Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung ● Notice de montage ● Istruzioni per il montaggio ● Manual de montaje ● Monteringsanvisning ●
Blockhaus ● Maisonnette en poutres ● Casa di travi ● Casa de jardin ● Anneks ● Tuinhuis ● Zahradní domek ●
Breite/Tiefe ● Largeur/Profondeur ● Lunghezza/Profondita ● Ancho/Profundidad ● Bredde/Dybde ● Breedte/Diepte
Bohlenstärke ● Épaisseur des murs ● Spessore delle pareti ● Grosor de pared ● Tykkelse ● Wanddikte ● Tloušťka
The producer shall have the right to make technical changes to the product ● Technische Änderungen vorbehalten ● Le
producteur réserve le droit d'effectuer des modifications techniques au produit ● Il produttore mantiene il diritto di apportare
modifiche tecniche al prodotto ● Reservado el derecho a modificaciones técnicas ● Produsent forbeholder seg retten til å endre
tekniske egenskaper ved produktet ● Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden ● Výrobce si vyhrazuje právo na
technické změny výrobku ● Valmistaja pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen teknisiä muutoksia ● Tillverkaren har rätt att utföra
Installation manual
Installatiegids ● Montážní návod ● Asennusohje ● Installationsmanual
Log cabin PM70-6678
Timmerstuga ● Hirsimökki
Width 660 x Depth 780 cm
● Šířka/Hloubka ● Leveys/Pituus ●
Log thickness 70 mm
stěny ● Seinän paksuus ● Väggtjocklek
tekniska förändringar för produkten
Bredd/Längd

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palmako PM70-6678

  • Página 1 Montageanleitung ● Notice de montage ● Istruzioni per il montaggio ● Manual de montaje ● Monteringsanvisning ● Installatiegids ● Montážní návod ● Asennusohje ● Installationsmanual Log cabin PM70-6678 Blockhaus ● Maisonnette en poutres ● Casa di travi ● Casa de jardin ● Anneks ● Tuinhuis ● Zahradní domek ●...
  • Página 2: General Information

    Installation manual - English 1 General information Dear client, We are glad that you have decided in favour of our garden house! Please read the assembly manual carefully before proceeding with the house installation! You will thus avoid problems and will not waste time. Recommendations: ...
  • Página 3: Garden House Painting And Maintenance

    Installation manual - English Garden house painting and maintenance Wood is a natural material, growing and adapting depending on weather conditions. Large and small cracks, colour tone differences and changes, as well as a changing structure of wood are not errors, but a result of wood growing and a peculiarity of wood as a natural material.
  • Página 4 Aufbauanleitung – Deutsch 1 Generelles Sehr geehrter Kunde, es freut uns, dass Sie sich für unser Gartenhaus entschieden haben! Es ist wichtig, diese Aufbauanleitung vollständig durchzulesen, bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Blockhauses beginnen! So vermeiden Sie Probleme und unnötigen Zeitverlust. Tipps: ...
  • Página 5: Anstrich Und Pflege

    Aufbauanleitung – Deutsch Anstrich und Pflege Holz ist ein Naturprodukt und arbeitet unterschiedlich. Merkmale wie grobe und feine Maserungen, Farbschattierungen und Veränderungen sowie Verwachsungen haben Ihren Ursprung im Wuchs des Baumes. Sie sind bei Hölzern, die in der freien Natur wachsen, normal und deshalb nicht als Fehler, sondern vielmehr als Eigentümlichkeit des Naturwerkstoffes Holz anzusehen.
  • Página 6 Notice de montage – Français 1 Généralités Cher client, Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur notre maison de jardin! Il est important de lire entièrement cette notice de montage avant de commencer la construction de votre maisonnette en poutres! Vous vous éviterez ainsi des problèmes et des pertes de temps inutiles. Conseils: ...
  • Página 7: Peinture Et Entretien

    Notice de montage – Français Peinture et entretien Le bois est un produit naturel qui travaille de façon variable. Des caractéristiques telles que les madrures grossières et fines, les nuances de couleurs et les modifications, de même que les imbrications, ont leur origine dans la croissance du bois.
  • Página 8: Generalidades

    Manual de montaje - Español 1 Generalidades Estimado cliente, ¡Nos alegra que haya elegido una casita nuestra! ¡Por favor, lea atentamente el manual de montaje antes de empezar a armarla! Esto le evitará problemas y pérdida de tiempo. Recomendaciones:  Hasta que empiece a armar la casa mantenga el paquete en su embalaje y en un lugar seco evitando el contacto directo con el suelo, protéjalo de la intemperie (humedad, sol, etc.) ¡No deje el paquete en lugares calientes! ...
  • Página 9: Pintado Y Mantenimiento De La Casa

    Manual de montaje - Español Pintado y mantenimiento de la casa La madera es un material natural que crece y se adapta a las condiciones climáticas. Grietas pequeñas o grandes, diferencias y cambios en los matices de colores y sus alternancias estructurales no son fallas, sino resultados del crecimiento y de las características de la madera como material natural.
  • Página 10 Istruzioni di montaggio – Italiano 1 In generale Gentile Cliente, siamo veramente lieti che Lei abbia scelto la nostra casetta di legno per il Suo giardino! E’ importante leggere accuratamente le istruzioni prima di iniziare con il montaggio della Sua casetta di legno! In tal modo eviterà...
  • Página 11: Preparazione Al Montaggio

    Istruzioni di montaggio – Italiano Verniciatura e cura Il legno è un prodotto naturale e si muova in modo diverso. Caratteristiche quali venature grosse e fini, sfumature di colore e cambiamenti nonché nodi sono dovuti alla crescita dell’albero. Sono del tutto normali nei legni che crescono all’aperto, e pertanto non sono da considerare difetti ma piuttosto una caratteristica del legno naturale.
  • Página 14 +3,10 +3,10 +2,10 +2,10 +1,10 ±0,00 ±0,00 +3,10 +3,10 +1,60 ±0,00 ±0,00...
  • Página 15 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 16 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 17 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 26 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 27 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 28 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 29 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 30 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 31 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 32 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 33 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 34 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 35 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...
  • Página 36 AS Palmako Näituse 25, Tartu 50409, Estonia tel. +372 73 55 530 fax. +372 73 55 544 www.palmako.com...

Tabla de contenido