Descargar Imprimir esta página

SATA AE5721 Manual Del Uso

Fuente de alimentación de arranque en emergencia para automóvil de 12v – 10000mah

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

12V 汽车应急启动电源 -10000mAh
12V Vehicle Emergency Start Power Supply-10000mAh
12V Notstromanlage für Fahrzeuge-10000mAh
Источник питания аварийного пуска автомобиля 12 В - 10000 мАч
12V 자동차 비상 가동 전원 -10000mAh
Fonte de alimentação de emergência de 12V para automóvel-10000mAh
12V 自動車非常始動用電源 -10000mAh
Fuente de alimentación de arranque en emergencia para automóvil de 12V – 10000mAh
AE5721
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文
EN
DE
RU
KO
PT
JA
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SATA AE5721

  • Página 1 Fonte de alimentação de emergência de 12V para automóvel-10000mAh 12V 自動車非常始動用電源 -10000mAh Fuente de alimentación de arranque en emergencia para automóvil de 12V – 10000mAh AE5721 使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso...
  • Página 3 中文 AE5721 目 录 第一章 安全警告 ................................5 第二章 使用说明 ................................5...
  • Página 4 中文 AE5721 电池容量 启动电流 峰值电流 净 重 单件包装尺寸 产品编号 输入电压 (mAh) (A) (A) (Kg) (cm) AE5721 10000 15V/1A 25X 20 X 8 开箱后即请检查产品,确保产品完好无损。如果发现有任何部件缺失或损坏,请电话联系世达汽 车科技(上海)有限公司 请记录产品序列号: 注:如果产品没有序列号,请记录购买日期。 请妥善保存本使用说明书: 1 )本使用说明书涉及产品的安全警告、操作说明等内容,请妥善保管。 2)请记录本产品的序列号(或购买日期)在使用说明书首页,并将说明书保存于干。 燥安全之处以备参阅。 3)请在完全理解本说明书内容的基础上,正确使用产品。 4)本产品已经投保产品责任险。...
  • Página 5 中文 AE5721 第一章 安全警告: 1)使用前请务必仔细阅读并理解说明书的全部内容 2)产品首次使用时,请将本品充电 3 小时以上 3)请勿自行拆解机器,否则可能引发安全事故 4)请在常温环境下使用本产品,并保持远离热源与火源 5)如发现本体有鼓胀、漏液或有异味,请立即停止使用 6)请定期充电,保持本品足够电量,增加产品使用寿命 7)请将本品保存于常温干燥处,避免高温、潮湿和腐蚀环境 8)请勿强制连续点火,建议间断性点火,避免造成产品损坏 9)请勿对夹正负极电瓶夹(红 + 黑 -),否则可能引发安全事故 10)在电量低于 10% 时禁止启动汽车或作其他充电用途,避免造成产品损坏 警告: 本手册中所包含的注意、警告、指示等信息不能涵盖所有可能发生的情况 第二章 使用说明: 车辆启动: 启动车辆前,请确保产品电量在 20% 以上(2 个指示灯点亮),将红色电瓶夹夹紧电瓶“+”极, 黑色电瓶夹夹紧电瓶“-”极,然后将电瓶线连接至产品专用端口后启动汽车。车辆启动后,先将 产品上的连接端子拔出,再取下电瓶夹。...
  • Página 6 中文 AE5721 第 1 步:将电瓶夹连至汽车电瓶(红 + 黑 -)。 第 2 步:拨开硅胶塞,将电瓶连接线端子插入产品相应孔位。 第 3 步:车辆点火启动。 第 4 步:取下电瓶连接线端子,从汽车电瓶上取下连接线。 充电宝功能使用图示: 第 1 步:将 USB 充电线插入产品 5V/2.1A USB 输出端口 。 第 2 步:连接 USB 充电线至手机或其他数码设备。 第 3 步:连线完成后,按下三角启动开关,即可充电。 LED 照明和警示功能使用图示: 使用方法: 长按三角启动开关,启动手电筒功能。轻按一次启动 SOS 求救信号灯,再轻按一下启动爆闪警示灯,...
  • Página 7 中文 AE5721 产品标准附件: 电池夹 USB 数据线 12V 应急启动电源 车载充电器 充电器...
  • Página 8 中文 AE5721 Contents Chapter I Safety warning................................10 Chapter II Operating instruction............................10...
  • Página 9 25×20×8 Please check the product immediately after unpacking, so as to ensure that it is intact. If any component is found lost or damaged, please contact the Customer Service Department of SATA Automotive Technology (Shanghai)Co., Ltd. Please record the product serial number: Note: If no serial number is available, please record the date of purchase.
  • Página 10 中文 AE5721 Chapter I Safety warning: 1 )Be sure to carefully read and fully understand the instructions herein before use 2)Please charge the product for more than 3h before first use 3)Do not disassemble the machine without permission, or it may cause safety accidents 4)Please use the product at room temperature and keep it away from heat and fire sources...
