IEH FlammEx Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FlammEx:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

M O N TA G E
D
F
GB
Der FlammEx Gasmelder alarmiert Sie bei Austritt von Methan (CH4) = Erdgas,
Propan (C3H8) und Butan (C4H10) = Flaschengas.
Große Gefahr:
Wenn die oben genannten Gase austreten und sich mit
Sauerstoff vermischen, entsteht ein leicht entzündliches
Gasgemisch. Schon der kleinste Funke kann
zur Explosion führen.
Anwendung:
Haus, Wohnung, Wohnwagen-/Mobile, Segel-/ oder
Motorboot
Der FlammEx Gasmelder alarmiert Sie weit bevor der Explosionsgrad
erreicht ist.
I
GR
NL
E
FlammEx
Gasmelder
mit elektronischer
Sensortechnik
2 3 0 V
V e r s i o n
Art.-Nr.: 003132
1 2 V
V e r s i o n
Art.-Nr.: 003149
TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IEH FlammEx

  • Página 1 1 2 V V e r s i o n Art.-Nr.: 003149 Der FlammEx Gasmelder alarmiert Sie bei Austritt von Methan (CH4) = Erdgas, Propan (C3H8) und Butan (C4H10) = Flaschengas. Große Gefahr: Wenn die oben genannten Gase austreten und sich mit Sauerstoff vermischen, entsteht ein leicht entzündliches...
  • Página 2 Montageorte Montage Hausanschlußraum Wohnwagen-/Mobile Heizungsraum Motor-/Segelboote Feuchträume bei Gasherden 230 V 30 cm 12 V Methan (CH4) ist leichter als Luft, Decke es wird also hochsteigen. Batterie 12 V Befestigung des Gasmelders ca. 30 cm unter Boden 30 cm ERDGAS der Decke.
  • Página 3 Funktionen Montage Relais Unterputzdose OK: LED grün (Blinken) Gerät stellt Betriebsbereitschaft her, ca. 10 Min. nach Netzanschluß. Schaltrelais Dauerleuchten: Gerät ist (optional) „Power ON” betriebsbereit. Art.-Nr. 003194 AC 240 V / 5 A DC 24 V / 10 A : LED orange leuchtet im Störungsfall.
  • Página 4: Verhalten Im Alarmfall

    GEV Garantie Möglicher Falschalarm: GEV Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit Das Warnsystem ist seinem Zweck entsprechend und zu Ihrer größter Sorgfalt hergestellt. Sicherheit, sehr empfindlich eingestellt. Der Sensor des Systems spricht deshalb auch auf andere gasförmige Medien an. Der Gebrauch von Arrosolen (Treibgas in Sprays für Haare, Desinfektion, Die GEV-Garantie beträgt 5 Jahre ab Kauf des Gerätes durch den usw.) aber auch starker Qualm (rauchende Skatrunde), und Küchen-...
  • Página 5 Even the smallest spark can lead to an explosion. Application: House, flat, caravan or mobile home, yacht or motor boat. The FlammEx Gas Detector alarms you well before the explosive level is reached.
  • Página 6 Mounting locations Mounting Connection chamber Caravans or mobile homes for house supply service Boiler room Motor boats and yachts Damp rooms Gas cookers 230 V 300 mm 12 V Methane (CH4) is lighter than air and Ceiling it therefore rises to the top. Fasten 12 V battery the gas detector approximately 300 mm below...
  • Página 7 Functions Mounting the relay Recessed socket OK: Green LED (flashing) The equipment is ready for operation approximately 10 mins. after connecting it to the electrical Switch relay power supply. Permanent light: (optional) the equipment is ready for prod. no. 003194 operation: „Power ON”.
  • Página 8: Technical Data

    GEV Guarantee Possible false alarm: GEV products have been tested to comply with the applicable regu- The warning system is appropriately set very sensitively for its pur- lations and they have been manufactured with great care. pose and for your safty. The system´s sensor therefore responds to other gaseous media too.
  • Página 9 1 2 V V e r s i o n Art.-n°: 003149 Le détecteur de gaz FlammEx déclenche une alarme dès qu’il capte la présence de méthane (CH4) = gaz naturel, de propane (C3H8) et de butane (C4H10) = gaz en bouteilles.
  • Página 10 1. Sites de montage Montage pièces destinées aux camping-cars raccordements chaufferies bateaux à moteurs et voiliers locaux équipés de cuisinière locaux humides à gaz 30 cm 230 V 12 V Le méthane (CH4) est plus léger que Plafond l’air et il a donc tendance à monter. Batterie 12 V La fixation du détecteur de gaz à...
  • Página 11 Fonctions Montage du relais Boîte de dérivation encastrée OK: DEL verte (clignotements) L’appareil se prépare au fonctionnement et il est opérationell env. 10 minutes Relais de aprés son branchement au secteur. commutation DEL verte demeure allumée: (en option) l’appareil est prêt au service Art.-Nr.
  • Página 12: En Cas De Fausse Alerte

    Garantie GEV En cas de fausse alerte : Les products GEV ont été fabriqués avec le plus grand soin et ont Le réglage du système d’alarme est doté d’une extrême précision été testes conformément aux prescriptions en vigueur. afin de vous apporter un maximum de sécurité. La sonde du système réagit donc aussi à...
  • Página 13 Als de boven genoemde gassen ontsnappen en zich mengen met zuurstof ontstaat een licht ontvlambaar gasmengsel. De kleinste vonk kan al een explosie tot gevolg hebben. Toepassing: huis, woning, woonwagen/camper, zeil- of motorboot De FlammEx gasmelder alarmeert u lang voordat de explosiegraad bereikt is.
  • Página 14 Montageplaatsen Montage aansluitruimite thuis woonwagen/camper verwarnmingsruimte motor-/zeilboten vochtige ruimtes bij gashaarden 230 V 30 cm 12 V Methaan (CH4) is lichter dan lucht plafond en zal dus omhoog stijgen. batterij 12 V Bevestiging van de gasmelder ca. 30 cm onder vloer AARDGAS 30 cm...
  • Página 15 Functies Montage relais verzonken contactdoos OK: LED groen (knipperen) Apparaat maakt zich opera- tioneel, ca 10 min. na netaansluiting continu licht: schakelrelais apparaat is „Power ON” (optioneel) Art.-Nr. 003194 operationeel. AC 240 V / 5 A DC 24 V / 10 A : LED oranje: licht op in geval van storing.
  • Página 16: Technische Gegevens

    GEV-garantie Mogelijk vals alarm: GEV producten zijn getest volgens de geldende voorschriften en Het waarschuwingssysteem is overeenkomstig het doel ervan en met de grootste zorgvuldigheid vervaardigd. voor uw veiligheid zeer gevoelig ingesteld. De sensor van het systeem reageert daarom ook op andere gasvormige media. Het gebruik van aërosolen (drijfgas in sprays voor haren, desinfectie enz.) maar ook De GEV-garantie bedraagt 5 jaar vanaf de aankoop van het apparaat hevige walm (rokende kaarters) en damp uit de keuken kan een vals...
  • Página 17 V e r s i o Art.-n.: 003149 Il rivelatore di gas FlammEx dà l’allarme in caso di perdite di metano (CH4) = gas naturale, propano (C3H8) e butano (C4H10) = gas in bombole. Pericolo elevato: quando i suddetti gas fuoriescono e si mescolano con l’ossigeno, si forma una miscela gassosa facilmente...
  • Página 18 Luoghi d’installazione Montaggio Locale dell’allacciamento Roulotte / camper domestico Locale caldaia Motoscafi / barche a vela Locali umidi Presso cucine a gas 230 V 12 V 30 cm Il metano (CH4) è più leggero Soffitto dell’aria quindi esso salirà. Batteria 12 V Fissare il rivelatore di gas ca.
  • Página 19 Funzioni Montaggio relè Scatola incassata OK: LED verde (lampeggiante) L’apparecchio crea i presupposti per il fuzionamento, ca. 10 min. Relè di comando dpo l’allacciamento alla rete. (optional) Luce fissa: l’apparecchio è Art.-n.: 003194 AC (corrente alternata) „Power ON” pronto per entrare 240 V/ 5 in funzione.
  • Página 20: Comportamento In Caso Di Allarme

