Página 1
ESP Plumbing box This manual provides maintenance and replacement parts information for the following unit: ESAB P/N 21295 Maintenance Manual F15-107-F 07 / 2007...
Página 2
BE SurE ThiS iNForMATioN rEAchES ThE oPErATor. You cAN gET ExTrA coPiES Through Your SuPPliEr. cAuTioN These iNSTrucTioNS are for experienced operators. if you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, cutting, and gouging,”...
SEcTioN 1 SAFETY PrEcAuTioNS Safety Precautions Safety - English WArNiNg: These Safety Precautions are FirES AND ExPloSioNS -- heat from for your protection. They summarize pre- flames and arcs can start fires. hot cautionary information from the references slag or sparks can also cause fires and listed in Additional Safety Information sec- explosions.
Página 6
SEcTioN 1 SAFETY PrEcAuTioNS 1. Be sure the power source frame (chassis) is con- 3. Welders should use the following procedures to nected to the ground system of the input power. minimize exposure to EMF: 2. Connect the workpiece to a good electrical A.
Página 7
SEcTioN 1 SAFETY PrEcAuTioNS 5. WArNiNg: This product, when used for welding 1. Always have qualified personnel perform the instal- or cutting, produces fumes or gases lation, troubleshooting, and maintenance work. which contain chemicals known to Do not perform any electrical work unless you are the State of california to cause birth qualified to perform such work.
Página 8
SEcTioN 1 SAFETY PrEcAuTioNS 5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tung- sten Arc Welding“ 6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal Arc Welding"“ 7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Hand- book. 8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances."...
SEccioN 1 SEguriDAD Safety - Spanish La escoria puede estar caliente y desprenderse con velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas ADVErTENciA: Estas Precauciones de Se- de seguridad y careta protectora. guridad son para su protección. Ellas hacen resumen de información proveniente de las FuEgo Y ExPloSioNES -- El calor de referencias listadas en la sección "Información Adi- las flamas y el arco pueden ocacionar...
Página 10
SEccioN 1 SEguriDAD 1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder 3. Los soldadores deberán usar los siguientes proced- esté conectado a tierra através del sistema de imientos para minimizar exponerse al EMF: electricidad primario. 2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de A.
Página 11
SEccioN 1 SEguriDAD 5. ADVErTENciA-- Este producto cuando se uti- 1. Siempre tenga personal cualificado para efec- liza para soldaduras o cortes, tuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento produce humos o gases, los del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a cuales contienen químicos menos que usted esté...
Página 12
SEccioN 1 SEguriDAD SigNiFicADo DE loS SiMBoloS -- Según usted avanza en la lectura de este folleto: los Símbolos Sig- nifican ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se trata de su seguridad. Significa riesgo inmediato que, de no ser evadido, puede resultar inmediatamente en serio daño personal o la muerte.
SEcTioN 1 SÉcuriTÉ Safety - French iNcENDiES ET ExPloSioNS -- la chaleur provenant des flammes ou de AVErTiSSEMENT : Ces règles de sécurité l'arc peut provoquer un incendie. le ont pour but d'assurer votre protection. Ils récapitulent les informations de précaution laitier incandescent ou les étincelles provenant des références dans la section peuvent également provoquer un...
Página 14
SEcTioN 1 SÉcuriTÉ 1. Assurez-vous que le châssis de la source 3. Les soudeurs doivent suivre les procédures suivantes d'alimentation est branché au système de mise à pour minimiser l'exposition aux champs électriques la terre de l'alimentation d'entrée. et magnétiques : 2.
Página 15
SEcTioN 1 SÉcuriTÉ 5. AVErTiSSEMENT : ce produit, lorsqu'il est utilisé ENTrETiEN DE l'ÉQuiPEMENT -- un équipe- dans une opération de soudage ou de ment entretenu de façon défectueuse ou coupage, dégage des vapeurs ou des inadéquate peut causer des blessures gaz contenant des chimiques consi- graves ou mortelles.
Página 16
SEcTioN 1 SÉcuriTÉ SigNiFicATioN DES SYMBolES ce symbole, utilisé partout dans ce manuel, signifie "Attention" ! Soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu. DANGER Signifie un danger immédiat. la situation peut entraîner des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Signifie un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Refer to F-15-116 (Esab Smart Plasma 1000 system) for surface. The resulting electrical arc may operational details and process troubleshooting. damage the unprotected eyes and will present a serious fire hazard.
Página 22
SEcTioN 2 MAiNTENANcE Information valid for Models 21295 and 0558005756 Plumbing Box Weight: 44.00 lbs. (20.0 kg) 16.00 in. (406.4 mm) 15.25 in. (387.4 mm) 7.32 in. (185.9 mm) 0.281” (7.1 mm) Typ. 4 Places 2.00 in. (50.8 mm) 1.19 in. 11.00 in.
The serial number is stamped on the unit nameplate. To order parts by phone, contact ESAB at 1-803-664-5540 or 4460. Orders may also be faxed to 1-800-634-7548. Be sure 3.2 orDEriNg to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts.
Página 27
rEViSioN hiSTorY 12 / 2005 Made internal plumbing and external connector configuration changes per ECN #053180. Also converted manual to InDesign format. 07 / 2007 Added plumbing box dimensions, weight and mounting bolt pattern on Page 22.
Página 28
ESAB Welding & cutting Products, Florence, Sc Welding Equipment coMMuNicATioN guiDE - cuSToMEr SErVicES CUSTOMER SERVICE QUESTIONS: Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns ENGINEERING SERVICE:...