Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO - USER'S GUIDE
IMPORTANTE !
►Lea el manual antes de poner en marcha la máquina
►Guarde este manual para su referencia
MÁQUINA / MACHINE :
CÓDIGO / CODE :
Nº SERIE / SERIAL NUMBER :
60's SURF VAN
33835
IMPORTANT !
►Read the manual before operating this machine
►Keep this manual for your reference

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALGAS 60’s SURF VAN

  • Página 1 MÁQUINA / MACHINE : 60’s SURF VAN CÓDIGO / CODE : 33835 Nº SERIE / SERIAL NUMBER : MANUAL DEL USUARIO - USER’S GUIDE IMPORTANTE ! IMPORTANT ! ►Lea el manual antes de poner en marcha la máquina ►Read the manual before operating this machine ►Guarde este manual para su referencia ►Keep this manual for your reference...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    60’s Surf Van ÍNDICE INDEX A- INFORMACIÓN GENERAL A- GENERAL INFORMATION 1- Especificaciones 1- Specifications 2- Precauciones de uso 2- Handling precautions 3- Indicaciones de seguridad 3- Safety instructions 3.1 Alimentación e instalación 3.1 Power supply & installation 3.2 Uso 3.2 Use 3.3 Mantenimiento y otros 3.3 Maintenance &...
  • Página 3 60’s Surf Van INFORMACIÓN GENERAL · GENERAL INFORMATION 1- ESPECIFICACIONES 1- SPECIFICATIONS Modelo 60’s SURF VAN Model 60’s SURF VAN Código de referencia 33835 Reference code 33835 Potencia en funcionamiento 500W Power in operation 500W Potencia en reposo 50 W Power at rest 50 W Dimensiones (mm)
  • Página 4: 2- Precauciones De Uso

    ■ Before inspecting the unit, make sure the power ■ Antes de inspeccionar la máquina, asegúrese de is OFF. que ésta está desconectada. ■ Use always, for replacement parts, pieces ■ Siempre use piezas autorizadas por Falgas para authorized by Falgas. recambios. CAUTION PRECAUCIÓN ■...
  • Página 5: 3- Indicaciones De Seguridad

    60’s Surf Van 3- INDICACIONES DE SEGURIDAD 3- SAFETY INSTRUCTIONS 3.1 ALIMENTACIÓN E INSTALACIÓN 3.1 POWER SUPPLY & INSTALLATION ■ Use solo una conexión con toma de tierra. ■ Use only a grounded outlet. ■ Conecte siempre la máquina a una toma de ■...
  • Página 6: 4- Descripción General

    60’s Surf Van 4- DESCRIPCIÓN GENERAL 4- GENERAL DESCRIPTION Las máquinas infantiles son las atracciones kiddie rides are the attractions destinadas a los más pequeños. Las formas, colores, destined for the smallest. The forms, colours, movements, movimientos, luces y sonidos de estas máquinas han sido lights and sounds of these machines have been designed ideados para el agrado del público infantil, buscando for the pleasure of the infantile public, looking always for...
  • Página 7: Sistema Eléctrico/Electrónico

    60’s Surf Van 4.1 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO 4.1 ELECTRICAL/ELECTRONICAL SYSTEM El sistema de control es electrónico y está compuesto por The system control is electronic and is composed by a una fuente de alimentación, una tarjeta electrónica power unit, a microprocessed electronic board (sound- microprocesada (so-tempo) y otra tarjeta electrónica timer), and another auxiliary e-card.
  • Página 8 60’s Surf Van La fuente de alimentación, situada en la parte fija o base de The power unit, placed in the fixed part or base of the la máquina, incorpora un transformador de seguridad de machine, incorporates double isolation safety doble aislamiento en conformidad con la norma UNE transformer, and a solid-state relay for to activate the 60742, y la placa electrónica de activación del motor.
  • Página 9: Aspectos De Seguridad

