Kenmore 721.80522 Guía De Uso Y Cuidado
Kenmore 721.80522 Guía De Uso Y Cuidado

Kenmore 721.80522 Guía De Uso Y Cuidado

Combinacion microondas campana
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Hood Combination
Use & Care Guide
Combinación Microondas Campana
Guía de uso y cuidado
Models/Modelos
721.80522 / 721.80523
721.80524 / 721.80529
3828W5A8449
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www.sears.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore 721.80522

  • Página 1 Microwave Hood Combination Use & Care Guide Combinación Microondas Campana Guía de uso y cuidado Models/Modelos 721.80522 / 721.80523 721.80524 / 721.80529 3828W5A8449 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Microwave Oven ..........6 workmanship within one year from the date of purchase, How your kenmore microwave hood call1-800-4-MY-HOME ® to arrange for free repair. combination works ..........6 This warranty covers only defects in material and Radio interference ..........6...
  • Página 3: Microwave Oven Safety

    Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 4 MICROWAVE OVEN SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The microwave oven should be serviced only by • Do not store anything directly on top of the qualified service personnel. Call an authorized microwave oven when the microwave oven is in service company for examination, repair, or operation.
  • Página 5 MICROWAVE OVEN SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the (c) Do not operate the oven if it is damaged. It is door open since open-door operation can particularly important that the oven door close result in harmful exposure to microwave properly and that there is no damage to the:...
  • Página 6: Getting To Know Your Microwave Oven

    This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven. HOW YOUR KENMORE MICROWAVE HOOD COMBINATION WORKS Microwave energy is not hot. It causes food to make For the best cooking results its own heat, and it’s this heat that cooks the food.
  • Página 7: Testing Your Dinnerware Or Cookware

    GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN Testing your dinnerware or cookware Test dinnerware or cookware before using. To becoming too hot to handle and slowing cooking test a dish for safe use, put it into the oven with a times. Cooking in metal containers not designed for cup of water beside it.
  • Página 8: Specifications

    GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN SPECIFICATIONS Power Supply 120V AC, 60 Hz Rated Power Consumption 1560W Microwave Output *1000W Rated Current 13.3A Overall Dimensions(WxHxD) 15 / " x 16 " x 15 " Oven Cavity Dimensions(WxHxD) " x 9 "...
  • Página 9: Control Panel Features

    GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN Control panel features Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily. All you have to do is touch the necessary Command Pad. The following is a list of all the Command and Number Pads located on the control panel.
  • Página 10 GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN 3. Frozen Entree. Touch this pad to cook a 10 - to 17. Add Minute. Touch this pad to cook for 1 20 - ounce (284 to 567 g) frozen entree without minute at 100% cook power, or to add extra entering a cook time or power.
  • Página 11: Microwave Cooking Tips

    MICROWAVE COOKING TIPS MICROWAVE COOKING TIPS Amount of food Releasing pressure in foods • If you increase or decrease the amount of food • Several foods (for example: baked potatoes, sausages, you prepare, the time it takes to cook that food will egg yolks, and some fruits) are tightly covered by a skin or also change.
  • Página 12 MICROWAVE COOKING TIPS MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.) Using aluminum foil (cont.) • Place the aluminum foil container in a glass bowl Removing the rack and add some Water so that it covers the bottom of • When popping commercially packaged popcorn, the container, but not more than 1/4 in.
  • Página 13: Using Your Microwave Oven

    USING YOUR MICROWAVE OVEN Using Your Microwave Oven This section gives you instructions for operating INTERRUPTING COOKING each function. Please read these instructions carefully. You can stop the oven during a cycle by opening the door.The oven stops heating and the fan AUDIBLE SIGNALS stops,but the light stays on.
  • Página 14: Kitchen Timer

    USING YOUR MICROWAVE OVEN KITCHEN TIMER COOKTOP LIGHT Your microwave oven can be used as a kitchen The pad on the bottom right of the control panel timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds. controls the cooktop light. Example: To set 3 minutes.
  • Página 15: Add Minute

    USING YOUR MICROWAVE OVEN TWO-STAGE COOKING ADD MINUTE For best results, some recipes call for different cook A time-saving pad, this simplified control lets powers during different stages of a cook cycle. You you quickly set and start microwave cooking at can program your oven to switch from one power 100% power without the need to touch START.
  • Página 16: Microwave Power Levels

    USING YOUR MICROWAVE OVEN MICROWAVE POWER LEVELS For best results, some recipes call for different cook It also tells you when to use each cook power. Follow powers. The lower the cook power, the slower the recipe or food package instructions if available. cooking.
  • Página 17: Auto Defrost

    USING YOUR MICROWAVE OVEN AUTO DEFROST This table shows you food type selections and the weights you can set for each type. For best Four defrost sequences are preset in the oven. results, loosen or remove covering on food. The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods.
  • Página 18: Auto Defrost Table

    USING YOUR MICROWAVE OVEN AUTO DEFROST TABLE Meat setting FOOD SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS BEEF Large, irregular shaped, and fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost sequence.
  • Página 19: Auto Defrost Table (Cont.)

