Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.ezvizlife.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ezviz CS-CV336

  • Página 1 www.ezvizlife.com...
  • Página 3 COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
  • Página 4: Regulatory Information

    SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION,...
  • Página 5: Safety Instruction

    For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV336] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity .
  • Página 6 DAÑOS EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EZVIZ no asume ninguna responsabilidad por los daños a las personas o a la propiedad que resulten de la interrupción del producto o la finalización del servicio causada por: a) la instalación o el uso inadecuado diferente al estipulado; b) la protección de los intereses nacionales o públicos;...
  • Página 7 dos condiciones: (1) Que el dispositivo no cause interferencias nocivas, y (2) Que el dispositivo acepte cualquier interferencia recibida, incluida aquella que puede causar una funcionamiento indeseado. Nota: Este producto fue probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de la Normativa FCC.
  • Página 8 Toutes les informations, notamment les textes, les images et les graphiques sont la propriété d’EZVIZ Inc. ou de ses filiales (ci-après « EZVIZ »). Les documents ne peuvent pas être reproduits, modifiés, traduits ou distribués, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable d’EZVIZ.
  • Página 9 (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences susceptibles d’ o ccasionner un fonctionnement indésirable. Remarque : Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC.
  • Página 10 Attention • Do not expose the camera to the harsh environment like high temperature, humid, salt mist, or rain, otherwise, the device may be damaged. • Do not press the sensor or lens of the camera, otherwise, the device may be damaged. • Do not pull the wire of the camera hardly, and protect yourself from being cut by the wire.
  • Página 11 Overview Panel Power on/off Touch Screen Micro SD Card Slot Wakeup Button Sensor Power Interface Camera Interface Loudspeaker Camera Sensor Sensor Lens Bell Do not block the sensors.
  • Página 12 Mounting Base Mounting Hole Panel Interface Hook For hanging portable charger. Camera Interface Installation • If you used to install the peephole, remove it and install the device in the same place. If not, please drill a hole of diameter about 16.5 to 30mm and about 145cm distance from the ground to have a good viewing effect.
  • Página 13 Turn the screw into the back of camera. Tear off the release paper. Pass screw and wire through the door. Adjust camera's position and push it You can roll up the paper to help. close to the door gently. Connect the mounting base with the Insert the buckle and press it tightly camera's wire.
  • Página 14 Adjust the mounting base's position and Put the wires in the groove and insert tighten the screw. the buckle. Slide the panel into the mounting base. Hold the power button to power on the panel. Power on Hold the power button for 3 to 5 seconds to power up the panel.
  • Página 15 Album Record to set detailed parameters as you desired such as Display, Monitoring, Date, and etc. Connect to Wi-Fi Settings Display Monitoring Bell Setting Date Restore Storage Firmware Info Wi-Fi Manual Connect Wi-Fi xxxxx yyyyy Manual Connect Mobile Setup Select your Wi-Fi and enter password.
  • Página 16 Add to EZVIZ App Create an user account. Connect your mobile phone to Wi-Fi. Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google Play Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard.
  • Página 17 Charge the Panel Connect the panel with the power outlet via power adapter. Power Outlet Power Adapter • Recommended Charging Time: 5 to 6 hours. • You can also charge the panel via portable charger and hang it on the hook.
  • Página 18: Contenido De La Caja

    Advertencia • No exponga la cámara a condiciones extremas, como altas temperaturas, humedad, niebla salina o lluvia. De lo contrario, el dispositivo podría resultar dañado. • No presione el sensor o la lente de la cámara, de lo contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
  • Página 19: Descripción General

    Descripción general Panel Encendido/apagado Pantalla táctil Ranura para tarjeta Micro SD Botón de despertador Sensor Interfaz de alimentación Interfaz de cámara Altavoz Cámara Sensor Sensor Lente Timbre No bloquee los sensores.
  • Página 20: Base De Montaje

