Thank you for purchasing Labtec® Spin™-55 computer speakers. Your Labtec speakers are quick to install, easy to use and produce great sound. Connecting the speakers You can connect your speakers to your computer soundcard, or to an external audio source, such as a CD player, cassette tape deck, or radio.
Remedies. Labtec’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Labtec’s option, to: (a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Labtec may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid.
Vous venez d’acheter des haut-parleurs pour PC Labtec® Spin™-55 et nous vous en félicitons. Les haut-parleurs Labtec sont rapides à installer, faciles à utiliser et produisent du son de qualité supérieure. Connexion des haut-parleurs Vous pouvez connecter les haut-parleurs à la carte son de l’ordinateur ou à...
Garantie limitée. Labtech certifie que les produits matériels accompagnant cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et sont garantis pendant une période d’un (1) an à compter de la date d'achat. La garantie Labtec est limitée à l'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert.
Le agradecemos la adquisición de los altavoces para ordenador Spin™-55 de Labtec®. Los altavoces Labtec se instalan con rapidez, son fáciles de usar y producen un sonido de gran calidad. Conexión de los altavoces Puede conectar los altavoces a la tarjeta de sonido...
Indemnización. La responsabilidad total de Labtec y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Labtec, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Labtec indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado.