Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
motorola power pack
2200/3000
let's get started

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola 2200

  • Página 1 2200/3000 let’s get started...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Stay charged. Keep your phone, tablet, music player and all your devices charged up and ready. Your Motorola power pack 2200/3000 portable charger is sleek and durable, so it can go just about anywhere you go. • Charge two devices at once: Use the micro USB charging cable and USB charging port to charge two devices at once.
  • Página 3: Hi. Meet Your Charger

    Hi. Meet your charger take a good look Status Lights More lights = more charge Power Button Press to turn on or start power sharing. Micro USB Micro USB Charge Charging Cable Input Connector USB Charging Charge a device. Charge your Port power pack.
  • Página 4: Give It Some Juice

    Give it some juice charge it up Charge the power pack Use a wall outlet charger or a micro USB cable (if included) to charge your power pack. Charge it up fully before you use it for the first time. Micro USB Charge Input Connector Charge your...
  • Página 5: Be Ready

    Be ready charge all your devices Why wait? Charge up to two devices at the same time. Just plug in a device, and the power pack turns on and starts charging. If it doesn’t start charging, press the Power button. USB Charging Port Charge one device.
  • Página 6 Share the power Let your friends share the power of your power pack. Plug in your friend’s device and then press and hold the Power button for a few seconds until the charging lights blink. The power pack will charge their device for 15 minutes and then turn off. Check your power level Four lights means it’s fully charged.
  • Página 7: Get What You Need

    • Answers: Guides, online help, and more at www.motorola.com/support. • Service: Visit www.motorola.com/support. • Support: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center at: 1-800-734-5870 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
  • Página 8: Safety, Regulatory & Legal

    Safety, Regulatory & Legal Battery Use & Safety Warning: Your product contains a battery which should only be removed by a Motorola approved service center or recycler. • Don’t try to remove or replace the battery yourself. Attempting to remove or replace the battery may damage the battery and may cause burning and injury.
  • Página 9 Use & Care To care for your Motorola product, please observe the following: Use & Care liquids Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other liquids. drying Don’t try to dry your product using a microwave oven, conventional oven, or dryer.
  • Página 10 EU Conformance FCC Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) FCC DoC Responsible Party Name: Motorola Mobility LLC Address: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Plantation, FL 33322 USA Phone Number: 1 (800) 453-0920 Safety, Regulatory & Legal...
  • Página 11 See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
  • Página 12 Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license...
  • Página 13 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Página 14 Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
  • Página 15 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 16 MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR...
  • Página 17 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 18 2200/3000 empecemos...
  • Página 19 Mantente cargado. Mantén tu teléfono, tableta, reproductor de música y todos tus dispositivos listos. Tu cargador portátil Motorola power pack 2200/3000 es elegante y duradero, de modo que lo puedes llevar dónde quiera que vayas. • Cargar dos dispositivos a la vez: use el cable de carga micro USB y el puerto de carga USB para cargar dos dispositivos a la vez.
  • Página 20: Hola. Conoce El Cargador

    Hola. Conoce el cargador obsérvalo bien Luces de estado Más luces = más carga Botón Encender Oprima para encender o iniciar el uso compartido de la alimentación. Cable de carga micro USB Conector de entrada Puerto de Carga un de carga micro USB carga USB dispositivo.
  • Página 21: Sácale Partido

    Sácale partido cárgalo Cargar la unidad de alimentación Use un cargador de pared o un cable micro USB (si se incluye) para cargar la unidad de alimentación. Antes de usarlo por primera vez, cárgalo completamente. Conector de entrada de carga micro USB Cargue la unidad de alimentación.
  • Página 22: Siempre Listo

    Siempre listo carga todos tus dispositivos ¿Por qué esperar? Carga dos dispositivos al mismo tiempo. Solo conecte un dispositivo y la unidad de alimentación se encenderá y comenzará la carga. Si no comienza a cargar, oprime el botón de encendido. Puerto de carga USB Carga un dispositivo.
  • Página 23 Comparte la alimentación Deje que sus amigos compartan el poder de su unidad de alimentación. Enchufa el dispositivo de tu amigo y mantén presionado el botón de encendido unos segundos hasta que la luz de carga parpadee. La unidad de alimentación cargará el dispositivo durante 15 minutos y se apagará.
  • Página 24: Obtén Lo Que Necesitas

