Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

www.aquaglide.com
FULL DECK 15.0
Owner's Manual
v.2.Q1.2021
1
www.aquaglide.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aquaglide FULL DECK 15.0

  • Página 1 FULL DECK 15.0 Owner’s Manual v.2.Q1.2021 www.aquaglide.com...
  • Página 3 Capacity: 4 Person (4 Adult or 4 Child) Dimensions: L- 15 ft (4,57 M) W- 5.1 ft (1,55 M) H- 0.3 ft (0,10 M) Minimum Water Depth: 3.2 ft (0,96 M) 1x Full Deck 15.0 1x Repair Kit 10x Vario-Lock Straps www.aquaglide.com...
  • Página 4: Warnings & Cautions

    Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks. A PVC-safe anti-fouling paint should be used to help protect this product against marine growth. Damage caused by exposure to salt water is not covered by warranty. www.aquaglide.com...
  • Página 5 FULL DECK 15.0 Compliant with EN / ISO 25649: 2017 -1, -2, -6, Class D REACH , ASTM F/24 213cm 100% 122cm 3,0 m (10 ft) max. 0,96m (3.2ft) 363 kg (800 lbs) www.aquaglide.com...
  • Página 6 ASSEMBLY Inflatable Products – Aquaglide makes some of the highest quality inflatable products in the world. With proper care and maintenance, our products are expected to last for years under normal use. We list important tips and instructions below. If unsure about any point, please reach us through our website at Aquaglide.com/contact-us.
  • Página 7 Use all available rings to make connection. Standard connections use 5 rings. Some items use 3 or occasionally 7 rings/ straps. Full Deck 15.0 has 5-ring sets on 2 ends. d. After launch instructions (below) float ‘Connector’ with necessary straps attached into desired position.
  • Página 8 ANCHORING Proper anchoring is essential to the safety and performance of this product. Full Deck 15.0 requires anchoring when used as a stand-alone without connections to other feature items. When connected to a properly anchored main feature item, anchoring for Full Deck 15.0 is optional.
  • Página 9 OPERATION Full Deck 15.0 is a floating walkway for use in water. Users may run, walk, sit or lay prone for play or relaxation. Product may be used as a stand-alone raft or as a walkway between other floating items.
  • Página 10: Care & Maintenance

    Replacement parts: Items like valves, PRV’s, handles, rings and other accessories can occasionally wear out and need replacement to maintain the full function of your product. Check with your distributor, or on our website, Aquaglide.com for available parts and replacement instructions.
  • Página 11 If you should need additional repair materials or advice, check with your distributor or on our website, Aquaglide.com for guidance. If you believe your product has a manufacturing defect, please submit a warranty claim before making repairs.
  • Página 12 Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products. The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association.
  • Página 13 Residential products under an approved warranty claim may be repaired or replaced, in part or entirely, at the sole discretion of Aquaglide. Residential products in use for more than (2) years but less than (3) years may also be pro-rated based on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide.
  • Página 14 La limpieza y el enjuague regulares con agua dulce pueden reducir estos riesgos. Se debe usar una pintura antiincrustante segura para PVC para ayudar a proteger este producto contra el crecimiento marino. Los daños causados por la exposición al agua salada no están cubiertos por la garantía. www.aquaglide.com...
  • Página 15 Utilice únicamente correas de sujeción Vario-lock de dos pasos y anillos de conexión Aquaglide. Ver D. a. Full Deck 15.0 es un elemento de “conector”. Las correas deben colocarse primero en los elementos “Conector” (por ejemplo: Swimstep, Splashmat, Speedway, Breezeway o Deck) solo donde se necesite una conexión. Su configuración determina cuántas correas se necesitan;...
  • Página 16 Operación Full Deck 15.0 es una pasarela flotante para usar en el agua. Los usuarios pueden correr, caminar, sentarse o tumbarse boca abajo para jugar o relajarse. El producto se puede utilizar como una balsa independiente o como una pasarela entre otros elementos flotantes.
  • Página 17 Si necesita materiales de reparación o consejos adicionales, consulte con su distribuidor o en nuestro sitio web, Aquaglide.com para obtener orientación. Si cree que su producto tiene un defecto de fabricación, envíe un reclamo de garantía antes de realizar las reparaciones.
  • Página 18 Manual del propietario de Aquaglide. En Aquaglide nos enorgullecemos del servicio al cliente de primera clase y la integridad de la marca. Nos esforzamos por fabricar nuestros productos con los más altos estándares de calidad y los respaldamos con orgullo. A pesar de nuestros mejores esfuerzos, ocasionalmente un producto puede presentar un defecto de fabricación.
  • Página 19 Aquaglide. Los productos residenciales en uso durante más de (2) años pero menos de (3) años también pueden prorratearse en función de la condición y el uso para crédito a la sola discreción de Aquaglide.
  • Página 20 Instruction de l’Assemblée Produits gonflables - Aquaglide fabrique certains des produits gonflables de la plus haute qualité au monde. Avec des soins et un entretien appropriés, nos produits devraient durer des années dans des conditions normales d’utilisation. Nous énumérons ci-dessous des conseils et des instructions importants.
  • Página 21 Utilisez toutes les sonneries disponibles pour établir la connexion. Les connexions standard utilisent 5 anneaux. Certains articles utilisent 3 ou parfois 7 anneaux / sangles. Full Deck 15.0 a des ensembles de 5 anneaux sur 2 extrémités. d. Après les instructions de lancement (ci-dessous), faites flotter le «Connecteur» avec les sangles nécessaires attachées dans la position souhaitée.
  • Página 22 Ancrage Un ancrage adéquat est essentiel à la sécurité et aux performances de ce produit. Full Deck 15.0 nécessite un ancrage lorsqu’il est utilisé de manière autonome sans connexion à d’autres éléments de fonctionnalité. Lorsqu’il est connecté à un élément principal correctement ancré, l’ancrage pour Full Deck 15.0 est facultatif.
  • Página 23: Espace De Rangement

