Setting up the axle lock lever for cable detangling
EN
In order to detangle the cable, after each cycle, the lever should be moved
difference in opposite direction. See examples below.
Réglage du levier de verrouillage de l'essieu pour démêler le câble
FR
Pour démêler le câble, après chaque cycle, le levier doit être déplacé d'un cran dans la
direction opposée. Voir les exemples ci-dessous.
Impostazione della leva del blocco dell'asse per disattorcigliare il cavo.
IT
Per disattorcigliare il cavo dopo ciascun ciclo, la leva deve essere spostata sulla tacca
successiva nella direzione opposta. Fare riferimento agli esempi seguenti.
Configurar a alavanca de bloqueio do eixo para desembaraçar o cabo
PT
Para desembaraçar o cabo, depois de cada ciclo a alavanca deve ser movimentada uma
posição no sentido oposto. Veja exemplos abaixo.
Einstellen des Achsensperrhebels für Kabelverwirrung
DE
Um das Kabel nach jedem Zyklus zu entwirren, sollte der Hebel eine Raste in die
entgegengesetzte Richtung bewegt werden. Siehe folgende Beispiele.
Configuración de la palanca del candado del eje para desenrollar el cable
ES
Para poder desenrollar el cable, debe de mover la palanca a una muesca diferente en la
dirección opuesta después de cada ciclo. Ver los ejemplos de abajo.
Instellen van de hendel voor asvergrendeling om het snoer te ontwarren
ND
Om het snoer na iedere cyclus te ontwarren, moet de hendel met één inkeping verschil in
de tegenovergestelde richting worden verplaatst. Zie onderstaande voorbeelden.
example 1
3
2
1
1
2
3
3
2
1
with one notch
example 2
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1