Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
ROTARY HAMMER 5 J SDS +
ROTOMARTILLO 5 J SDS +
MARTELO ROTATIVO 5 J SDS +
MODELO: ERH1500
• CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
Retain this document for future reference.
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
Mantenga este documento para futura referencia.
• CUIDADO:
Leia e siga todas a normas de segurança e instruções de uso antes de usar o produto pela primeira vez.
Conserve este manual para futuras consultas.
• PRECAUCIÓN:
Asegúrese de conectar esta máquina a una toma eléctrica con el voltaje estipulado en el manual,
empaque y máquina. De no hacerlo podría incurrir en daños a las personas y las máquinas.
Assegure-se de conectar esta máquina a um dispositivo elétrico com o retorno estipulado no manual,
empaque e máquina. De nenhum hacerlo podría incorre em dados de pessoas e máquinas.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann ERH1500

  • Página 1 ROTARY HAMMER 5 J SDS + ROTOMARTILLO 5 J SDS + MARTELO ROTATIVO 5 J SDS + MODELO: ERH1500 • CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. Retain this document for future reference.
  • Página 2: Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta ADVERTENCIA eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e tirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 3 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de ADVERTENCIA corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Página 4 VIBRACIÓN La inhalación de partículas finas de polvo de madera, por otro lado, puede conducir al desarrollo de asma. El riesgo de enfermedades pulmonares está vinculado a las personas que La Directiva Europea de Agentes Físicos (Vibración) fue respiran regularmente el polvo de construcción durante un elaborada para reducir las lesiones derivadas del Síndrome de período de tiempo prolongado, no de forma ocasional.
  • Página 5: Doble Aislamiento

    DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA: Identifique las medidas de seguridad destinadas a proteger al operario que se basan en una estimación de la El doble aislamiento es un concepto de seguridad de herramientas exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en eléctricas, que elimina la necesidad de contar con el cable de cuenta todas las partes del ciclo de maniobras, tales como los alimentación de tres alambres, conectado a tierra.
  • Página 6: Especificación Técnica

    ADVERTENCIA: Potencia nominal de entrada: 1500 W Mantenga el cable de extensión cerca del área de trabajo. Posicione el cable de manera que no quede atrapado en la madera, las Velocidad de carga: 700 - 7 500 r/min (RPM) herramientas u otras obstrucciones mientras trabaja con la Tasa de impacto: 400 - 3 000 i/min herramienta eléctrica.
  • Página 7: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados de símbolos tienen como objetivo explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 8 SÍMBOLOS Use una máscara antipolvo. Use un calzado protector antideslizante. Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación antes del montaje, limpieza, ajustes, mantenimiento, almacenamiento y transporte. Longitud del cable de alimentación de 3 metros. Mango auxiliar antivibraciones No deseche herramientas eléctricas junto con el material de desperdicio doméstico.
  • Página 9: Martillo Perforador

    SEGURIDAD MARTILLO PERFORADOR ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA INTRODUCCIÓN HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • La herramienta ha sido diseñada para taladrar de martillo en ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instruc- hormigón, ladrillo y piedra, así como trabajos ligeros de cincelado; ciones, ilustraciones y especificaciones entregadas con esta para taladrar en madera, metal y materiales sintéticos así...
  • Página 14: Lubricación

    LUBRICACIÓN ELIMINACIÓN DEL EQUIPO Esta herramienta no requiere lubricación adicional. Los equipos que están identificados con el símbolo adyacente no deben Todos los cojinetes de este producto están lubricados con suficiente desecharse con la basura doméstica, sino que junto a equipos eléctricos cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en y electrónicos, por separado.
  • Página 15: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 16 PORTUGUÊS AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS AVISO d) Não faça mau uso do cabo de energia. Nunca use o cabo de energia para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta AVISO! Leia todos os avisos e instruções de segurança. O elétrica da tomada.
  • Página 17 f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA ferramentas de corte com uma manutenção adequada e arestas de PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS corte afiadas são menos propensas a emperrar e são mais fáceis de controlar. AVISO g) Use a ferramenta elétrica, acessórios, brocas, etc.
  • Página 18 VIBRAÇÃO Para proteger os pulmões, foi estabelecido um limite para a quantidade dessas poeiras que uma pessoa pode respirar A Diretiva Europeia sobre Agentes Físicos (Vibrações) foi (chamado de limite de exposição ou LEP), quando calculada a desenvolvida para reduzir as lesões derivadas da síndrome média durante um dia normal de trabalho.
  • Página 19: Riscos Residuais

    VIGILÂNCIA DE SAÚDE AVISO Todos os trabalhadores devem ser incluídos em um Identifique as medidas de segurança destinadas a proteger programa de vigilância de saúde para ajudar a identificar o operador com base em uma estimativa de exposição nas possíveis doenças relacionadas à vibração nos estágios condições reais de uso (levando em consideração todas as iniciais, prevenir a progressão da doença e ajudar o partes do ciclo de manobras, como os momentos em que a...
  • Página 20: Ficha Técnica

    ISOLAMENTO DUPLO AVISO: Mantenha a extensão próxima à área de trabalho. Posicione o cabo de forma que não fique preso na madeira, ferramentas ou outras O isolamento duplo é um conceito de segurança das ferramentas obstruções ao trabalhar com a ferramenta elétrica. O elétricas, que elimina a necessidade de um cabo de energia de incumprimento desta recomendação pode causar ferimentos três fios aterrado.
  • Página 21 SEGURANÇA FURADEIRA AVISOS DE PERIGO GERAIS PARA INTRODUÇÃO FERRAMENTAS ELÉTRICAS • A ferramenta destina-se à perfuração com martelo em betão, AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, tijolo e pedra, bem como trabalhos de cinzelagem ligeira; Devem ilustrações e especificações enviadas com esta ferramenta ser usados acessórios específicos para furar em madeira, metal e elétrica.
  • Página 26 REPAROS LUBRIFICAÇÃO Todos os rolamentos deste produto são lubrificados com Este produto não contém peças cujo conserto possa ser feito pelo usuário. Entre em contato com a assistência técnica uma quantidade suficiente de óleo de alta qualidade para autorizada ou um profissional qualificado para a verificação toda a vida útil da unidade em condições normais de e reparação.
  • Página 27 LIMPEZA E MANUTENÇÃO AVISO AVISO Não use produtos químicos, alcalinos, abrasivos ou Sempre desligue o produto, desconecte-o da tomada e deixe-o detergentes e desinfetantes fortes para limpar este produto, esfriar antes de realizar a inspeção, manutenção ou limpeza. pois as superfícies podem ser danificadas. AVISO: Verifique o produto quanto a peças gastas ou danificadas.
  • Página 28: Garantia E Assistência Técnica

    GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Obrigado por escolher este produto Ferramentas Ubermann: 5 anos de garantia Os nossos produtos são testados por meio de procedimentos precisos e possuem garantia de fabricação, em • conformidade com as normas vigentes. Esta garantia tem vigência a partir da data de compra do produto.
  • Página 29 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido