Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tondeuse électrique
FR
Grass Mover
EN
( Original Manual translation )
DE
Elektrorasenmäher
Cortacéspedes eléctrico
ES
( Traduccion del manual de instrucciones originale )
IT
Tagliaerba elettrico
PT
Cortador eléctrico de relva
NL
Elektrische grasmaaier
Ηλεκτρικό ψαλλίδι
EL
PL
Kosiarka elektryczna
Sähköruohonleikkuri
FI
SV
Elektrisk klippmaskin
BU
Електрическа косачка
DA
Elektrisk plæneklipper
Maşină electrică de tuns iarba
RO
RU
Электрическая косилка
TU
elektrikli çim biçme makinası
Elektrická sekačka
CS
Elektrická kosačka
SK
‫םיילמשח םיירזגמ‬
HE
‫.بشعلل يئابرهك ّ ز َ ج ِم‬
AR
Elektromos nyírógép
HU
Električna naprava za rezanje
SL
Elektriline muruniitja
ET
Elektriskā zāles pļaujmašīna
LV
Elektrinė kirpimo mašinėlė
LT
www.fartools.com
175021-Manual-C.indd 1
( Notice originale )
( Traduzione dell'avvertenza originale)
( Tradução do livro de instruções original )
© FAR GROUP EUROPE
LM 1000B
Garden Machine
01/04/2019 16:49

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools LM 1000B

  • Página 1 Tondeuse électrique ( Notice originale ) Grass Mover ( Original Manual translation ) Elektrorasenmäher LM 1000B Cortacéspedes eléctrico ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) Tagliaerba elettrico Garden Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale) Cortador eléctrico de relva ( Tradução do livro de instruções original ) Elektrische grasmaaier Ηλεκτρικό...
  • Página 2 FIG. A © FAR GROUP EUROPE 175021-Manual-C.indd 2 01/04/2019 16:49...
  • Página 3 FIG. B © FAR GROUP EUROPE 175021-Manual-C.indd 3 01/04/2019 16:49...
  • Página 4 FIG. B © FAR GROUP EUROPE 175021-Manual-C.indd 4 01/04/2019 16:49...
  • Página 5 • Attention! Rester à distance des pièces en mouvement. • Caution! To remain remote parts moving. • Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben. • ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento. • Attenzione! Restare a distanza parti in movimento. •...
  • Página 6 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 7 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 8 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 9 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 10 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 11 Tenir les câbles toujours bien éloignés du système de coupe Always Hold cables taken away from cutting system! - Ne pas enlever le bac de ramassage en cours d’utilisation - Do not remove the dust bag during use - Auffangbehälter während des Betriebs nicht abnehmen - No retirar la bandeja colectora durante la utilización - Non togliere la vasca di raccolta durante l’uso - Não retirar o reservatório de recuperação durante a utilização...
  • Página 12 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Página 13 LM 1000B © FAR GROUP EUROPE 175021-Manual-C.indd 13 01/04/2019 16:49...
  • Página 14 / Elektrická sekačka / Elektrická kosačka / ‫ / .بشعلل يئابرهك ّ ز َ ج ِم / םיילמשח םיירזגמ‬Elektromos nyíró- gép / Električna naprava za rezanje code FARTOOLS / 175021 / LM 1000B / QT3011 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 15 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels LM 1000B 175021 2850 min-1 320 mm 230 v~ 50 hz 1000 W Made for FAR GROUP EUROPE - st pierre (37700) - FRANCE QT3011 Serial number / numéro série :...
  • Página 16 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 17 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.