SHADOW PANAMAG WIRELESS
Uso del receptor PanaMag
Elementos del receptor PanaMag
Conexiones
• CARGADOR de Pilas: Conecte el cable conector USB tipo A sobre tipo Micro B con el cargador USB y el receptor T. El LED
amarillo P empezará a brillar. Utilze el conector USB Q en la parte delantera del receptor para recargar el transmisor.
• ENCENDER: Encienda el receptor con el pulsador POWER ON/OFF S. EL LED verde R empezará a brillar. Igualmente se
iluminará el emblema rojo de Shadow.
• SALIDA AUDIO: Existen 3 posibilidades:
o Funcionamiento Mono: Conecte el cable Mono (jack) entre la toma de
salida V y un amplificador (p.ej. mezclador).
o Funcionamiento Estéreo con 2 cables mono: Conecte dos cables mono de
las tomas de salida V y W con dos canales del mezclador.
o Funcionamiento Estéreo con un cable „Y" Estéreo de dos clavijas Mono:
Introduzca la clavija estereo en la toma de salida W y las dos clavijas mono en dos entradas del mezclador.
o SALIDA DIGITAL (S/PDIF): Para procesar digitalmente la señal estereofónica conecte un cable óptico TOSLINK en la toma de
salida U del receptor y su equipo de entrada óptica. Destape la protección de polvo en la toma de salida TOSLINK. Tenga en
cuenta que dispone aquí solo de una señal pura digital estéreo sin sonido, panorama, volumen y mute para una grabación
perfecta. Aviso: La señal esta dotada de un Pre-Emphasis (subida de los tonos agudos).
• Varios transmisores con un receptor: En cualquier momento puede conectarse otro transmisor con el receptor. Sigua las
instrucciones descritas para el PAIRING (Sincronización). El receptor solo puede transmitir la señales del transmisor actual
sincronizado.
Funciones especiales
Este equipo dispone de un sistema inteligente de selección de frecuencias. Busca por su parte, independiente del entorno, el canal
de de transmisión más adecuado. Este ocurre en las tres gamas de frecuencias : 2.4GHz, 5.2GHz y 5.8GHz.
Ciertas gamas de frecuencias están prohibidas en algunos países. Esta es la razón de tener que configurar la gama de frecuencias
para su uso. Este equipo tiene el certificado FCC para el uso de las tres gamas de frecuencias en Europa y EEUU. Para Japón existe
una versión distinta, debido a las reglas especiales del país. Para otros países se puede activar o desactivar las bandas de frecuencia
de 5.2GHz y 5.8GHz.
Debido a la posibilidad de que en algunos países cambien las reglamentaciones, posterior a la publicación de este documento,
recomendamos consultar a las autoridades correspondientes.
Para configurar la banda de frecuencias ponga el equipo en el SERVICE MODE:
• ACTIVAR EL SERVICE MODE
o El equipo tiene que estar apagado. Encienda el equipo pulsando el botón Tuner ⑩.
o Apriete simultáneamente los dos botónes Wireless ON/OFF ⑤ y Tuner ⑩ durante 1 seg. para activar el SERVICE MODE.
Importante: Espere un rato hasta que el LED tricolor⑪ empiece a intermitir en verde y rojo.
• VERSION Y ESATADO DEL ACUMULADOR
o Pulse brevemente el botón Wireless ON/OFF ⑤: Indica la versión del Hardware (código de luces intermitente) seguido por el
estado de carga del acumulador (brilla aprx. 4 seg.):
Azul
Cian
Verde
Amarillo =
Rojo
Después pasará automáticamente al SERVICE MODE.
Receptor
Vista delantera
Vista trasera
=
Lleno
=
Buen estado
=
Normal
Debil
=
Casi vacio
© Shadow Elektroakustik, Peter-Haendel-Str. 2, DE-91334 Hemhofen / Germany
Manual del usuario
N Botón PAIRING (sincronización)
O LED PAIRING (sincronización)
P LED CHARGE (Carga)
Q Conector CHARGE USB para cargador
R LED POWER ON/OFF (encender/apagar)
S Pulsador POWER ON/OFF (encender/apagar)
T Conector MINI-USB para la fuente de alimentación de 5V
U Conector S/PDIF Óptica Audio para grabador
V Salida MONO/L para Mono o canal izquierdo
W Salida STEREO/R para Estéreo o canal derecho
Colores del LED
Cian
=
Azul y verde
Amarillo =
Verde y rojo
Lila
=
Rojo y azul
Blanco
=
Todos los LEDS encendidos
Español
Pagina 5/6