    Base de montaje Orificio de montaje Interfaz del panel Enganche Para colgar el cargador portátil. Interfaz de cámara Instalación • Si tenía la instalación de la mirilla hecha, retírela e instale dispositivo en el mismo lugar. De lo contrario, perfore un orificio de un diámetro de aproximadamente 16,5 a 30 mm y a una distancia de aproximadamente 145 cm del suelo a fin de conseguir un buen efecto visual.
  • Página 21 Gire el tornillo en la parte Tire del papel antiadhesivo. posterior de la cámara. Pase el tornillo y el cable a Ajuste la posición de la través de la puerta. cámara y empújela hacia Puede enrollar el papel para ayudarse. la puerta suavemente.
  • Página 22 Ajuste la posición de la base de Coloque los cables en la ranura e montaje y apriete el tornillo. inserte la hebilla. Deslice el panel en la base de montaje. Mantenga presionado el botón de encendido para encender el panel. Encendido Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 a 5 segundos para...
  • Página 23 Álbum Grabar Configurar Toque para configurar los parámetros detallados, como Mostrar, Monitorización, Fecha, etc. Conexión a Wi-Fi Ajustes Mostrar Monitorización Configuración Fecha de alarma Restaurar Memoria Información de Wi-Fi firmware Wi-Fi Conexión manual xxxxx yyyyy Conexión manual Configuración móvil Seleccione su Wi-Fi e introduzca la contraseña.
  • Página 24: Añadir A La Aplicación Ezviz

    Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi. Descargue e instale la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google Play Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación. Agregue una cámara a EZVIZ.
  • Página 25: Cargue El Panel

    Cargue el panel Conecte el panel con la toma de corriente mediante el adaptador de corriente. Toma de alimentación Adaptador de corriente • Tiempo de carga recomendado: 5 a 6 horas. • También puede cargar el panel mediante un cargador portátil y colgarlo del enganche.
  • Página 26: Contenu De La Boîte

    Attention • N’exposez pas la caméra à un environnement rude tel que de fortes températures, l’humidité, le brouillard salin et la pluie, sinon cela peut l’endommager. • N’appuyez pas sur les capteurs ou l’objectif de la caméra, sinon cela peut endommager l’appareil. • Ne tirez pas fortement sur le câble de la caméra et évitez de vous couper avec.
  • Página 27 Présentation Écran Marche/Arrêt Écran tactile Emplacement de la carte micro SD Touche de sortie Capteur Port d'alimentation de veille Interface de Haut-parleur la caméra Caméra Capteur Capteur Lentille Sirène N’obstruez pas les capteurs.
  • Página 28: Base De Montage

    Base de montage Trou de montage Interface de l’écran Crochet Permet d’accrocher le chargeur du portable. Interface de la caméra Installation • Si la porte comporte un judas, retirez-le et installez appareil dans cet endroit même. Dans le cas contraire, percez un trou de 16,5 à 30 mm de diamètre situé à environ 145 cm du sol pour avoir une bonne vue.
  • Página 29 Vissez la vis au dos de la caméra. Retirez le papier de protection. Passez la vis et le câble à travers la porte. Ajustez la position de la caméra et Roulez le papier pour poussez-la délicatement pour faciliter l’opération. la rapprocher de la porte. Branchez le câble de la caméra sur Insérez la fixation et appuyez la base de montage.
  • Página 30: Mise Sous Tension

    Réglez la position de la base de Faites passer les câbles dans le trou et montage et vissez la vis. installez la fixation. Faites coulisser l’écran dans Appuyez longuement sur le bouton la base de montage. d’alimentation pour mettre l’écran sous tension. Mise sous tension Appuyez pendant 3 à...
  • Página 31 Album Enregistrer Configurer Touchez l’icône pour configurer à votre guise les paramètres détaillés : Afficher, Surveillance, Date, etc. Connexion Wi-Fi Paramètres Afficher Surveillance Réglage de la Date sonnerie Restaurer Stockage Infos relatives au Wi-Fi micrologiciel Wi-Fi Connexion manuelle xxxxx yyyyy Connexion manuelle Configuration mobile Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et...
  • Página 32 Ajouter à l’application EZVIZ Créer un compte utilisateur. Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage.
  • Página 33 Charge de l’écran À l’aide de l’adaptateur d’alimentation, branchez l’écran sur la prise d’alimentation. Prise électrique Adaptateur d’alimentation • Durée de charge recommandée : 5 à 6 heures. • Vous pouvez également charger l’écran via un chargeur de portable et le fixer sur le crochet.
  • Página 34 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with EZVIZ’ s user manual.
  • Página 35 ésta garantía limitada. Su producto EZVIZ está garantizado por un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en los materiales o la mano de obra, o por un plazo mayor según lo requiera la ley del país o el estado donde se vendió...
  • Página 36 étendre la présente garantie limitée. Votre produit EZVIZ est garanti contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’ a chat, ou toute autre période plus longue pouvant être exigée par le droit du pays ou de l’état dans lequel ce produit est vendu, du moment qu’il est utilisé normalement et conformément au manuel de l’utilisateur d’EZVIZ.
  • Página 37 UD10316B...

Tabla de contenido