Página 1
JC-1215/ JC-1216 / JC-1242 NUVOLA Manuale d’uso Barriera letto pieghevole 135 cm User manual Foldable bed rail 135 cm Manual de instrucciones Barrera de protección p/cama 135 cm...
Página 3
Grazie per aver acquistato la barriera letto Joycare. IMPORTANTE: leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. AVVERTENZE • La Barriera non deve essere utilizzata con bambini di età inferiore a 18 mesi o superiore a 5 anni. La Barriera è destinata a bambini in grado di salire / scendere dal letto senza aiuto.
Página 4
ISTRUZIONI D’USO MONTAGGIO 1. Estrarre la barriera letto dalla sua borsa 2. Schiacciare il tasto posto sotto il cerchio con la scritta “PRESS TO UNLOCK” ed aprire la parte alta 3. Montare I tubi inferiori 4. Inserire I tubi assemblati nel manicotti inferiori della barriera 5.
Página 5
7. Aprire le barre della barriera di entrambi I lati 8. Una volta eseguiti tutti I passaggi, fate passare le barre della barriera sotto il materasso 9. Tirare bene le cinghie sotto il materasso in modo che le barre siano parallele al letto.
Página 6
3. Estrarre i tubi dalla barriera 4. Premere il tasto posto sotto il cerchio con la scritta “PRESS TO UNLOCK” e chiudere completamente parte superiore della barriera. 5. Piegare entrambe le barre della barriera 6. Riporre la barriera letto nella sua borsa 7.
Página 7
MODO D’USO A. Due piastre metalliche fissate all’altro lato del letto. CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da persone adulte. Pulizia • Pulire le parti in tessuto utilizzando un panno inumidito con acqua o con un detergente neutro. •...
Página 8
Thank you for purchasing the bed rail Joycare. IMPORTANT: retain for future reference and read carefully. WARNINGS • The bed guard is intended for use for children between 18 months and 5 years of age, who are able to climb on and off the bed without their parents’ help.
Página 9
INSTRUCTIONS FOR USE TO OPEN 1. Take out the Bed Rail from the carry bag 2. Press the key under the circle with the word “PRESS TO UNLOCK”, and pull up the rail until locked 3. Assemble the lower tubes 4.
Página 10
7. Un-fold the support feet on both sides 8. After all steps, fit the Bed Rail with the mattress on bed 9. Pull the straps well under the mattress so that the bars are parallel to the bed. Carefully check. TO FOLD 1.
Página 11
3. Pull out the tubes from the Bed Rail hammock 4. Press the key under the circle with the word “PRESS TO UNLOCK”, to release the upper rail down 5. Fold the Bed Rail from both sides 6. Put the folded Bed Rail into the carry bag 7.
HOW TO USE A. Two metal plates fixed the other side of the bed. CARE AND MAINTENANCE The cleaning and maintenance of the bed guard must only be carried out by an adult. Cleaning • Clean the fabric parts with a soft cloth soaked in water or a neutral detergent. •...
Página 13
Gracias por comprar la barrera de protección p/cama Joycare. IMPORTANTE: lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poderlas consultar en futuro. ADVERTENCIAS • La Barrera no debe utilizarse con niños de edad inferior a 18 meses o superior a 5 años. La Barrera está...
INSTRUCCIONES PARA SU USO ARMADO 1. Retirar la barrera de su bolsa de transporte 2. Presionar el pulsante donde está el círculo con la frase “PRESS TO UNLOCK” y tirar armando la parte superior de la barrera 3. Armar los tubos inferiores colocando una punta dentro de la otra 4.
Página 15
7. Abrir el apoyo de las barreras a ambos lados. 8. Una vez realizados todos los procedimientos, sujetar las barreras debajo del colchón. 9. Tirar de las cintas; controlar cuidadosamente que se encuentren bien tirantes debajo del colchón y de su base de apoyo, de modo que las barreras estén paralelas a el colchón.
Página 16
3. Retirar los tubos de la barrera. 4. Presionar el pulsante donde se encuentra círculo con la frase “PRESS TO UNLOCK” y cerrar completamente la parte superior de la barrera. 5. Plegar los dos lados de la barrera. 6. Una vez cerrada, colocar nuevamente la barrera dentro su bolsa.
CORRECTA COLOCACION A. Dos placas metálicas fijadas al otro lado de la cama. CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser efectuadas exclusivamente por un adulto. Limpieza • Limpiar las partes de tela utilizando un paño humedecido con agua o con un detergente neutro. •...
Página 20
JOYCARE S.R.L. Socio unico Sede legale e amministrativa: Via Massimo D’Antona, 28 60033 Chiaravalle (AN) - ITALY Tel: +39 071 890151 Fax +39 071 2809336 www.joycare.it Made in China REV01-NOV2015...