Resumen de contenidos para Philips Silver Edition FM FD00B/00 Serie
Página 1
USB Flash Drive Register your product and get support at www.philips.com/welcome FMXXFD00B/00 Silver Edition Click here Silver Edition Cliquez ici Silver Edition Hier klicken Silver Edition Haga clic aquí Silver Edition Klik hier Silver Edition Fare clic qui Silver Edition...
Página 2
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary These limits are designed to provide reasonable protection against health and safety measures for our products, to comply with all harmful interference in a residential installation.
Página 3
Note Notes on Use Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at • The USB flash drive may not function correctly if it is connected to airports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe. the computer when the computer is started up, restarted, or restored from sleep mode.Always disconnect the USB flash drive For customers in the U.S.A.
Página 4
• The Company cannot accept any liability for: problems with your Please act according to your local rules and do not dispose of your old computer or other hardware arising from the use of this product; products with your normal household waste.The correct disposal of the suitability of this product for specific hardware, software, or your old product will help prevent potential negative consequences for peripherals;...
Página 5
® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 or higher: To fully benefit from the support that Philips offers, register your • The device driver is installed automatically when the drive is product at www.philips.com/welcome connected to a USB port of the computer. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation...
Página 6
Click Search for the best driver for your device.Then click 4 Connect the Next button. Click Specify a location.Then click the Browse button. When the dialog box appears, specify the folder where the Connecting the USB flash drive to your computer installation program is stored.
Página 7
– a software package will automatically start up enabling you to activate various applications. See the software help file for futher instructions. Visit our website www.philips.com/storage for software related Insert the USB flash drive’s USB connector into one of the questions and software updates.
Página 8
Disconnecting the USB flash drive from your computer Mac OS 9.0 and higher Drag the drive icon to the Trash. Windows 98SE After confirming that the the USB flash drive is in standby mode, ® • After confirming that the USB flash drive is in standby mode you can remove the the USB flash drive from the computer’s USB port.
• High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1) For interactive help and frequently asked questions. Transfer rate For software updates and support: www.philips.com/storage • Read: max. 15MB per second / Write: max. 3MB per second (High-speed USB 2.0 port required to achieve maximum speed) Compatible OSs •...
Página 10
à ce jour. • Changez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception. Philips joue un rôle actif dans le développement des normes • Éloignez l’appareil du récepteur. internationales EME et de sécurité, ce qui lui permet de prévoir les •...
Página 11
Remarque Remarques sur l’utilisation Les données ne courent aucun risque dans les environnements • Le lecteur flash USB peut ne pas fonctionner correctement s’il est suivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champs connecté à l’ordinateur quand l’ordinateur démarre, redémarre ou magnétiques d’une force inférieure à...
Página 12
• La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: les Veuillez vous conformer aux règlements locaux et ne pas jeter vos problèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant de appareils précédents avec vos ordures ménagères. En éliminant votre l’utilisation de ce produit;...
Página 13
2 Votre lecteur flash USB 3 Installation Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 ou supérieur: Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, • Le pilote de l’appareil s’installe automatiquement dès que le lecteur enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome...
Página 14
Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre 4 Connexion périphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant. Cliquez sur Indiquez un emplacement. Cliquez ensuite sur le bouton Parcourir. Connexion du lecteur flash USB à votre ordinateur Quand la boîte de dialogue apparaît, indiquez le dossier où le programme d’installation se trouve.
Página 15
Pour toute question sur le logiciel ou pour obtenir une mise à jour du logiciel, visitez notre site Web www.philips.com/storage. Insérez le connecteur USB du lecteur flash dans l’un des ports – l’icône du lecteur flash USB apparaîtra.Vous pouvez maintenant USB de l’ordinateur (fig.
Página 16
Déconnexion du lecteur flash USB de votre ordinateur Mac OS 9.0 ou supérieur Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à la Corbeille. Windows 98SE Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille, ® • Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille, retirez le lecteur flash USB du port USB de l’ordinateur.
6 Spécifications techniques 7 Besoin d’aide? Interface Aide en ligne: www.philips.com/support • High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1) Aide interactive et questions fréquemment posées. Taux de transfert Pour les mises à jour de logiciels et l’assistance: • Lecture: max. 15 Mo par seconde / Écriture: max. 3 Mo par seconde www.philips.com/storage...
