L’indicateur de fonctionnement sur l’écran de l’unité intérieur clignotera 1.- Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode DRY. 2.- Appuyez sur la touche UP/DOWN pour régler la température désirée.
  • Página 36 Comment utiliser les touches Régler la programmation d’arrêt. 1.- Appuyez sur la touche TIMER OFF. La télécommande affichera TIMER OFF, la dernière programmation d’arrêt et l’indicateur « H » s’affiche sur la zone d’affichage du LCD. Maintenant, il est prêt à être réinitialisé le temps de la programmation d’arrêt de mise en route. 2.- Appuyez la touche TIMER OFF à...
  • Página 37 Comment utiliser les touches TIMER OFF (fonction arrêt automatique) La fonction TIMER OFF est utile lorsque vous souhaitez que l’appareil s’arrêt automatiquement après de que vous allez se coucher. Le climatiseur s’arrête automatiquement à l’heure programmée. Exemple : Arrêt le climatiseur à 10h. 1.- Appuyez sur la touche TIMER OFF, le dernier réglage de programmation d’éteint et le signal «...
  • Página 38: Manipulation De La Télécommande

    Manipulation de la télécommande Exemple : Pour que le module s’allume dans deux heures et qu´il s’arrête 5 heures plus tard 1.- Appuyez sur la touche TIMER ON. 2.- Appuyez sur la touche TIMER OFF encore une fois jusqu´à ce que l´écran de la télécommande affiche 2.0h. TIMER ON.
  • Página 39 Manipulation de la télécommande Utilisation du support de la télécommande (optionnelle) La télécommande peut être fixée sur un mur ou un pilier utilisant le support de télécommande (pas fourni, vendu séparément). Avant d’installer la télécommande, vérifiez que le climatiseur reçoit correctement les signaux.
  • Página 40 Téléphone: (+34) 93 390 42 20 Fax: (+34) 933 390 42 05 info@iceluxe.es AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE 2002/96 / CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à...
  • Página 41: Controle Remoto

    MANUAL DO UTILIZADOR CONTROLE REMOTO RG57 Antes de usar este produto, por favor leia e conserve estas importantes instruções...
  • Página 42: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas Voltagem Intervalo de Alcance Temp. Ambiente a função FRESH não está disponível...
  • Página 43: Funcionamento Dos Botões

    FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES Uso dos botões Botão ON/OFF Este botão liga o ar condicionado (ON) e apaga-o. Botão Mode Pressione este botão para modificar o modo do ar condicionado na seguinte sequência: HEAT AUTO COOL Botão Fan Selecciona a velocidade do ventilador em 4 passos: AUTO HIGH NOTA: Não se poderá...
  • Página 44 FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES Botão UP ( Carregue neste botão para aumentar a temperatura interior em incrementos de 1°C (máx. 30°C). Botão DOWN ( Carregue neste botão para diminuir a temperatura interior em incrementos de 1°C (máx. 30°C). NOTA: o controlo da temperatura não está disponível no modo FAN.
  • Página 45 FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES Botão SWING ( aplicável a RG57A3/BGEF ) Activa ou detém o movimento do deflector vertical e ajusta o sentido desejado de saída do ar para esquerda/direita. o deflector muda o ângulo 6 ° de cada vez que carregue no botão. E os números de temperatura aparecerão durante um segundo.
  • Página 46 INDICADORES LCD Indicadores LCD A informação é exibida quando o comando remoto está ativado. Modo display AUTO COOL HEAT É exibido quando o sinal é enviado para a unidade interna. É exibido quando o comando remoto está ligado. Mostra a bateria (detecta bateria fraca). Não está...
  • Página 47: Funcionamento No Modo Automático

    USO DOS BOTÕES Uso dos botões Funcionamento no modo automático Verifique que a unidade está ligada e com corrente. O indicador "OPERAÇÃO" no visor da unidade interior começa a piscar. 1. Pressione o botão MODE para selecionar Auto 2. Pressione o botão PARA CIMA / PARA BAIXO para ajustar a temperatura desejada.
  • Página 48 USO DOS BOTÕES Funcionamento no modo de humidificação Verifique se a unidade está ligda e com corrente. O indicador "OPERAÇÃO" no visor da unidade interna começa a piscar. 1. Pressione o botão MODE para selecionar o modo Dry. 2. Pressione o botão PARA CIMA / PARA BAIXO para ajustar a temperatura desejada.
  • Página 49: Funcionamento Do Timer (Temporizador)

    USO DOS BOTÕES Funcionamento do TIMER (temporizador) Ao pressionar o botão TIMER ON pode ajustar o tempo para ligar a unidade automaticamente. Pressionando TIMER OFF programará o desligamento automático. Definição temporizador ligado 1. Pressione o botão TIMER ON. O comando mostra TIMER ON, a última configuração de energia e a letra "H"...
  • Página 50: Definição Do Temporizador

    USO DOS BOTÕES Atenção: Se selecionar o temporizador, o comando transmitirá automaticamente o sinal da hora do temporizador até a unidade interior. Mantenha o comando num local onde possa transmitir corretamente o sinal para a unidade interna. A configuração efetiva do tempo de funcionamento configurado no comando para o temporizador está...
  • Página 51 USO DOS BOTÕES Temporizador combinado (Ajuste simultâneo de TIMER ON e OFF) TIMER OFF TIMER ON Esta função é muito útil quando deseja desligar o ar condicionado depois de ir dormir e ativá-lo outra vez de manhã quando se levanta ou quando volta a casa Exemplo: Desligue o ar condicionado 2 horas após a definição e ligue- o novamente 10 horas depois.
  • Página 52 USO DO CONTROLE REMOTO Uso do comando Localização do comando remoto Use o comando atá uma distância de 8 m do aparelho com o emissor voltado para o receptor. A recepção do sinal é confirmada por um sinal sonoro. Advertências O ar condicionado não funcionará...
  • Página 53: Substituição Das Pilhas

    USO DO CONTROLE REMOTO Substituição das pilhas Nos seguintes casos, as pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por novas. Não emite o sinal sonoro quando é transmitido um sinal. O indicador desaparece. O comando é alimentado por duas baterias (R03 / LR03X2) localizadas nas costase protegidas por uma tampa.
  • Página 54 Telefone: (+34) 93 390 42 20 Fax: (+34) 933 390 42 05 info@iceluxe.es ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO Essa marca indica que o produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incon- trolada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.

Este manual también es adecuado para:

Rg57a3/bgefRg57a2/bgefRg57b/bge

Tabla de contenido