Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOAZADA
MB950
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ES
POWERED BY B&S
MillasurTrading, SL
Rúa Eduardo Pondal nº 23. P.I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España
www.millasurtrading.es

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Millasur Trading MB950

  • Página 1 MOTOAZADA MB950 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO POWERED BY B&S MillasurTrading, SL Rúa Eduardo Pondal nº 23. P.I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España www.millasurtrading.es...
  • Página 2: Información Sobre Este Manual

    Manual de uso La empresa MILLASURTRADING desea felicitarle por haber elegido nuestro producto y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre han distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de uso Avisos de seguridad: • Al arrancar el motor, coloque la palanca de cambio en punto muerto. • Extreme la precaución cuando trabaje con el motocultor. • Tenga cuidado con las cuchillas. • El combustible debe ser de buena calidad y encontrarse libre de suciedad. •...
  • Página 4: Características Principales

    Manual de uso UNO. DESCRIPCIÓN 1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Modelo MB950 Medidas (mm) 1380 x 650 x 970 Ancho de trabajo (mm) 500 - 1000 Profundidad de trabajo (mm) 150 -250 Motocultor Cambio de marchas -1,0,1 Tipo de transmisión Correa Capacidad de aceite de transmisión (L.)
  • Página 5: Dos. Manejo

    Manual de uso DOS. MANEJO 1. MANTENIMIENTO DIARIO 1.1. Compruebe el aceite PRECAUCIÓN: Hacer funcionar el aparato con un nivel bajo de aceite puede causar daños importantes en el motor. • Retire la tapa del depósito de aceite y limpie la varilla. •...
  • Página 6: Ajustes

    Manual de uso 2. AJUSTES 2.1 Ajuste de la altura del manillar PRECAUCIÓN: evitar que el manillar se caiga accidentalmente. de nuevo el ajustador. 2.2 Ajuste de la altura del motocultor Instale el accesorio del enganche en su caja con el perno.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Manual de uso Selector de velocidad: (1) Coloque la maneta del acelerador en la posición mas baja. MB950 (2) Apriete la maneta del embrague y suelte poco a poco el RÁPIDO PUNTO MUERTO LENTO embrague. (3) Cambie a la marcha apropiada.
  • Página 8: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Manual de uso c) En caso de chocar el vehículo con un obstáculo, deténgase y compruebe que no haya habido daños, en cuyo caso se deberían reparar antes de volver a usar el aparato. d) Intente evitar maniobras que provoquen derrapes o vuelcos. e) Si el motocultor vibra exageradamente, deténgase y compruebe el motor.
  • Página 9: Tres. Instrucciones De Uso

    Manual de uso TRES. INSTRUCCIONES DE USO 1. ARRANQUE ¡CUIDADO! Asegúrese de que el embrague está desconectado y la palanca de cambios está en punto muerto (NEUTRAL). 1.1. Encienda la válvula de combustible. Válvula combustible 1.2. Cierre el cebador. Cebador Cerrado 1.3.
  • Página 10: Parada

    Manual de uso 1.5. A medida que el motor se va calentado, vaya abriendo el cebador. Cebador Abierto 1.6. Ajuste la velocidad de rotación mediante el acelerador o la válvula del acelerador. Válvula acelerador Rápido Lento 2. PARADA • En caso de emergencia, apague el motor. •...
  • Página 11: Cuatro. Mantenimiento Del Motor

    Manual de uso CUATRO. MANTENIMIENTO DEL MOTOR ¡CONSULTE MANUAL ADJUNTO ESPECÍFICO DEL MOTOR! CINCO. MANTENIMIENTO DEL MOTOCULTOR Muchos de los componentes del motocultor se gastan durante su uso, al cargar y mover el aparato. Este desgaste puede provocar problemas y reducir el rendimiento del aparato. Para evitar estos problemas se debería seguir una rutina de mantenimiento y así...
  • Página 12: Almacenamiento