Página 18
Gerät generell zum Ausstrahlen und Empfangen von elektromagnetischen Signalen imstande sind. Hinweis: Einer der geschäftlichen Leitsätze von Philips ist, alle notwendigen Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht nachweislich den Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen für seine Produkte zu Beschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
Página 19
Hinweis Nutzungshinweise Daten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits- • Das USB-Flash-Laufwerk funktioniert evtl. nicht richtig, wenn es an Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über den Computer angeschlossen ist und der Computer gestartet, neu 3.500 Oe. gestartet oder aus dem Sleep-Modus ‚geweckt’ wird.Vor Durchführung beliebiger dieser Vorgänge ist das USB-Flash-Laufwerk Für Kunden in den U.S.A.
Página 20
• Das Unternehmen kann keine Haftung übernehmen für: Probleme Bitte halten Sie sich an Ihre örtlichen Regelungen und entsorgen Sie mit Ihrem Computer oder sonstiger Hardware aufgrund der Ihre Altprodukte nicht mit Ihrem normalen Hausmüll. Die richtige Benutzung dieses Produkts; die Eignung dieses Produkts für Entsorgung Ihres Altprodukts trägt zur Verhinderung nachteiliger spezifische Hardware, Software oder Peripheriegeräte;...
Página 21
2 Ihr USB-Flash-Laufwerk 3 Installation Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 oder höher: Um voll vom Philips-Supportangebot zu profitieren, registrieren Sie Ihr • Der Gerätetreiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk Produkt unter www.philips.com/welcome...
Página 22
Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für Ihr 4 Anschluss Gerät.Anschließend klicken Sie auf den Button W eiter. Klicken Sie auf Eine Position angeben. Anschließend klicken Sie auf den Button Browsen. Anschluss des USB-Flash-Laufwerks an Ihren Computer Wenn das Dialogfeld erscheint, geben Sie den Ordner an, wo das Installationsprogramm gespeichert wird.
– startet ein Softwarepaket automatisch und ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Anwendungen zu aktivieren.Weiterführende Anweisungen siehe Software-Hilfedatei. Besuchen Sie unsere Website www.philips.com/storage bei Stecken Sie den USB-Verbinder des USB-Flash-Laufwerks in softwarebezogenen Fragen oder für Software-Updates. einen der USB-Ports des Computers (Abb. 2).
Página 24
Herausnehmen des USB-Flash-Laufwerks aus Ihrem Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden Computer erscheint, achten Sie darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden.Anschließend klicken Sie auf den Button OK. Windows ® 98SE Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher •...
• High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1) Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen. Übertragungsrate Für Software-Updates und Support: www.philips.com/storage • Lesen: max. 15MB pro Sekunde / Schreiben: max. 3MB pro Sekunde (High-Speed USB 2.0-Port zur Erzielung der Höchstgeschwindigkeit...
Página 26
Uno de los principales principios comerciales de Philips es tomar Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la CFC. todas las medidas de seguridad y protección de la salud en relación Estos límites están diseñados para proporcionar una protección...
Página 27
Nota Para clientes de Europa Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas de Este dispositivo cumple con las siguientes directivas europeas: seguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos de 89/336/CEE, 2006/95/CE (directiva de seguridad) y 93/68/CEE potencias no superiores a 3.500 Oe.
Página 28
• Consumo de energía en modo de espera: Nuestra garantía de producto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando se utiliza normalmente de acuerdo con estas instrucciones de utilización y con los accesorios incluidos con esta unidad en el entorno del sistema especificado o recomendado.
® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 o superior: Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por Philips, • El controlador de la unidad se instala automáticamente cuando la registre su producto en www.philips.com/welcome unidad está conectada a un puerto USB del ordenador. Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás necesite iniciar la...
Página 30
Haga clic en Buscar el mejor controlador para su 4 Conecte dispositivo. Después haga clic en el botón Siguiente. Haga clic en Especificar una ubicación. Después haga clic en el botón Examinador. Conexión de la unidad flash USB a su ordenador Cuando aparece el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se almacena el programa de instalación.