    USING YOUR MICROWAVE OVEN AUTO DEFROST TABLE (CONT.) Poultry setting FOOD SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS CHICKEN Whole POULTRY Turn over (finish defrosting breast- Place chicken breast-side up on a (up to 6 lbs) side down). Cover warm areas with microwavable roast rack.
  • Página 20: Defrosting Tips

    USING YOUR MICROWAVE OVEN DEFROSTING TIPS HOLD WARM You can safely keep hot, cooked food warm in your • When using Auto Defrost, the weight to be entered microwave oven for up to 99 minutes, 99 seconds is the net weight in pounds and tenths of pounds (about 1 hour, 40 minutes).
  • Página 21: Using Sensor Cooking

    USING YOUR MICROWAVE OVEN Using Sensor Cooking SENSOR COOKING POTATO (EXAMPLE) Sensor cook allows you to cook most of your SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS favorite foods without selecting cooking times and Sensor Cook allows you to cook most of your favorite power levels.
  • Página 22: Sensor Cooking Table

    USING YOUR MICROWAVE OVEN SENSOR COOKING TABLE CATEGORY DIRECTION AMOUNT Place foods to be heated on dinner plate or similar dish. Dinner Plate 1-2 servings Cover with plastic wrap and vent. After cooking, allow to stand for 3 minutes. Remove from outer display package. Slit cover. Frozen Entree 10 to 20 oz.
  • Página 23: Auto Cook

    USING YOUR MICROWAVE OVEN AUTO COOK AUTO REHEAT AUTO REHEAT Auto Reheat lets you heat foods without selecting Auto Cook lets you heat common microwave- Auto Reheat lets you heat foods without selecting cooking times and power levels. prepared foods without selecting cooking times and cooking times and power levels.
  • Página 24: Auto Cook Table

    USING YOUR MICROWAVE OVEN AUTO COOK TABLE TOUCH PAD CATEGORY DIRECTION AMOUNT NUMBER Casserole Assemble the ingredients per the recipe 1-4 cups in a 1-2 quart casserole. (Sensor) Cooking with plastic wrap and vent. After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes. Rice Place rice and twice as much liquid 1/2-2 cups...
  • Página 25: Caring For Your Microwave Oven

    Caring for Your Microwave Oven To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain it properly. For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy To clean grass tray and support, wash in mild, water and a sponge or Glass tray...
  • Página 26: Caring For The Filters

    CARING FOR YOUR MICROWAVE OVEN CARING FOR THE FILTERS The grease filters should be removed and cleaned often, at least once a month. NOTE: If your microwave hood combination is installed to recirculate air, the charcoal filter (Part No.5230W1A003A)is available from Sears by calling 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Página 27: Replacing The Cooktop And Oven Lights

    CARING FOR YOUR MICROWAVE OVEN REPLACING THE COOKTOP AND OVEN LIGHTS 4. Life up the bulb holder. The cooktop light 1. Unplug microwave oven or disconnect power. 5. Remove the bulb holder. 2. Remove the bulb cover mounting screws. 3. Replace bulb with 30-watt bulb. 4.
  • Página 28: Questions And Answers

    Questions and Answers QUESTIONS ANSWERS No. If you remove or move the glass tray, you will get Can I operate my microwave oven without the glass tray or move the glass tray over to hold a large dish? poor cooking results. Dishes used in your oven must fit on the glass tray.
  • Página 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, call SEARS PARTS ®...
  • Página 30 TROUBLESHOOTING GLASS TRAY PROBLEM CAUSE The glass tray will not • The glass tray is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting move. firmly on the center hub. • The support is not operating correctly. Remove the glass tray and restart the ®...
  • Página 31: Garantía

    Si este electrodoméstico se utiliza con propósitos distintos Cómo funciona su combinación de microondas a los fines privados de una familia, esta garantía sólo será campana kenmore .........35 aplicable durante 90 días desde la fecha de compra. Interferencia de radio ........35 Esta garantía cubre únicamente los defectos de...
  • Página 32: Seguridad Del Horno De Microondas

    Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante. Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual y en su utensilio. Lea siempre y acate todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo indica que hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros.
  • Página 33 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD • El servicio al horno de microondas debe ser hecho • No limpie sobre un almohadillas ásperas de metal . solo por personal calificado. Llame a una compañía Las piezas pueden quemar la almohadilla y tocar las de servicio autorizada para examinar, reparar o partes eléctricas ocasionando riesgo de descarga hacer ajustes.
  • Página 34 SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA POTENCIA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta (c) No haga funcionar el horno si está dañado. Es abierta ya que el funcionamiento con puerta abierta particularmente importante que la puerta del horno puede causar exposición nociva a la potencia de se cierre correctamente y que no haya daño en:...
  • Página 35: Aprender A Conocer Su Horno De Microondas

    Por favor lea esta información antes de usar su horno. CÓMO FUNCIONA SU COMBINACIÓN DE MICROONDAS – CAMPANA KENMORE La energía de microondas no produce calor. Esta Cómo obtener los óptimos resultados energía hace que los alimentos generen calor y éste a...
  • Página 36: Probar Su Vajilla O Batería De Cocina

    APRENDER A CONOCER SU HORNO DE MICROONDAS Probar su vajilla o batería de cocina Pruebe su vajilla o batería de cocina antes de usar. Para probar un plato y tener un uso seguro, colóquelo en el horno con una taza de agua al lado del mismo. Si el plato se calienta demasiado y el agua queda fría, no lo use. Si la vajilla se calienta, no lo use.
  • Página 37: Especificaciones

    APRENDER A CONOCER SU HORNO DE MICROONDAS ESPECIFICACIONES Suministro de electricidad 120 V AC, 60 Hz Consumo de electricidad estimada 1560 W Producción de microondas *1000 W Corriente estimada 13,3 A Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) " x 16 "...
  • Página 38: Funciones Del Panel De Control

    APRENDER A CONOCER SU HORNO DE MICROONDAS Funciones del panel de control El panel de control de su horno de microondas le permite seleccionar rápida y fácilmente la función de cocción deseada. Todo lo que tiene que hacer es tocar el pad de comando. La siguiente es una lista de todos los pads de comando y números ubicados en el panel de control.
  • Página 39 APRENDER A CONOCER SU HORNO DE MICROONDAS 3. Entrada congelada. Toque este pad para 17. Agregar minuto. Toque este pad para cocinar cocinar de 10 a 20 onzas (284 a 567 g) de por un minuto, al 100% de Potencia de cocción entrada congelada sin introducir una potencia o o para agregar un minuto extra a la Potencia tiempo de cocción.
  • Página 40: Sugerencias Para La Cocina En Su Microonda

    SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA Cantidad de alimentos Liberar la presión en los alimentos • Si aumenta o disminuye la cantidad de alimentos que prepara, • Cortar los alimentos (por ejemplo: papas al horno, salchichas, el tiempo que toma cocinar ese alimento también cambiará.
  • Página 41 SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.) Uso de la hoja de papel de Remover el separador • Al preparar las palomitas empacadas aluminio (cont.) comercialmente, Remueva el separador del • Coloque los envases en un cuenco de vidrio y horno;...
  • Página 42: Usar Su Horno De Microondas

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS Usar su horno de microondas Esta sección contiene instrucciones para llevar a INTERRUMPIR LA COCCIÓN cabo cada función. Tenga a bien leer cuidadosamente estas instrucciones. Abriendo la puerta, puede detener el horno durante un ciclo. El horno deja de calentar y el SEÑALES AUDITIVAS ventilador se detiene, pero la luz permanece encendida.
  • Página 43: Cronómetro De Cocina

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS CRONÓMETRO DE COCINA LUZ SUPERIOR DE COCINA LUZ SUPERIOR DE COCINA Su horno de microondas puede usarse como El pad en la parte inferior derecha del panel de El pad en la parte inferior derecha del panel de cronómetro de cocina.
  • Página 44: Agregar Minuto

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS COCCIÓN EN ETAPAS DOS AGREGAR MINUTO Para mejores resultados, algunas recetas necesitan un Ciclo Es un pad de ahorro de tiempo, este control de potencia para un período de tiempo determinado y otro simplificado le permite programar rápidamente e Ciclo de potencia para otro período de tiempo.
  • Página 45: Niveles De Potencia De Microonda

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS NIVELES DE POTENCIA MICROONDA Para obtener mejores resultados, algunas recetas requieren También dice cuando usar cada potencia de cocción. diferentes potencias de cocción. Cuanto más baja es la potencia Siga las instrucciones de la receta del paquete de de cocción, más baja es la cocción.
  • Página 46: Descongelamiento Automático

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO Esta tabla le muestra la selección del tipo de alimento y el peso que puede establecer para cada tipo. Para obtener mejores Tres secuencias de descongelamiento están predeterminadas resultados, afloje o quite la cubierta del alimento. en el horno.
  • Página 47: Tabla De Descongelamiento Automático

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO Programar carnes PRO- ALIMENTOS SEÑAL ACÚSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES GRAMAR CARNE DE La carne de forma irregular y los cortes de carne grandes y VACA grasosos deben tener las partes delgadas o grasosas cubiertas y protegidas con una con una hoja de papel de aluminio al comienzo de una secuencia de descongelación.
  • Página 48: Tabla De Descongelamiento Automático (Cont.)