    Manual de uso 3. Programa de mantenimiento Periodo 8 horas Tercer Cada Cada Primer de trabajo año o año o A diario mes o 20 a media o 150 1000 2000 horas Componente carga horas horas horas Comprobar y apretar tuercas, tornillos y pernos Comprobar y repostar aceite...
  • Página 13 Manual de uso Para comprob ON. Si el combustible circula, vuelva a apretar el pasador de vaciado. ¡CUIDADO! Si se ha producido un derrame de combustible, asegúrese si funciona la bujía o de encender el motor. Los vapores o los derrames del combustible podrían incendiarse.
  • Página 14 Manual de uso Un nivel bajo de aceite detiene Rellene el depósito con aceite Compruebe el aceite el motor automáticamente adecuado La bujía está sucia, no Limpie, recambie o calibre la funciona correctamente o está bujía correctamente mal calibrada Retire e inspeccione la bujía Seque y vuelva a colocar la La bujía está...
  • Página 15 Manual de uso La alarma de aceite está diseñada para funcionar con un motor nivelado (el ángulo de trabajo del aparato con respecto al suelo suele ser menor de 20º). Si el motor tiene una inclinación mayor de 20º, entonces se detendrá. Soluciones: 1.
  • Página 16: Componente

    Manual de uso COMPONENTES SUSCEPTIBLES DE ROMPERSE Nº COMPONENTE Nº COMPONENTE Arandela 40,5 x 2,5 Cabeza del cilindro de la junta de culata Arandela 45,5 x 2,5 Tapa de la cabeza del cilindro Tapa de aceite A Silenciador de la junta de culata Tapa de aceite B Balancín de válvula Junta de culata...
  • Página 17: Certificados Y Declaraciones

    Manual de uso CERTIFICADOS Y DECLARACIONES • 17 •...
  • Página 18 MOTOENXADA MB950 MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO POWERED BY B&S MillasurTrading, SL Rúa Eduardo Pondal nº 23. P.I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España www.millasurtrading.es...
  • Página 19: Informações Sobre Este Manual

    Manual de utilização e conservação A empresa MILLASURTRADING dá-lhe os parabéns por ter escolhido o nosso produto e garante-lhe a assistência e cooperação que distinguiu sempre a nossa marca ao longo do tempo. Esta máquina está desenhada para durar muitos anos e para ser de grande utilidade se for usada de acordo com as instruções dadas no manual do usuário.
  • Página 20 Manual de utilização e conservação ITEM DE SEGURANÇA • Quando o motor está a começar, vire a alavanca de mudanças para “Neutro” • Seja cuidadoso quando trabalhar com a motoenxada. • Tenha cuidado com as lâminas. • O combustível e óleo devem ser de qualidade e limpos. •...
  • Página 21: Descrição

    Manual de utilização e conservação I. DESCRIÇÃO 1. PEÇAS GERAIS Modelo MB950 Medidas (mm) 1380 x 650 x 970 Ancho de trabajo (mm) 500 - 1000 Profundidad de trabajo (mm) 150 -250 Motocultor Cambio de marchas -1,0,1 Tipo de transmisión Correa Capacidad de aceite de transmisión (L.)
  • Página 22: Como Trabalhar

    Manual de utilização e conservação II. COMO TRABALHAR 1. VERIFICAÇÃO DIÁRIA ATENÇÃO: Trabalhar com a motoenxada com baixo nível de óleo irá causar danos sérios na máquina, não cobertos pela garantia. • • • Use óleo de motor 4 tempos qualidade premium, de encontro ao exigido pelos fabricantes ATENÇÃO: performance do motor.
  • Página 23: Ajuste Da Altura Do Guiador

    Manual de utilização e conservação 2. AJUSTES 2.1 Ajuste da altura do guiador ATENÇÃO: maçaneta de cair acidentalmente. Para ajustar a altura da motoenxada, desaperte o ajustador, seleccione os buracos apropriados e aperte o ajustador. 2.2 Ajuste de profundidade de trabalho Instale o apoio traseiro com uma cavilha.
  • Página 24: Instruções De Segurança