Página 31
Para más instrucciones, consulte el archivo de ayuda del software. Visite nuestro sitio web www.philips.com/storage para consultas relacionadas con el software o actualizaciones de software. Inserte el conector USB de la unidad flash USB en uno de los –...
Página 32
Desconexión de la unidad flash USB de su ordenador Mac OS 9.0 y superior Arrastre el icono de la unidad a la Papelera. Windows 98SE Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo de ® • Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo de espera, retire la unidad flash del puerto USB del ordenador.
• USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con Para obtener ayuda interactiva y preguntas frecuentes. USB 1.1) Para actualizaciones y soporte de software: www.philips.com/storage Frecuencia de transferencia • Lectura: máx. 15MB por segundo / Escritura: máx. 3MB por segundo (se requiere puerto USB 2.0 de alta velocidad para lograr la...
Página 34
Er is echter geen garantie dat bij veroorzaken. bepaalde opstellingen geen storingen voorkomen. Indien dit apparaat Philips bevestigt dat bij een juiste bediening en gebruik volgens het hinderlijke storingen veroorzaakt bij radio- of tv-ontvangst, wat doel waarvoor het product bestemd is, voor alle Philips-producten...
Página 35
Opmerking Voor klanten in Europa De data zijn veilig in de volgende omgevingen: Bij beveiligingssystemen Dit apparaat voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen: met X-stralen op luchthavens en in magnetische velden met een 89/336/EEC, 2006/95/EC (veiligheidsrichtlijn) en 93/68/EEC sterkte die niet hoger is dan 3.500 Oe. (CE-markeringsrichtlijn).
Página 36
• Stroomverbruik in stand-by: Onze productgarantie beperkt zich tot de USB-flash-drive zelf, wanneer normaal gebruikt overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing en met de accessoires die bij dit apparaat geleverd werden in de gespecificeerde of aanbevolen systeemomgeving. De diensten die door het bedrijf geleverd worden, zoals klantenondersteuning, kennen dezelfde beperkingen.
Página 37
2 Uw USB-flash-drive 3 Installeren Gefeliciteerd met uw aanschaf en welkom bij Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 of hoger: • Het apparaatstuurprogramma wordt automatisch geïnstalleerd Om ten volle gebruik te kunnen maken van de ondersteuning die...
Página 38
Klik op Zoeken naar het beste stuurprogramma voor dit 4 Aansluiten apparaat. Klik vervolgens op Volgende. Klik op Een locatie specificeren. Klik vervolgens op Bladeren. Wanneer het dialoogvenster verschijnt, geef dan de map op Aansluiten van de USB-flash-drive op uw computer waarin het installatieprogramma opgeslagen is.
Página 39
– start automatisch een softwarepakket dat het activeren van verschillende toepassingen mogelijk maakt. Zie het help-bestand van de software voor verdere instructies. Ga naar onze website www.philips.com/storage voor vragen Steek de USB-connector van de USB-flash-drive in één van de over de software of software-updates.
Página 40
Verwijderen van de USB-flash-drive uit uw computer Mac OS 9.0 en hoger Sleep het pictogram van de drive naar de Prullenbak. Windows 98SE Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt u ® • Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt u deze uit de USB-poort van de computer halen.
• High-Speed USB 2.0 (compatibel met eerdere USB 1.1) Voor interactieve ondersteuning en veelgestelde vragen. Overdrachtsnelheid Voor software-updates en ondersteuning: www.philips.com/storage • Lezen: max. 15MB per seconde / Schrijven: max. 3MB per seconde (High-speed USB 2.0-poort noodzakelijk om maximale snelheid te...
Página 42
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti segnali elettromagnetici. per un dispositivo digitale Classe B, in osservanza dell’Articolo 15 delle Uno dei principi basici della Philips consiste nell’osservare tutte le Normative FCC. misure necessarie per la salute e la sicurezza in conformità con i Questi limiti sono stabiliti per garantire un’adeguata protezione da...
Página 43
Nota Note sull’utilizzo I dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi X • L’unità flash USB potrebbe non funzionare correttamente se si trova degli aeroporti ed in campi magnetici con forza non superiore a 3.500 Oe. collegata al computer nel momento in cui questo viene acceso, riavviato o riattivato dal modo sleep.
Página 44
• La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto concerne: Si prega di osservare attentamente le normative locali e di non problemi con il computer o altro hardware derivati dall’utilizzo del smaltire i prodotti tra i rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato presente prodotto;...