  • Página 11 中文 AE5721 Step 1: Connect the battery clip to the vehicle battery (ed + black -). Step 2: Remove the silicone plug, and insert the terminal of the battery cable into the corresponding port of the product. Step 3: Ignite and start the vehicle.
  • Página 12 中文 AE5721 Operation methods: Press and hold the triangle start switch to activate the flashlight function. Gently press it down once to turn on SOS signal light, and then press it down again to turn on the sharp-flash warning light, and then press it down again to turn it off.
  • Página 13 中文 AE5721 Verzeichnis Kapitel I Sicherheitswarnung..............................15 Kapitel II Gebrauchsanweisungen............................15...
  • Página 14 25X 20 X 8 Bitte überprüfen Sie die Produkte sofort nach dem Auspacken, um sicherzustellen, dass sie in gutem Zustand sind. Sollten Teile vermisst oder beschädigt aufgefunden werden, wenden Sie sich bitte telefonisch an Sata Tools(Shanghai)Kundendienst der Limited Company: 400-820-3885,800-820-3885.
  • Página 15 中文 AE5721 Kapitel I Sicherheitswarnung: 1 )Bitte lesen Sie sorgfältig durch und verstehen Sie vor der Verwendung alle Inhalte des Handbuchs 2)Bitte berechnen Sie das Produkt für mehr als 3 Stunden, wenn das Produkt zum ersten Mal verwendet wird 3)Die Maschine nicht selbst zerlegen, sonst kann es zu Sicherheitsunfällen kommen 4)Bitte verwenden Sie dieses Produkt bei normaler Temperatur und halten Sie sich vonWärmequelle...
  • Página 16 中文 AE5721 Anschlussklemmen am Produkt aus und entfernen Sie dann den Akku-Clip: Schritt 1: Verbinden Sie den Akku-Clip mit dem Autobatterie (rot + schwarz -). Schritt 2: Den Silikonstecker entfernen und den Batterie-Stecker in das entsprechende Loch des Produkts einlegen.
  • Página 17 中文 AE5721 Verwendung: Drücken Sie den Dreiecksstart-Schalter für eine lange Zeit, um die Taschenlampe-Funktion zu starten. Tippen Sie einmal, um das SOS-Notsignal zu starten, tippen Sie erneut, um die Blitzwarnleuchte zu starten, und tippen Sie erneut, um zu schließen. Zubehör für Produktstandards:...
  • Página 18 中文 AE5721 Содержание Глава I Предупреждения о безопасности....................20 Глава II Инструкция по эксплуатации.......................21...
  • Página 19 Проверить продукт сразу после распаковки, чтобы убедиться, что продукт не поврежден. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, пожалуйста, связаться с отделом обслуживания клиентов при ООО Шанхайской компании по производству инструментов SATA: 400-820-3885,800-820-3885. Пожалуйста, записать серийный номер продукта: Примечание: Если у продукта нет серийного номера, записать дату покупки, пожалуйста.
  • Página 20 中文 AE5721 Глава I Предупреждения о безопасности: 1 )Пожалуйста, внимательно прочитать и понимать все содержание инструкции перед использованием 2)BПри первом использовании продукта зарядить его более 3 часов 3)Не разбирать машину самостоятельно, иначе это может привести к несчастному случаю 4)Пожалуйста, использовать этот продукт при нормальной температуре и...
  • Página 21 中文 AE5721 Глава II Инструкция по эксплуатации: Запуск автомобиля: П еред за пуско м автом о би ля, п ожа лу йста, уб едит ься в то м , ч то коли чест в о электричества продукта превышает 20% (горят два индикатора), зажимать...
  • Página 22 中文 AE5721 Схема использования функции портативной батареи: Первый шаг: Подключить USB-кабель для зарядки к выходному USB-порту продукта 5 V / 2.1 А. Второй шаг: Подключить USB-кабель для зарядки к мобильному телефону или другому цифровому устройству. Третий шаг: После завершения соединения нажимать треугольный пусковой...
  • Página 23 中文 AE5721 Стандартные принадлежности продукта: Скоба крепления аккумуляторной батареи Дата-кабель USB Источник питания аварийного запуска 12 В Автомобильное Зарядное устройство зарядное устройство...
  • Página 24 中文 AE5721 목록 제 1 장 안전 경고 ................................26 제 2 장 사용 설명 ................................27...
  • Página 25 中文 AE5721 단일포장 배터리 용량 가동 전류 피크 전 순중량 ( mAh ) ( A ) 류 ( A ) ( kg ) 제품 번호 입력 전압 사이즈 ( cm ) AE5721 10000 15V/1A 25X 20 X 8 개봉후 즉시 제품을 점검하셔서 제품이 완전하고 손상이 없을을 확보하세요 . 어떠한 부품 결함...