    Manual de utilização e conservação Mudar Mudanças: (1) Desacelere a motoenxada para rotação mínima. MB950 (2) Largue a manete de embraiagem. RÁPIDO PUNTO MORTO LENTO (3) Mude a velocidade para a pretendida. (1) Apertando manete embraiagem o motor irá trabalhar na velocidade engrenada.
  • Página 25 Manual de utilização e conservação c) Quando a motoenxada encravar em algo deixe de trabalhar imediatamente e retire o que a fez encravar, se estiver algo partido, repare antes de retornar ao serviço. d) Muito cuidado se cair durante o trabalho. f) Pare o motor antes de largar a motoenxada, limpe as lâminas.
  • Página 26: Trabalhando

    Manual de utilização e conservação III. TRABALHANDO 1. INICIO AVISO: Assegure-se que a embraiagem está solta e que mudança está na posição Neutra. 1.1. Vire para ON o gatilho do combustível. Gatilho combustível 1.2. Feixe o gatilho do ar Gatilho do ar Cerrado 1.3.
  • Página 27 Manual de utilização e conservação 1.5. Depois do motor aquecer, gradualmente abra o gatilho do ar. Gatilho do ar Aberto 1.6. Ajuste a rotação através do gatilho do óleo ou pelo regulador de potência Válvula acelerador Rápido Lento 2. PARAR •...
  • Página 28: Manutenção Do Motor

    Manual de utilização e conservação IV. MANUTENÇÃO DO MOTOR VER MANUAL FIXAÇÃO DO MOTOR ESPECÍFICO! V. MANUTENÇÃO DA MOTOENXADA Muitas peças da motoenxada podem desgastar-se, desapertar-se durante o trabalho. Isso pode causar muitos problemas, diminuindo a performance da máquina. Para evitar estas situações, a manutenção tem de ser feita.
  • Página 29: Armazenamento De Longa Duração

    Manual de utilização e conservação 3. Periodização da manutenção Prazo 8 horas de Primeiros 3 meses Cada Cada trabalho Diário meses ou ou150 ano ou ano ou o Baixo 20 hrs 1000 hrs 2000 hrs Item esforço e porcas óleo óleo Limpe sujidades, óleos, areia...
  • Página 30 Manual de utilização e conservação AVISO Se algum combustível for derramado, assegure-se que a superfície está seca antes de testar a vela de ignição ou ligar o motor. Vapor de combustível ou combustível derramado pode iniciar o motor. (1) Válvula do combustível (2) ON (3) Válvula de derrame •...
  • Página 31 Manual de utilização e conservação Vela de ignição está suja, Limpe ou substitua a vela de defeituosa ou imprópria ignição. Remova e inspeccione a Seque-a e coloque-a vela de ignição Vela de ignição está molhada novamente. Ligue o motor com com combustível o acelerador na posição “FAST”...
  • Página 32: Outros Problemas Acerca Da Motoenxada

    Manual de utilização e conservação Este alarme de óleo foi desenhado para o motor horizontal (Normalmente o ângulo da máquina para o chão é menor que 20º) se o motor tiver uma inclinação maior que 20º, irá parar. Soluções: amarelo entre o alarme de óleo e o cabo de stop do interruptor. Depois o alarme de Óleo não irá...
  • Página 33 Manual de utilização e conservação PARTES FÁCILMENTE DESGASTÁVEIS Nº ITEM Nº ITEM Oring 40.5*2.5 Mola pequena, óleo transmissão Oring 45.5*2.5 Junta da cabeça cilindro Tomada óleo A Junta da tampa cilindro Tomada óleo B Junta Escape Junta Vela de ignição Vedante óleo 12*22*6 Segmentos do pistão Vedante óleo 16*35*7...
  • Página 34 Manual de utilização e conservação CERTIFICADOS E DECLARAÇÕES • 34 •...

Tabla de contenido