Página 45
® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 o superiore: Per ottenere la completa assistenza offerta da Philips, registrare il • Il driver della periferica viene installato automaticamente quando si proprio prodotto presso il sito www.philips.com/welcome collega l’unità ad una porta USB del computer.Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario eseguire l’installazione...
Página 46
Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica. 4 Collegamento Quindi fare clic sul tasto Avanti. Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul tasto Sfoglia. Collegamento dell’unità flash USB al computer Quando appare la finestra di dialogo, specificare la cartella in cui si trova il programma di installazione.
Página 47
Guida del software. Per domande relative al software o agli aggiornamenti, si prega di visitare il nostro sito web www.philips.com/storage. Inserire il connettore USB dell’unità flash USB in una delle – appare l’icona dell’unità flash USB. È quindi possibile copiare e porte USB del computer (fig.
Página 48
Disinserimento dell’unità flash USB dal computer Mac OS 9.0 e superiore Trascinare l’icona dell’unità nel Cestino. Windows 98SE Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modo ® • Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modo standby, disinserirla dalla porta USB del computer.
• USB 2.0 ad alta velocità (compatibile con USB 1.1) Per assistenza interattiva e domande più frequenti Velocità di trasferimento Per aggiornamenti del software e supporto: www.philips.com/storage • Lettura: max. 15MB al secondo/Scrittura: max. 3MB al secondo (per raggiungere la velocità massima è necessaria una porta USB 2.0 ad alta velocità)
Página 50
Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, A Philips está decidida a desenvolver, produzir e promover a venda pode provocar interferências prejudiciais nas comunicações via rádio. de produtos que não causem efeitos prejudiciais à saúde.
Página 51
Nota Notas sobre a utilização Os dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas de • A unidade flash USB poderá não funcionar correctamente se for segurança de raios X, e em campos magnéticos com forças não ligada ao computador quando este estiver a ser inicializado, superiores a 3.500 Oe.
Página 52
• A empresa não aceita responsabilidades por danos ou perdas Quando este símbolo de caixote do lixo com rodas e uma cruz por resultantes da utilização desta unidade, nem de qualquer reclamação cima é associado a um produto, isso significa que o produto é de uma terceira entidade.
Página 53
2 A unidade flash USB 3 Instalação Parabéns pela sua aquisição, e seja bem-vindo à Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 ou posterior: Para beneficiar completamente do suporte que a Philips oferece, • O software de controlo da unidade flash USB é instalado registe o seu produto em www.philips.com/welcome...
Página 54
Clique em Procurar o melhor controlador para o seu 4 Ligação equipamento. Depois clique no botão Seguinte. Clique em Especificar uma localização. Depois clique no botão Procurar. Ligar a unidade flash USB ao computador Quando aparecer a caixa de diálogo, especifique a pasta onde o programa de instalação está...
Página 55
Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais instruções. Visite o nosso sitio na Web, em www.philips.com/storage, para obter respostas a perguntas relacionadas com software, e Insira o conector USB da unidade flash USB numa das portas actualizações de software.
Página 56
Desligar do computador a unidade flash USB Mac OS 9.0 e posterior Arraste o ícone da unidade para o Lixo. Windows 98SE Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo de ® • Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo de suspensão, retire a unidade flash USB da porta USB do suspensão, pode retirar a unidade da porta USB do computador.
Para obter ajuda interactiva e ver a resposta a perguntas frequentes. Velocidade de trasferência Para obter actualizações de software e ajuda: www.philips.com/storage • Leitura: máx. 15MB por segundo / Escrita: máx. 3MB por segundo (Porta de interface USB 2.0, de elevada velocidade, para se conseguir a máxima velocidade)
Примечание: и принимать электромагнитные сигналы. Данное оборудование было испытано и признано Один из главных принципов бизнеса Philips - применение всех соответствующим требованиям к цифровым устройствам класса В необходимых мер для сохранения здоровья и обеспечения в соответствии с частью 15 правил FCC. Данные требования...
