51
Die Aktivierung der
Anhängerfunktionen muss wie foigt
durchgeführt werden:
1. Fahrzeugauswahl
2. Zu Diagnose – Codierung
wechseln
3. Anhängerkupplung de-/aktivieren
4. Diagnose Interface Bus auswählen
5. Anleitung folgen
Fahrzeuge mit Assistenzsystemen
6. AHK an Assistenzsysteme
anpassen ausführen
7. Anleitung folgen
8. Diagnose
9. Fehlerspeicher auslessen, ggf.
löschen
10. Fertig
Per attiavare le funzioni del
rimorchio, procedere nel mode
seguente:
1. Scelta vettura
2. Passare alla Diagnosi - Codifica
3. Attivare / disattivare il gancio d
traino
4. Selezionare il interfaccia di
diagnosi
5. Seguire le istruzioni
Veicoli noc sister di assistenza
6. adattare i sister installati
7. Seguire le istruzioni
8. Diagnosi
9. Leggere la memoria guasti e
cancellare, se nessario
10. Fertig
© Erich Jaeger GmbH + Co. KG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg,
054484-091017EJH
Tel.: +49 (0) 6031 794-444 / e-mail: ekitsupport@erich-jaeger.de
OPTION vehicle coding
The activation of the trailer functions
must be performed:
1. Vehicle selection
2. switch to diagnostics - coding
3. Deactive/aktive trailer coupling
4. Select diagnostic interface Bus
5. Follow instructions
Vehicle with assistance systems
6. perform adaptation of trailer
coupling on assistance systems
7. Follow instructions
8. Diagnostics
9. Read out error memory, delete if
necessary
10. Done
La aktivación de las funciones de
remolque debe la siguiente manera:
1. Selección de vehículo
2. Cambiar a diagnosis - Codificación
3. Desactivar/ activar acoplamiento
para remolque
4. Selecciona diagnosis Interface
Bus
5. Seguir las instrucciones
En vehićulos noc sistemas de
asistencia
6. Ejecutar adaptación de
acoplamiento para remolque a
sister de asistencia
7. Seguir las instrucciones
8. Diagnosis
9. Leer memoria de averias y
borraria si es necesario
10. Listo
Pour activer ľattalage, procéder de la
façon suivante:
1. Choix véhicule
2. Aller dans le diagnostic - codage
3. Activer/désactiver le diagnostic
4. Sélectionner le BUS ďinterface de
diagnostic
5. Suivre les instructions
Véhicules avec systèmes ďaide
6. Effectuer une adaptation ďattelage
aux systèmes ďaide
7. Suivre les instructions
8. Diagnostic
9. Lire la mémoire de défaut et
effacer les codes ďerreur
éventuellement mémorisás
10. Terminé
De activering van de
aanhangerfuncties moet als volgt
worden uitgevoerd:
1. Voertuigselectie
2. Ga naar Diagnose - Codering
3. Aanhangwagenkoppeling
deactiveren/activeren
4. Diagnose interface bus selecteren
5. Volg instructie op
Bij voertuigen met
assistentiesystemen
6. „Aanhangwagenkoppeling
aanpassen aan assistietiesystem"
uitvoeren
7. Volg instructie op
8. Diagnose
9. Foutcodegeheugen utlezen en
indien nodig wissen
10. Gereed
32 / 36