    • Respuestas: guías, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support. • Servicio: visita www.motorola.com/support. • Soporte: visítanos en www.motorola.com/support o comunícate con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-734-5870 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575...
  • Página 25: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros Usar accesorios de terceros, entre los que se incluyen baterías, cargadores, audífonos,...
  • Página 26 Por ejemplo, es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. Uso y cuidado Para proteger tu producto Motorola, observa lo siguiente: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
  • Página 27 Declaración de conformidad de la FCC DoC de la FCC Según la CFR de la FCC 47 parte 2, sección 2.1077(a) Nombre de la parte responsable: Motorola Mobility LLC Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Plantation, FL 33322 USA...
  • Página 28 (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 29 Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Página 30 Registro www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés) El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.
  • Página 31 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
  • Página 32 (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
  • Página 33 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, los accesorios o el software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Página 34 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 35 2200/3000 commençons...
  • Página 36 à l’emploi. Votre chargeur portable Motorola power pack 2200/3000 est durable et mince. Vous pouvez donc l’emporter partout où vous allez. • Chargez simultanément deux appareils : utilisez le câble de charge micro-USB et le port de charge USB pour recharger deux appareils à...
  • Página 37 Mise en garde : avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide. Voici ce qu’il contient...
  • Página 38: Bonjour. Voici Votre Chargeur

    Bonjour. Voici votre chargeur regardez-le attentivement Voyants d’’état Plus de voyants = charge plus élevée Touche d’alimentation Appuyez pour mettre l’appareil sous tension ou partager l’alimentation. Câble de charge micro-USB Connecteur Charger un d’entrée pour la Port de appareil. charge micro-USB charge USB Charger un Chargez votre bloc...
  • Página 39: Alimentez-Le

    Alimentez-le chargez-le Charger le bloc d’alimentation Utilisez un chargeur pour prise murale ou un câble micro-USB (si compris) pour recharger votre bloc d’alimentation. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, chargez-le complètement. Connecteur d’entrée pour la charge micro-USB Chargez votre bloc d’alimentation.
  • Página 40: Soyez Prêt

    Soyez prêt chargez tous vos appareils Pourquoi attendre? Chargez jusqu’à deux appareils simultanément. Connectez tout simplement un appareil et le bloc d’alimentation s’allume et commence la charge. Si la charge ne débute pas, appuyez sur la touche d’alimentation. Port de charge USB Charger un appareil.
  • Página 41 Énergie à partager Partagez votre bloc d’alimentation avec vos amis. Branchez l’appareil de votre ami et appuyez longuement sur la touche d’alimentation pendant quelques secondes, jusqu’à ce que les témoins de charge clignotent. Le bloc d’alimentation chargera l’appareil pendant 15 minutes avant de s’éteindre. Vérifier le niveau de charge La batterie est complètement chargée lorsque les quatre voyants lumineux sont allumés.
  • Página 42: Obtenez Ce Que Vous Voulez

    • Soutien : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 734-5870 (États-Unis) ou 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
  • Página 43: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger. La garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola. Pour obtenir une...
  • Página 44 Par exemple, les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, veuillez respecter les Précautions d’utilisation consignes suivantes : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Página 45 protection Afin de protéger votre produit, veillez à ce que les couvercles des connecteurs et des compartiments soient bien fermés et évitez de le transporter dans un emplacement dans lequel il pourrait entrer en contact avec des objets durs, tels que des clés ou des pièces de monnaie. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur la batterie, le chargeur, l’accessoire, le guide d’utilisation ou l’emballage :...
  • Página 46 Déclaration de conformité de la FCC Selon le règlement 47, partie 2, alinéa 2.1077(a) du CFR de la FCC DC de la FCC Nom de la partie responsable : Motorola Mobility, S.A.R.L. Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Plantation, FL 33322 USA Numéro de téléphone : 1 800 453-0920...
  • Página 47 électriques Motorola inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par Motorola. Pour plus de détails sur les méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola et les activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling.
  • Página 48 Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
  • Página 49 (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé...
  • Página 50 été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents d’altération; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 51 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat équivalente;...
  • Página 52 DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX...
  • Página 53 Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Página 54 Please recycle! Contains 100% PCW Recycled Content. ¡Recicle, por favor! Contiene contenido 100% reciclado PCW. Recyclez, cvp! Fabriqué entièrement à partir de matières recyclées post-consommation.

Este manual también es adecuado para:

3000

Tabla de contenido