Página 59
Примечание Для покупателей в Европе Устройство обеспечивает сохранность данных в следующих Данный продукт отвечает требованиям следующих европейских средах: в рентгеновских установках для досмотра багажа в директив: 89/336/EEC, 2006/95/EC (директива по безопасности) и аэропортах, а также в магнитных полях с напряженностью поля до 93/68/EEC (директива...
Página 60
• Наша гарантия на продукт распространяется только на саму флэш-память USB при ее нормальном использовании в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации с аксессуарами, включенными в комплект поставки данного устройства, в специфицированной или рекомендованной системной среде. Предоставление компанией таких услуг, как поддержка...
Página 61
• Драйвер устройства устанавливается автоматически при Чтобы использовать все преимущества поддержки, предлагаемой подключении флэш-памяти к порту USB компьютера. Однако компанией Philips, зарегистрируйте ваш продукт на веб-странице при использовании некоторых карт или плат USB 2.0 может www.philips.com/welcome возникнуть потребность в ручной инициации установки. В этом...
Página 62
Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящего 4 Подключение драйвера для вашего устройства. Затем нажмите кнопку Далее. Нажмите Укажите размещение. Подключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру Затем нажмите кнопку Обзор. Когда появится диалоговое окно, укажите папку, в которой Примечание сохранена программа установки. Вы...
Página 63
– автоматически запускается пакет программного обеспечения, позволяющий вам активировать различные приложения. Дополнительные инструкции приведены в файле справки программного обеспечения. Посетите наш сайт www.philips.com/storage, чтобы получить Вставьте разъем USB флэш-памяти USB в один из портов ответы на вопросы относительно программного обеспечения USB компьютера (рис. 2).
Página 64
Отключение флэш-памяти USB от вашего компьютера Mac OS 9.0 и выше Перетащите иконку флэш-памяти в корзину. Windows 98SE Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущем ® • Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущем режиме, вы можете отсоединить ее от порта USB режиме, вы...
Página 65
6 Технические спецификации 7 Требуется помощь? Интерфейс Электронная справка: www.philips.com/support • Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1) Для интерактивной помощи и часто задаваемых вопросов. Скорость передачи данных Для обновлений программного обеспечения и поддержки: • Чтение: макс. 15 Мбит/с / Запись: макс. 3 Мбит/с...
Página 66
Firma Philips zaświadcza, iż zgodnie z obecnym stanem wiedzy usunięcia zakłóceń w jeden lub więcej z podanych sposobów: naukowej wytwarzane przez nią produkty są bezpieczne, jeżeli są...
Página 67
Ostrzeżenie Dla klientów zamieszkałych w Kanadzie • Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem, Urządzenia cyfrowe klasy B są zgodne z normą ICES-003 obowiązującą należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. w Kanadzie. • Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem, nie należy Niniejsze urządzenie spełnia wymogi określone w części 15 przepisów otwierać...
Página 68
Ograniczeniom tym podlegają również usługi świadczone przez firmę Philips, takie jak pomoc techniczna dla użytkownika. • Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub straty Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na wynikające z użytkowania tego urządzenia ani za jakiekolwiek odpady, oznacza to, iż...
Página 69
2 Pamięć flash USB Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań...
Página 70
USB komputera. komputera, jeżeli trwa proces pobierania danych. Windows 98SE: Pobierz sterownik urządzenia ze strony http://www.philips.com/storage. Zdejmij ze złącza USB nasadkę ochronną (rys. 1). Włóż złącze USB pamięci flash do jednego z portów USB komputera (rys. 2). > Uruchomi się kreator nowego sprzętu i zaświeci się dioda napędu.
Página 71
Włóż złącze USB pamięci flash USB do jednego z portów USB 4 Podłącz komputera (rys. 2). > Zaświeci się dioda pamięci flash USB. Słabe światło diody będzie Podłączanie pamięci flash USB do komputera stopniowo coraz mocniejsze, a potem znów osłabnie. Będzie się tak działo przez cały czas podłączenia pamięci do komputera.
Página 72
Dalsze instrukcje znajdują się w pliku pomocy do oprogramowania. Odłączanie pamięci flash USB od komputera Odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/storage, na której można znaleźć odpowiedzi na pytania związane z Windows ®...
