PTZ 4K
Always use the power supplies for the PTZ 4K camera specified in www.cisco.com/go/
PTZ4K-datasheet.
Use an Ethernet cable for camera control. Don't use a VISCA cable as it will cause severe
damage to the camera.
Utilisez uniquement avec les blocs d'alimentation de la caméra PTZ 4K spécifiés sur www.cisco.com/go/
FR
PTZ4K-datasheet.
Utilisez un câble Ethernet pour le contrôle de la caméra. En utilisant un câble VISCA, vous endommagerez
gravement la caméra.
Utilice siempre las fuentes de alimentación para la cámara PTZ 4K especificadas en www.cisco.com/go/
ES
PTZ4K-datasheet.
Utilice un cable Ethernet para el control de la cámara. El uso de un cable VISCA puede ocasionar daños graves a
la cámara.
Sempre use as fontes de alimentação para a câmera PTZ 4K especificada em www.cisco.com/go/PTZ4K-
PT
datasheet.
Use um cabo Ethernet para controle da câmera. Utilizar um cabo VISCA provocará danos graves na câmara.
Utilizzare sempre gli alimentatori per la telecamera PTZ 4K specificati in www.cisco.com/go/PTZ4K-
IT
datasheet.
Utilizzare un cavo Ethernet per il controllo della telecamera. L'eventuale utilizzo di un cavo VISCA causerebbe
gravi danni alla videocamera.
Verwenden Sie immer die Netzteile für die PTZ 4K-Kamera, die unter www.cisco.com/go/PTZ4K-datasheet
DE
angegeben sind.
Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel zur Kamerasteuerung. Verwenden sie kein VISCA-Kabel, da dies die Kamera
schwer beschädigen kann.
8
1
Connect the codec cables
Connectez les câbles au codec
FR
Conecte los cables del códec
ES
Ligue os cabos de codec
PT
Collegare i cavi del codec
IT
Verbinden der Codec-Kabel
DE
0-2
1-2
2
1
3
4
1-3
Microphone(s) required
Microphone(s) requis
Micrófono(s) es requerido
PTZ 4K
Microfone(s) necessário
Microfono(s) è necessario
Mikrofon(e) ist erforderlich
Power (100-240 V ac, 50/60 Hz)
Alimentation / Alimentación / Alimentação /
Alimentazione / Eingangsleistung
9