    60’s Surf Van 4.2 ASPECTOS DE SEGURIDAD 4.2 SAFETY ASPECS ■ El motor y mecanismos están situados y cerrados de ■ The motor and mechanisms are placed and closed to manera que, en uso normal, proporcionan una protección provide a suitable protection against the bodily injuries. adecuada contra los daños personales.
  • Página 10 60’s Surf Van 5- PUESTA EN MARCHA 5- START-UP Para la puesta en marcha del infantil se deberán seguir los Start-up must be realize this way: siguientes pasos: ■ Teniendo en consideración las indicaciones de seguridad ■ Considering previous safety described indications, the anteriormente descritas, se situará...
  • Página 11 60’s Surf Van PROGRAMACIÓN · PROGRAMMABLE ADJUSTMENTS ■ La programación se realiza a través del so-tempo. La ■ Programming is realized across the so-tempo. The siguiente figura muestra los diferentes elementos que following figure shows the different elements that appear aparecen en el frontal de éste.
  • Página 12 60’s Surf Van 2-PARÁMETROS PROGRAMABLES 2-PROGRAMMABLE ADJUSTMENTS coin and C C C C ▪ Para entrar en el modo de programación deben pulsarse ▪ To enter in the programming mode the c c c c coin y C C C C SIMULTÁNEAMENTE los pulsadores COIN push-buttons...
  • Página 13 60’s Surf Van C C C C U U U U & : COIN & GAME Monedero 1. Número de monedas para realizar viajes. Valores programables entre 1 i 6 COIN Coin mechanism 1. Number of coins for realizing rides. Adjustable from 1 to 6 coins GAME Número de viajes del monedero 1.
  • Página 14 60’s Surf Van Reducción del nivel sonoro del reclamo respecto al This parameter reduce the sound level of the call in nivel del viaje programado en el parámetro (Digital respect to the programmed ride level in parameter Level). (Digital Level). PARAM VALUE VOLUMEN RECLAMO ·...
  • Página 15 60’s Surf Van 3- PROGRAMACIÓN DE LA DISPENSACIÓN DE 3- ADJUSTMENT DISPENSATION OF TICKETS TIQUETES ▪ To enter the programming ticket mode machine must ▪ Para entrar en el modo de programación de tiquetes debe be connect keeping activated PARAM T push-button conectarse la máquina mientras se mantiene activado el or VALUE T push-button.
  • Página 16 60’s Surf Van ▪ Descripción funcionamiento tiquetes: ▪ Ticket operation description: El mismo tiquetero entrega los tiquetes para los dos Same ticket dispenser mechanism delivery tickets for the jugadores. El número de tiquetes correspondientes a cada two players. The number of tickets for every player is jugador se muestra en el mismo marcador de puntos una showed in the same points display once the game is over.
  • Página 17 60’s Surf Van 3- MODO TEST 3- TEST MODE El modo test incorporado en los So-tempo M95 y M97 The test mode incorporated in the Sound-timer M95 and permite verificar las funciones de la máquina sin modificar M97 allows to check the machine functions without los contadores de monedas.
  • Página 18 60’s Surf Van ■ Para ver el valor de los contadores de monedas deben ■ The C C C C push-buttons must be touched to see the coin pulsarse los pulsadores counters value. C C C C ▪ Pulsando COIN, el display muestra la recaudación de ▪...
  • Página 19 60’s Surf Van 1.1- DESPIECE MECANISMO · MECHANISM QUARTERING...
  • Página 20 60’s Surf Van 1.2- DESPIECE FIGURA · FIGURE QUARTERING 3783 CODE 33867 DETAIL 8637 33867 33332 10703 16016 3032 33206 CODE 33868 DETAIL 33859 3032 33857 15213 16016 33882 33881 33460 33499 33500 33676 33498 26652 33170 26654 33460 33499 33498 2694 16148...