• Linux w wersji 2.4.0 lub wyższej Po potwierdzeniu trybu gotowości pamięci flash USB można ją wyjąć z portu USB komputera. 7 Potrzebna pomoc? Pomoc w Internecie: www.philips.com/support Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na często zadawane pytania. Pobranie aktualizacji oprogramowania i uzyskanie wsparcia pod...
Página 74
EMF platnými v době výroby produktu. která může při nedodržení pokynů k instalaci a obsluze způsobovat Společnost Philips se zavázala vyvíjet, vyrábět a prodávat výrobky, rušení rozhlasového příjmu. Není však zaručeno, že k rušení v určitých které nemají nepříznivé účinky na zdravotní stav.
Página 75
Poznámka Poznámky k použití Data jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenových • Jednotka Flash USB nemusí pracovat správně, pokud je připojena bezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických polích k počítači, který byl spuštěn, restartován nebo obnoven z režimu s intenzitou nepřekračující 3500 Oe. spánku.
Página 76
• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémů Postupujte podle místních předpisů a neodkládejte takové staré s počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používáním výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého tohoto produktu; použitelnosti tohoto produktu s určitým výrobku pomůže omezit nepříznivé účinky na životní prostředí a lidské hardwarem, softwarem nebo periferním zařízením;...
Página 77
2 Vaše jednotka Flash USB 3 Instalace Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 nebo novější: Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, • Po připojení jednotky do portu USB počítače se ovladač zařízení...
Página 78
Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto 4 Připojení zařízení. Poté klepněte na tlačítko Další. Klepněte na možnost Vyberte umístění. Poté klepněte na Připojení jednotky Flash USB k vašemu počítači tlačítko Procházet. Po zobrazení dialogového okna určete složku, v níž je uložen Poznámka instalační...
Página 79
Další pokyny vyhledejte v nápovědě k softwaru. Odpovědi na otázky související se softwarem a jeho aktualizace naleznete na našem webu www.philips.com/storage . – objeví se ikona jednotky Flash USB. Nyní můžete kopírovat a Konektor jednotky Flash USB zapojte do jednoho z portů...
Página 80
Odpojení jednotky Flash USB od počítače Mac OS 9.0 a novější Ikonu jednotky přetáhněte do Koše. Windows 98SE Po ověření, že je jednotka Flash USB v pohotovostním režimu, ® • Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že je ji vyjměte z portu USB počítače.
• High-Speed USB 2.0 (zpětná kompatibilita s USB 1.1) Interaktivní pomoc a často kladené otázky. Přenosová rychlost Aktualizace softwaru a podpora: www.philips.com/storage • Čtení: max. 15 MB za sekundu / Zápis: max. 3 MB za sekundu (k dosažení maximální rychlosti je vyžadován port High-speed USB 2.0)
Página 82
Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia (EMF) 1 Dôležité Spoločnosť Philips Royal Electronics vyrába a predáva mnoho produktov zameraných na spotrebiteľov, ktoré, ako akékoľvek Poznámka: elektronické zariadenia, majú vo všeobecnosti schopnosť Toto zariadenie sa testovalo a zistil sa jeho súlad s obmedzeniami pre vyžarovať...
Página 83
Varovanie Pre zákazníkov v Kanade • Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo zásahu elektrickým Toto digitálne zariadenie triedy B je v súlade s kanadskou normou prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti. ICES-003. Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC a s •...
Página 84
• Iné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa zobrazia v tejto Environmentálne informácie príručke, sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich príslušných vlastníkov. Uvedomte si, že symboly ™ a Likvidácia vášho starého produktu ® sa v tejto príručke nepoužívajú. Váš...
Página 85
2 Vaša USB jednotka Flash Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Aby ste úplne využili podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome Výroba nepovolených kópií materiálu podliehajúceho autorským právam, a to vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní a zvukových nahrávok, môže znamenať...
Página 86
Po overení, že jednotka je v pohotovostnom režime ju môžete odpojiť od portu USB počítača. Windows 98SE: Prevezmite ovládač zariadenia na lokalite http://www.philips.com/storage Odpojte ochranný kryt z konektora USB (obr. 1). Zasuňte konektor USB USB jednotky Flash do jedného z portov USB na počítači (obr. 2).