  • Página 26 中文 AE5721 제 1 장 안전 경고 : 1 ) 사용 전 반드시 설명서의 전부 내용을 자세히 읽고 이해하여야 한다 2) 제품을 처음 사용할 때 본 제품을 3 시간 이상 충전하세요 3) 기계를 절대 함부로 분해하지 마시고 그렇지 않으면 안전 사고를 일으킬 수 있다...
  • Página 27 中文 AE5721 제 2 장 사용 설명 : 차량 가동 : 차량 가동전 제품 전력량이 20% 이상 ( 스크린 전력량 표시 수치 ) 임을 확보하고 빨간 축전지 집게로 축전지 ”+” 극을 클램핑하며 검은 축전지 집게로 축전지 “-“ 극을 클램핑후 축전지 케이...
  • Página 28 中文 AE5721 1 단계 : USB 충전 케이블을 제품 5V/2.1A USB 출력 단자에 삽입한다 . 2 단계 : USB 충전 케이블을 휴대폰 또는 기타 디지털 장비까지 연결한다 . 3 단계 : 결선 완료후 삼각 가동 스위치를 누르면 충전할 수 있다 .
  • Página 29 中文 AE5721 제품 표준 부속품 : 배터리 집게 USB 데이터 케이블 12V 비상 가동 전원 탑재형 충전기 충전기...
  • Página 30 中文 AE5721 tabela de conteúdo Capítulo 1 Aviso de segurança.........................32 Capítulo 2 Instruções de uso...........................32...
  • Página 31 中文 AE5721 tamanho corriente corriente Número Peso do pacote capacidade da Tensão de de pico bateria (mAh) líquido de uma ( A ) (KG) entrada arranque (A) produto única peça (cm) AE5721 10000 15V/1A 25X 20 X 8 Verifique o produto imediatamente após desembalar para garantir que o produto está intacto. Se alguma peça estiver faltando ou danificada, entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente da empresa limitada de Ferramentas de Shida(Shanghai): 400-820-3885,800-820-3885.
  • Página 32 中文 AE5721 Capítulo 1 Aviso de segurança: 1 )Por favor, leia e compreenda todo o conteúdo do manual antes de usar 2)Ao usar o produto pela primeira vez, por favor, carregue o produto por mais de 3 horas 3)Não desmonte a máquina por si mesmo, caso contrário pode causar um acidente de segurança 4)Por favor, use este produto em temperatura normal e mantenha-o longe da fonte de calor e da...
  • Página 33 中文 AE5721 Passo 1: Ligue a braçadeira da bateria à bateria do carro (vermelho + preto -). Passo 2: Abra o pistão de silicone e insira o terminal do conector da bateria no orifício correspondente do produto. Passo 3: ligar o veículo.
  • Página 34 中文 AE5721 método de usar: Pressione e segure a chave de início de triângulo para ativar a função de lanterna. pressione-o levemente para ativar o sinal de luz SOS para ajuda, em seguida, pressione-o levemente novamente para ativar a luz de alarme piscando rápido,pressione-o novamente para desligá-lo.
  • Página 35 中文 AE5721 目次 第一章 安全警告 ................................37 第二章 取扱説明 ................................38...
  • Página 36 中文 AE5721 正味 バッテリー容 ピーク 単品梱包寸法 製品番号 入力電圧 起動電流 (A) 重量 量 (mAh) 電流 (A) (cm) (Kg) AE5721 10000 15V/1A 25X 20 X 8 開梱後、製品の完全無欠を確保するように、直ちに製品を点検してください。もし何か部品の欠 失・破損を発見する場合、世達工具(上海) 有限公司お客様サービス部までにご連絡ください。 電話番号:400-820-3885、800-820-3885。 製品のシリアルナンバーをお書き下さい。 注:製品にシリアルナンバーがない場合、購入期日をお書き下さい。 本取扱説明書を適切に保管してください: 1) 本取扱説明書は製品の安全警告、取扱説明など内容に触れているので、適切に保管してくだ さい。 2) 取扱説明書のトップページに本製品のシリアルナンバー(または購入期日)をお書き下さい、 また、調べられるように、本取扱説明書を乾燥且つ安全の所に保存してください。 3) 本取扱説明書の内容を十分に理解した上で、製品を正確にご利用ください。 4) 本製品はすでに製品責任保険に加入しました。...