    Garanzia GEV Possibilità di falso allarme: I prodotti GEV sono collaudati secondo le disposizioni vigenti e rea- il sistema di avvertimento conformemente al suo scopo e per la Sua lizzati con la massima meticolosità. sicurezza, è regolato in modo molto sensibile. Il sensore del sistema reagisce quindi anche ad altre sostanze gassose.
  • Página 21: Montaje

    Incluso la chispa más pequeña puede causar una explosión. Aplicación: Casa, vivienda, caravana/coche-vivienda, veleros o lanchas motorizadas. El señalizador de gas FlammEx le alarmará a Vd. mucho antes de que se haya alcanzado el grado de explosión.
  • Página 22: Lugares De Montaje

    Lugares de montaje Montaje Sala de conexiones de Caravanas/coches-vivienda una casa Compartimiento de calefacción Lanchas motorizadas/veleros Para cocinas a gas Recintos húmedos 30 cm 230 V 12 V El metano (CH4) es más liviano Techo que el aire, es decir, éste sube. Bateria de 12 V El señalizador de gas tendrá...
  • Página 23: Montaje Del Relé

    Funciones Montaje del relé Caja empotrada OK: LED verde (intermitente) El aparato establece la disposición del servicio al cabo se unos 10 min. Relé de después de haber conectado a la conmutación red. Luz permanente: El aparato (opcional) está listo para el servicio No, de art.: 003194 240 V CA / 5A „Power ON”.
  • Página 24: Comportamiento En Caso De Alarma

