Página 1
BR04 RESISTANCE AND BR05 CAPACITANCE BOXES BOÎTES DE BR06 RESISTANCES, CAPACITES BR07 CAJAS DE RESISTENCIAS, CAPACIDADES BC05 E N G L I S H User Manual F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E S PA Ñ...
Statement of Compliance Chauvin Arnoux , Inc. d.b.a. AEMC Instruments ® ® certifies that this instrument has been calibrated using standards and instruments traceable to international standards. We guarantee that at the time of shipping your instrument has met its published specifications.
All decade boxes are shipped with a 9.8" (25cm) safety lead with Ø 4mm connectors Replacement Parts: Safety lead with connectors Ø 4mm, length 9.8" (25cm) ....Cat. #2131.35 Decade Box Models BR04 / BR05 / BR06 / BR07 / BC05...
The ground (earth) terminal must be connected to a protective ground (earth) before taking any measurements. Do not inject any voltage measurements greater than 150V to ground (earth) and comply with the maximum acceptable current for each decade switch. Decade Box Models BR04 / BR05 / BR06 / BR07 / BC05...
50Hz and the voltage of 150V maximum to ground (earth). After each use, discharge the voltage stored by the capacitors into a resistance with an appropriate value. Decade Box Models BR04 / BR05 / BR06 / BR07 / BC05...
Il faut impérativement raccorder la borne de terre à une terre de protection avant d’effectuer une mesure. Ne pas injecter de mesure de tension supérieure à 150V par rapport à la terre et respecter le courant max. admis par chaque décade. Decade Box Models BR04 / BR05 / BR06 / BR07 / BC05...
2.4.1 Boîtes de résistances - BR04 - BR05 - BR06 - BR07 • Boîtes de résistances : 4, 5, 6 ou 7 décades couvrant une étendue de 1Ω à 11,11111 MΩ • Commutateurs 11 positions • Sortie sur douilles de sécurité Ø 4mm • Précision : 1% ±10mΩ sur toutes les gammes Raccorder la borne de terre à...
à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés. Pour nettoyer le pupitre, utilisez un chiffon légèrement imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez jamais de produits abrasifs, ni de solvants. Rincez avec un chiffon légè- rement humide, puis sécher rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. Decade Box Models BR04 / BR05 / BR06 / BR07 / BC05...
Es necesario conectar imperativamente el terminal de tierra a una tierra de protec- tion antes de efectuar una medición. No inyectar medición de tensión superior a 150V respecto a la tierra y respetar la corriente máx. admitida para cada década. Decade Box Models BR04 / BR05 / BR06 / BR07 / BC05...
3.4.1 Cajas de resistencias - BR04 - BR05 - BR06 - BR07 • Cajas de resistencias: 4, 5, 6 ó 7 décadas que cubren una extensión de 1Ω a 11,11111 MΩ • Interruptores de 11 posiciones • Salida con casquillos de seguridad Ø 4mm • Precisión: 1% ±10mΩ en todas las gamas Conectar el terminal de tierra a una tierra de protección antes de efec- tuar una medición.
Para limpiar el pupitre, utilice un paño ligeramente humedicido con agua jabo- nosa. Nunca utilice productos abrasivos, ni solventes. Aclare con un paño ligera- mente húmedo y sequear rápidamente con un paño seco o aire comprimido. Decade Box Models BR04 / BR05 / BR06 / BR07 / BC05...
Instruments, not by the distributor from whom it ® was purchased. This warranty is void if the unit has been tampered with, abused or if the defect is related to service not performed by AEMC ® Instruments. For full and detailed warranty coverage, please read the Warranty Coverage Information, which is attached to the Warranty Registration Card (if enclosed) or is available at www.aemc.com.