Página 87
Zasuňte konektor USB USB jednotky Flash do jedného z portov 4 Pripojte USB na počítači (obr. 2). > Rozsvieti sa kontrolka LED na USB jednotke Flash. Intenzita Pripojenie USB jednotky Flash k počítaču svetla kontrolky LED sa bude postupne zvyšovať a potom sa opätovne vypne.
Página 88
2000 softvérového pomocníka. Navštívte našu webovú stránku Dvakrát kliknite na ikonu Odpojenia alebo vysunutia hardvéru na www.philips.com/storage, kde nájdete otázky týkajúce sa paneli úloh v pravej dolnej časti obrazovky. softvéru a softvérové aktualizácie. V zobrazenom okne vyberte názov zariadenia, ktoré chcete –...
Página 89
• Vysokorýchlostné USB 2.0 (spätne kompatibilné s USB 1.1) Pre interaktívnu pomoc a najčastejšie otázky. Prenosová rýchlosť Pre aktualizácie softvéru a podporu: www.philips.com/storage • Čítanie: max. 15 MB za sekundu/Zápis: max. 3 MB za sekundu (Na dosiahnutie maximálnej rýchlosti sa vyžaduje vysokorýchlostný...
FCC (Federal Communications Commission – Szövetségi Hírközlési Elektromos, mágneses és elektromágneses mezők (‘EMF’) Tanács) előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. A Philips Royal Electronics számos olyan terméket gyárt és kínál A szóban forgó, gondosan megállapított határértékek biztosítják, hogy eladásra vásárlóinak, amelyek, mint az elektronikus készülékek a lakóterületeken ne legyenek észlelhetők káros elektronikus zavarok.
Página 91
Figyelmeztetés Kanadai vásárlók figyelmébe • A tűz- és áramütésveszély elkerülése érdekében óvja a terméket az Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a Kanadában hatályos esőtől és a magas páratartalomtól. ICES-003 előírásoknak. A készülék megfelel az FCC-előírások 15. • Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne nyissa ki a cikkelyének valamint a kanadai ipartörvény RSS-210 előírásainak.
Página 92
A fenti korlátozások a Vállalat által nyújtott szolgáltatásokra, például a felhasználóknak nyújtott támogatásra is vonatkoznak. • A Philips semminemű felelősséget nem vállal a termék használatából eredő esetleges adatvesztésért vagy -károsodásért valamint harmadik féltől érkező igényekért.
Página 93
2 Az USB flash meghajtó Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelen másolatok szerzői jogok megsértését képezhetik és bűncselekménynek minősülhetnek.
Página 94
Ha meggyőződött arról, hogy a meghajtó készenlét állapotban van, eltávolíthatja a számítógép USB portjáról. Windows 98SE: Töltse le az eszköz illesztőprogramját a következő helyről: http://www.philips.com/storage Vegye le a védőkupakotaz USB-csatlakozóról (1. ábra). Helyezze a flash meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép egyik USB portjába (2. ábra).
Página 95
Helyezze az USB flash meghajtó USB-csatlakozóját a 4 Csatlakozás számítógép egyik USB portjába (2. ábra). > Az USB flash meghajtón lévő LED világítani kezd. Az USB flash meghajtó csatlakoztatása a számítógéphez A LED fényének intenzitása fokozatosan nő, majd csökken. Ez mindaddig tart, míg a meghajtó a számítógéphez csatlakozik. Megjegyzés Az USB flash meghajtót USB hosszabbítókábel vagy igény szerint USB hub segítségével csatlakoztathatja a számítógéphez.
Página 96
Kattintson az Unplug or Eject Hardware eltávolító ikonra a A szoftverrel kapcsolatos kérdéseket és szoftverfrissítéseket a képernyő jobb alsó részén, a tálcán. www.philips.com/storage oldalon találhatja. A megjelenő ablakban válassza ki az eltávolítandó eszköz nevét, – az USB flash meghajtóhoz tartozó meghajtó ikon megjelenik.
• Linux 2.4.0 vagy újabb verzió Ha meggyőződött arról, hogy az USB flash meghajtó készenlét állapotban van, távolítsa el azt a számítógép USB portjáról. 7 További segítségre van szüksége? Forduljon on-line szolgálatunkhoz a www.philips.com/support címen Interaktív segítség és gyakran ismétlődő kérdések Szoftverfrissítések és támogatás: www.philips.com/storage...