    Garantía GEV Posible alarma falsa: Los productos GEV han sido probados según las normas vigentes El sistema de advertencia tiene un ajuste muy sensible conforme a y fabricados con el máximo cuidado. su fines y a la seguridad del cliente. Por tal razón, el sensor del sistema reaccionará...
  • Página 25 Œ Î ‰ Ô Û 1 2 V AÚ. ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 003149 H ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ·¤ÚÈÔ FlammEx ÂÓÂÚÁÔÔÂ›Ù·È Î·Ù¿ ÙË ‰È·Ê˘Á‹ ÌÂı·Ó›Ô˘ (CH4) = Ê˘ÛÈÎfi ·¤ÚÈÔ, ÚÔ·Ó›Ô˘ (C3H8) Î·È ‚Ô˘Ù·Ó›Ô˘ (C4H10) = ·¤ÚÈÔ ÊÈ·ÏÒÓ. À„ËÏfi˜ ΛӉ˘ÓÔ˜: ŸÙ·Ó Ù· Â¿Óˆ ·Ó·ÊÂfiÌÂÓÔ ·¤ÚÈ· ‰È·Ê‡ÁÔ˘Ó Î·È...
  • Página 26 £¤ÛÂȘ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ ™˘Ó·ÔÌÔÏfiÁËÛË ÙÚÔ¯fiÛÈÙ·, ·˘ÙÔÎÈÓÔ‡ÌÂÓ· ¯ÒÚÔ˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔÈΛ·˜ ÙÚÔ¯fiÛÈÙ· ¯ÒÚÔ˜ η˘ÛÙ‹Ú· ‚ÂÓ˙ÈӿηÙÔ / ÈÔÙÈÔÊfiÚ· ¯ÒÚÔÈ Ì ˘Á·Û›· Û ÂÛٛ˜ ·ÂÚ›Ô˘ 230 V 30 ÂÎ. 12 V ΔÔ ÌÂı¿˘ÈÔ (CH4) Â›Ó·È ÂÏ·ÊÚ‡ÙÂÚÔ ·fi ÙÔÓ ·¤Ú· ÁÈ’ ·˘Ùfi ·Ó‚·›ÓÂÈ Ù·‚¿ÓÈ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ. ™ÙÂÚ¤ˆÛË Ù˘ Ì·Ù·ÚÈ·...
  • Página 27 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ™˘Ó·ÔÌÔÏfiÁËÛË ÚÂϤ ÂÓÙÔȯÈṲ̂ÓÔ ÎÔ˘Ù› OK: LED Ú¿ÛÈÓË (·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ) Ë Û˘Û΢‹ ·ÔηıÈÔÙ¿ ÙËÓ ÂÙÔÈÌfiÙËÙ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÂÚ›Ô˘ 10 ÏÂÙ¿ ÌÂÙ¿ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷. ÚÂϤ Û‡Ó‰Â˘ ™˘Ó¯‹˜ ʈÙÈÛÌfi˜: ∏ Û˘Û΢‹ (ηْ ÂÈÏÔÁ‹ ) ·Ú. ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎË 003194 ÂÙÔÈÌÙËÙ·...
  • Página 28 ∂ÁÁ‡ËÛË Ù˘ GEV ¶Èı·Ófi Ï¿ıÔ˜ ·Ï¿ÚÌ Δ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ ÂÙ·Ú›·˜ GEV ¤¯Ô˘Ó ÂÏÂÁ¯ı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÛÎÔfi ÙÔ˘ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ Î·È ¤¯Ô˘Ó ηٷÛ΢·ÛÙ› Ì ȉȷ›ÙÂÚË ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÔÙ› Ì ÌÂÁ¿ÏË Â˘·ÈÔıËÛ›·. √ ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ÂÈ̤ÏÂÈ·.
  • Página 29 1 2 V Ç e s i d i ¸ Art.-No.: 003149 FlammEx gaz bildiricisi size Metan (CH4)=Dogal gaz, propan (C3H8) ve Butan ˇ ¸ ¸ (C4H10) = sise gazı sızdgı zaman alarm verir. Büyük tehlike: Eger yukarıda belirtilen gazlar sızacak ve oksijen ile ˇ...
  • Página 30 1. Montaj yerleri Montaj Bina baglantı odası ˇ Karavan Kalorifer odası Motorlu/ Yelkenli bot Nemli odalarda Gaz fırınlarında 30 cm 230 V 12 V Metan (CH4) havadan daha hafiftir, Tavan yani yukarıya çıkacaktır. Gaz bildiricisinin Pil / Akü 12 V monte edilecegi yer tavanın takr.
  • Página 31 Fonksiyonlar Rölelerin montajı Sıva altındaki kutu OK: LED jesil ¸ (Yanıp sönme) Alet, isletmeye hazırlılıgını ¸ ˇ ¸ saglamaktadır, sebeke ˇ baglantısından yaklasık 10 ¸ Kumanda rölesi ˇ (tercihli) dakika sonra. Art.-No. 003194 Sürekli yanma: Alet ‘Power On’ AC 240 V / 5 A durumunda isletmeye hazırdır.
  • Página 32 GEV Garantisi ¸ Mümkün yanlıs alarmlar: GEV ürünleri geçerli kaidelere göre denetlenmistir ve büyük biritina ¸ Ikaz sistemi amacına uygun olarak ve sizin emniyetiniz için çok hassas ayarlanmıstır. Bu nedenle sistemin detektörü diger gaz seklindeki ¸ ˇ ¸ ile imal edilmistir. ¸...
  • Página 33 Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax: + 49 (0) 511 / 958 58 05 Internet: www.gev.de E-Mail: service@gev.de...

Este manual también es adecuado para:

003132003149

Tabla de contenido