  • Página 21 60’s Surf Van 1.3- DESPIECE MECANISMO JUEGO · GAME MECHANISM QUARTERING 33869 33870 33893 33889 33892 16016 3032 5155 33886 33888 3032 30169/C 33873 33871 33872 33335 33883 33873 33874 25305 33874 32125 33884 1825 3034 34196 3031 5156 33885 3035 3038 20763...
  • Página 22 60’s Surf Van 1.4- DESPIECE MODULO CANGREJO · CRAB MODULE QUARTERING 3034 20877 18530 33900 33897 2721 34250 5156 18530 20877 2719 33895M 33875 33899 18530 33896 20877 33876 20364 22567 31923 5559 33877 33878 33898 33879 33880...
  • Página 23 60’s Surf Van 2.1- CÓDIGOS MECANISMO · MECHANISM CODES ARANDELA 10 ANCHA DIN-9021 LARGE WASHER 10 DIN-9021 ARANDELA 12 DIN-125 WASHER 12 DIN-125 ARANDELA 4 DIN-125 WASHER 4 DIN-125 ARANDELA 6 ANCHA DIN-9021 LARGE WASHER 6 DIN-9021 ARANDELA 8 DIN-125 WASHER 8 DIN-125 CERRADURA SERIE SERIAL LOCK...
  • Página 24 60’s Surf Van 25915 REDUCTOR MI-40A 1/40 GEAR REDUCER MI-40A 1/40 33340 CRUZ PIRATES BOAT CROSS SUPPORT PIRATES BOAT 2.2- CÓDIGOS FIGURA · FIGURE CODES ALTAVOZ 5” CON OREJAS 5” LOUDSPEAKER ARANDELA 12 DIN-125 WASHER 12 DIN-125 ARANDELA 4 ANCHA DIN-9021 WIDE WASHER 4 DIN-9021 ARANDELA 4 DENTADA DIN-6798A TOOTHED WASHER 4 DIN-6798A...
  • Página 25 60’s Surf Van 2.3- CÓDIGOS MECANISMO JUEGO · GAME MECHANISM CODES TORNILLO M5x12 DIN-912 SCREW M5x12 DIN-912 ARANDELA ø 3 DENTADA DIN-6798A LOCK WASHER ø 3DIN-6798A ARANDELA ø 4 DENTADA DIN-6798A LOCK WASHER ø 4DIN-6798A ARANDELA ø 5 ANCHA DIN-9021 WIDE WASHER ø...
  • Página 26 60’s Surf Van 33900 HORQUILLA 6x12 DIN-71752 FORK HEAD 6x12 DIN-71752 34250 CASQUILLO EJE PALANCA CANGREJO SHAFT CRAB BUSHING...
  • Página 27 60’s Surf Van 3.1- ESQUEMA DE BLOQUES · BLOCKS DIAGRAM 3 GAME ACTUATORS OUTPUTS 2 DISPLAY OUTPUTS 4 GAME CONTROL INPUTS 4 LIGHT CHANNELS TICKET DISPENSER EXTENSION BOARD SOUND TIMER M-97 SO-TEMPO M-97 SOUNDS PUSH-BUTTON INP. LOUDSPEAKERS OUTPUT 2 LIGHT CHANNELS 2 COIN SELECTORS CREDIT PUSH-BUTTON CREDIT LIGHT...
  • Página 28 60’s Surf Van 3.2- ESQUEMA DE INSTALACIÓN · WIRING DIAGRAM...
  • Página 29 60’s Surf Van 3.3- ESQUEMA FUENTE ALIMENTACIÓN · POWER SUPPLY WIRING DIAGRAM...
  • Página 30 60’s Surf Van PROBLEMAS Y SOLUCIONES · TROUBLESHOOTING GUIDE CIRCUMSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN CIRCUMSTANCE SYMPTOM CAUSE REPAIR ▪ So-tempo desconectado o sin ▪ Comprobar alimentación alimentación general y conexiones ▪ Sound-timer disconnected or ▪ Check power supply and without power supply connections ▪...
  • Página 31 60’s Surf Van CIRCUMSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN CIRCUMSTANCE SYMPTOM CAUSE REPAIR ▪ Parámetro DIGITAL LEVEL ▪ Regular a posición + regulado al mínimo ▪ DIGITAL LEVEL parameter ▪ Regulate till position + adjusted to 0 ▪ La máquina funciona pero ▪...
  • Página 32 60’s Surf Van CIRCUMSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN CIRCUMSTANCE SYMPTOM CAUSE REPAIR ▪ El fusible de protección de la ▪ Sustituir el fusible placa auxiliar está fundido ▪ Los tiburones del juego no se mueven ▪ El motor o las bobinas de ▪...
  • Página 33 FALGAS. original FALGAS spare parts. ▪ Compruebe y limpie el monedero, y cerciórese de que la ▪ Verify and clean the coin mechanism, and make sure that ranura de entrada no está...
  • Página 34 60’s Surf Van Eléctricos Electrical ▪ Revise la conexión de toma de tierra de la instalación de ▪ Check the grounded connection of the installation of the la máquina. machine. ▪ Compruebe el perfecto estado del cable flexible de ▪ Verify the good condition of the power cord. alimentación.

Este manual también es adecuado para:

33835

Tabla de contenido