  • Página 37 中文 AE5721 第一章 安全警告: 1) 使用前に、必ず取扱説明書に記載されているすべての内容を細かく読み、ご理解し てください 2)本製品を初めてご利用する場合、本製品を3時間以上充電してください 3)自分勝手に機器を解体しないでください、さもないと、安全事故を来す可能性があ ります 4)常温環境で本製品をご利用ください。そして、熱源や火元から離れてください 5)本体の膨らみ、液体漏れまたは異臭を発見する場合、直ちに利用を停止してください 6)本製品の十分な電気量を維持し、製品の使用年限を増やすように、定期的に充電し てください 7)本製品を常温乾燥の所に保管し、高温、湿気と腐食の環境から離れてください 8)製品の損害を起こさないように、無理に連続的に点火しないでください。不連続に 点火することをお薦めます 9)陽極・陰極のバッテリークリップ(赤 +、黑 -)をお互いに挟まないでください。さ もないと、安全事故を来す可能性があります 10) 製品の損害を避けるように、電気量が 10% 以下の場合、自動車始動またはその他の 充電に利用しないでください 警告: このマニュアルに記載されている注意、警告、指示など情報は、発生可能のすべてのケ ースをカバーできません...
  • Página 38 中文 AE5721 第二章 取扱説明: 車両始動: 車両を始動する前に、製品の電気量が 20% 以上にすることを確保してください(2つの指示ラン プが点灯)。赤いバッテリークリップがバッテリーの陽極をしっかり挟み、黒いバッテリーク リップがバッテリーの陰極をしっかり挟みます、それから、バッテリー接続線を製品の専用ポー トに接続して自動車を始動させます。車両が始動された後、まず製品の接続端子を抜き、それか ら、バッテリークリップを外します。 第 1 ステップ:バッテリークリップを自動車のバッテリーに接続します(赤 + 、黒 -)。 第 2 ステップ:シリカゲル栓を押しのけて、 バッテリー接続線の端子を製品の相応穴に差し込みます。 第 3 ステップ:車両を点火して始動させます。 第 4 ステップ:バッテリー接続線の端子を外し、 それから、 自動車のバッテリーから接続線を外します。 モバイルバッテリー機能の利用図示:...
  • Página 39 中文 AE5721 第 1 ステップ:USB ケーブルを製品の 5V/2.1A USB 出力ポートに差し込んで下さい 。 第 2 ステップ:USB ケーブルを携帯電話またはその他のデジタル設備に接続します。 第 3 ステップ:接続が完成した後、三角始動スイッチを押すと、充電することができます。 LED 照明と警告機能の利用図示: 利用方法: 三角始動スイッチを長押し、懐中電灯の機能を起動します。スイッチを軽く押せば、SOS 救助信 号ランプを起動します、さらに軽く押すと、フラッシュ警告ランプを起動します。もう一度軽く 押すと、オフにします。...
  • Página 40 中文 AE5721 製品付き標準付属品: バッテリークリップ USB ケーブル 12V 非常始動用電源 車載充電器 充電器...
  • Página 41 中文 AE5721 Tabla de Contenido Capítulo I Advertencias de seguridad ...........................43 Capítulo II Instrucciones de uso............................44...
  • Página 42 Después del desembalaje, inspeccione el producto inmediatamente, con el fin de asegurar que el producto esté intacto sin daño. Si descubre la pérdida o el daño de cualquier componente, póngase en contacto con el Departamento de Servicios a Cliente de SATA Tools(Shanghai)S.L. por llamada telefónica. 400-820-3885,800- 820-3885.
  • Página 43 中文 AE5721 Capítulo I Advertencias de seguridad: 1 )Antes del uso, lea cuidadosamente y comprenda todos los contenidos del presente manual 2)Al usar el producto por la primera vez, cargue el producto por más de 3 horas 3)No desmonte el equipo independientemente, de lo contrario, se puede causar accidente de seguridad 4)Utilice el presente producto bajo el entorno de temperatura ambiental, y manténgalo alejado de\...
  • Página 44 中文 AE5721 Capítulo II Instrucciones de uso: Arranque del vehículo: Antes de arrancar el vehículo, asegúrese de que la energía eléctrica del producto esté por encima de 20% (2 luces indicadoras están encendidas), sujete el clip rojo de la batería en el polo "+" de la batería, y el clip negro de la batería en el polo "-"de la batería, luego conecte el cable de batería al puerto especial del producto, luego...
  • Página 45 中文 AE5721 Paso 1: Enchufe el cable de carga USB al puerto de salida USB de 5V/2.1A del producto. Paso 2: Conecte el cable de carga USB al celular u otros dispositivos digitales. Paso 3: Después de cumplir la conexión del cable, presione el interruptor de arranque de triángulo para empezar la carga.
  • Página 46 中文 AE5721 Accesorios estándares del producto: Clips de batería Cable de datos de USB Alimentación de arranque en emergencia de 12V Cargador en vehículo Cargador...
  • Página 47 Date...
  • Página 48 版本号 / Version No / Versionsnummer / Номер версии 버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-AE-5721-1219 世达汽车科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская автомобильная технологическая компания SATA 사타 자동차 기술(상하이)유한회사...