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO (CONT.) Programar aves PRO- ALIMENTOS SEÑAL ACÚSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES GRAMAR POLLO Entero (hasta AVES Dé vuelta (concluya el descongelamiento Coloque el pollo con la pechuga hacia arriba sobre una rejilla 6 libras) con la pechuga hacia abajo).
  • Página 49: Sugerencias Para Descongelamiento

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS SUGERENCIAS PARA DESCONGELAMIENTO MANTENER CALIENTE Puede mantener calientes y seguros los alimentos • Cuando use el Descongelamiento automático, el cocinados, calentados en su horno de microondas peso a ser introducido es el peso neto en libras y hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1 décimas de libras (el peso del alimento menos el hora, 40 minutos).
  • Página 50: Usar Sensor De Cocción

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS USAR SENSOR DE COCCIÓN SENSOR DE COCCIÓN PAPAS (EJEMPLO) SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES Cocción del sensor le permite cocinar sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocción y El sensor de cocción le permite cocinar la mayoría de niveles de potencia.
  • Página 51: Cuadro De Cocción Del Sensor

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS CUADRO DE COCCIÓN DEL SENSOR CATEGORIA DIRECCIONES CANTIDAD Coloque los alimentos para ser calentado en el plato de cena o vajilla Plato de Cena 1-2 porciones similar. Cubra con envoltura plástica y abra unos respiraderos. Después de la cocción, deje reposar unos 3 minutos.
  • Página 52: Cocción Automática

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS COCCIÓN AUTOMÁTICA RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO Recalentamiento Automático le permite calentar los Cocción Automática le permite calentar los Recalentamiento Automático le permite calentar los alimentos sin necesidad de selección de tiempos alimentos comunes preparados por microonda sin alimentos sin necesidad de selección de tiempos de cocción o niveles de potencia.
  • Página 53: Cuadro De Cocción Automática

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS CUADRO DE COCCIÓN AUTOMÁTICA TOCAR EL PAD CATEGORÍA DIRECCIONES CANTIDAD NÚMERO Prepare los ingredients por recipiente en una caserola Caserola 1-4 vasos (Sensor) cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plástica y abra unos respiraderos. Después de la cocción, agite y deje reposar unos 3 minutos.
  • Página 54: Cuidar Su Horno De Microondas

    Cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su horno de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo, debe mantenerlo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores : Lave a menudo Para limpiar la bandeja giratoria y el soporte de la con agua jabonosa tibia Bandeja de vidrio...
  • Página 55: Cuidado De Los Filtros

    CUIDAR SU HORNO DE MICROONDAS CUIDADO DE LOS FILTROS Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes. NOTA: Si su combinación de horno microondas está instalado para recircular aire, podrá encontrar disponible el filtro de carbón (Nº...
  • Página 56: Reemplazar Las Luces De La Parte Superior Y Del Horno

    CUIDAR SU HORNO DE MICROONDAS REEMPLAZAR LAS LUCES DE LA PARTE SUPERIOR Y DEL HORNO La luz de la parte superior para la cocina 4. Levante el soporte de la bombilla. (cooktop) 1. Desenchufe el horno de microondas o desconecte la energía eléctrica.
  • Página 57: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y Respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS ¿Puedo usar mi horno de microondas sin la No. Si quita o no hace girar la bandeja giratoria, tendrá resultados pobres. Los platos que se usan en bandeja giratoria o hacerla girar sosteniendo un su horno deben encajar en la bandeja giratoria. plato grande? Puede usar una hoja de papel de aluminio para proteger (use ¿Puedo usar sartenes de metal o de aluminio en mi...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas La mayoría de los problemas de cocina están causados a menudo por pequeñas cosas que usted puede determinar y solucionar sin herramientas de ningún tipo. Controle las listas de más abajo en las páginas siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si aún necesita ayuda, llame a SEARS PARTS & REPAIR a 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Página 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no • La bandeja giratoria no está colocada correctamente en su lugar. Debe ser gira. corregida levantando un costado y presionando firmemente sobre el eje central. • El soporte no está funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoria y reinicie el horno.
  • Página 60 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

721.80523721.80524721.80529

Tabla de contenido