NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR
RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ
Before children use this vehicle, an adult should
carefully evaluate the driving area as well as the
child's skill level and ability to drive the vehicle
safely. Teach appropriate safety rules to your
child before allowing operation of this vehicle.
These rules should also be reviewed with other
playmates who want to drive the vehicle.
• Use vehicle on grass, asphalt (and other hard
surfaces) and generally level ground ONLY!
• A child who is not sitting on the seat could fall
off, cause a tip over or block the driver's view.
• Only operate the vehicle in the daytime in
a well-lit area.
• Help your child practice steering to learn how
far and how quickly to turn the steering wheel
when driving, and knows how to stop. Simply
remove your foot from the pedal to stop!
• Driving near steep inclines can cause:
- The vehicle to gain unsafe speed, even if the
pedal is released to stop.
- The vehicle to tilt and tip over.
- The wheels to lose traction, causing the vehicle
to slip.
- The vehicle could roll backwards at an
unsafe speed.
• To prevent unsupervised use of the vehicle,
disconnect the motor harness from the battery
when the vehicle is not in use.
Antes de que los niños usen este vehículo,
se recomienda que un adulto evalúe
cuidadosamente el área de manejo, así como el
nivel de destreza y habilidad del niño de manejar
este vehículo de manera segura. Enséñele al niño
normas de seguridad antes de permitirle utilizar
este vehículo. Estas reglas también deben ser
repasadas con los amigos de juego que quieran
manejar este vehículo.
• Usar el vehículo sobre césped, asfalto (y otras
superficies duras) y áreas planas ÚNICAMENTE.
SAFE DRIVING RULES
46
• Un niño que no esté sentado en el asiento
podría caerse, causar que se voltee el vehículo
o bloquear la vista del conductor.
• Usar el vehículo sólo durante el día o en áreas
bien iluminadas.
• Ayúdale al niño a practicar el viraje para que
aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al
manejar, y a frenar. Para hacer alto, simplemente
quita el pie del pedal.
• Manejar cerca de pendientes puede causar que:
- El vehículo se acelere demasiado,
incluso si el pedal está suelto.
- El vehículo se voltee.
- Las llantas pierdan tracción, causando
que el vehículo se patine.
- El vehículo ruede en reversa a una
velocidad peligrosa.
• Para evitar el uso no supervisado del vehículo,
desconectar el arnés del motor de la batería
cuando el vehículo no esté en uso.
Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, un
adulte doit s'assurer que la zone de conduite est
adéquate et que le niveau d'habileté de conduite
de l'enfant ne pose aucun risque. Apprendre
à l'enfant les règles de sécurité qui s'imposent
avant de le laisser utiliser le véhicule. Ces règles
doivent également être connues de tous les
enfants qui conduiront le véhicule.
• Utiliser ce véhicule sur la pelouse, l'asphalte (et
autres surfaces dures) et SEULEMENT sur des
surfaces planes.
• Un enfant qui n'est pas assis sur le siège pourrait
tomber, faire basculer le véhicule ou bloquer la vue
du conducteur.
• Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour
ou dans un endroit bien éclairé.
• Enseigner à l'enfant quand et à quelle vitesse
il doit tourner le volant lorsqu'il conduit, et
comment arrêter le véhicule. Pour arrêter, il
suffit de relâcher la pédale.
• Ne pas utiliser le véhicule à proximité de pentes
abruptes car :
- Le véhicule pourrait atteindre une vitesse
dangereuse même si la pédale est relâchée
pour arrêter.
- Le véhicule pourrait se renverser.
- Les roues pourraient perdre leur traction et
le véhicule pourrait glisser.
- Le véhicule pourrait partir en marche arrière
à une vitesse dangereuse.
• Pour éviter que l'enfant n'utilise le véhicule sans
surveillance, débrancher le câble du moteur de
la batterie quand le véhicule n'est pas utilisé.