    Si vous avez besoin de matériel de réparation supplémentaire ou de conseils, vérifiez auprès de votre distributeur ou sur notre site Web, Aquaglide.com, pour obtenir des conseils. Si vous pensez que votre produit présente un défaut de fabrication, veuillez soumettre une réclamation au titre de la garantie avant d’effectuer les réparations.
  • Página 24 Garantie Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous nous efforçons de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous nos efforts, un produit peut parfois présenter un défaut de fabrication.
  • Página 25 Les produits résidentiels faisant l’objet d’une demande de garantie approuvée peuvent être réparés ou remplacés, en partie ou entièrement, à la seule discrétion d’Aquaglide. Les produits résidentiels utilisés depuis plus de (2) ans mais moins de (3) ans peuvent également être calculés au prorata en fonction de leur état et de leur utilisation pour crédit à la seule discrétion d’Aquaglide.
  • Página 26 Salzwassereinwirkung verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Versammlung Aufblasbare Produkte - Aquaglide stellt einige der aufblasbaren Produkte von höchster Qualität der Welt her. Bei richtiger Pflege und Wartung halten unsere Produkte bei normalem Gebrauch voraussichtlich jahrelang. Nachfolgend finden Sie wichtige Tipps und Anweisungen.
  • Página 27 Start vorzubereiten. Befolgen Sie beim Verbinden mehrerer Elemente die Richtlinien sorgfältig. Verwenden Sie nur zweistufige Vario-Lock-Gurtbänder und Aquaglide-Verbindungsringe. Siehe D. a. Full Deck 15.0 ist ein “Connector” -Element. Gurte sollten zuerst nur dann an „Connector“ -Elementen (Beispiel: Swimstep, Splashmat, Speedway, Breezeway oder Deck) angebracht werden, wenn eine Verbindung erforderlich ist. Ihre Konfiguration bestimmt, wie viele Gurte benötigt werden.
  • Página 28 Passen Sie die Festmacher an, um die Produkte jederzeit unter Spannung zu halten. Operation Full Deck 15.0 ist ein schwimmender Gehweg für den Einsatz im Wasser. Benutzer können laufen, gehen, sitzen oder liegen, um zu spielen oder sich zu entspannen. Das Produkt kann als eigenständiges Floß oder als Gehweg zwischen anderen schwimmenden Gegenständen verwendet werden.
  • Página 29: Pflege & Wartung

    Trotz der Haltbarkeit dieses Produkts kommt es gelegentlich zu Unfällen. Dieses Produkt enthält ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien. Wenn Sie zusätzliche Reparaturmaterialien oder Ratschläge benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder auf unserer Website Aquaglide.com. Wenn Sie glauben, dass Ihr Produkt einen Herstellungsfehler aufweist, reichen Sie bitte einen Garantieanspruch ein, bevor Sie Reparaturen durchführen.
  • Página 30 Erklärungen, die nicht in dieser Vereinbarung und im Aquaglide-Benutzerhandbuch festgelegt sind. Garantie Bei Aquaglide sind wir stolz auf erstklassigen Kundenservice und Markenintegrität. Wir bemühen uns, unsere Produkte nach höchsten Qualitätsstandards herzustellen und stehen stolz dahinter. Trotz unserer Bemühungen kann ein Produkt manchmal einen Herstellungsfehler aufweisen.
  • Página 31 Wohnprodukte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide teilweise oder vollständig repariert oder ersetzt werden. Wohnprodukte, die länger als (2) Jahre, aber weniger als (3) Jahre verwendet werden, können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide auch auf der Grundlage des Zustands und der Verwendung für Kredite anteilig bewertet werden.
  • Página 32 At Aquaglide, our passion for watersports has yielded world class aquaparks, inflatable kayaks and stand up paddle boards. Designed by devout adventurers in Bend, Oregon, our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries.

Tabla de contenido