Página 1
MÁQUINA / MACHINE : 60’s SURF VAN CÓDIGO / CODE : 33835 Nº SERIE / SERIAL NUMBER : MANUAL DEL USUARIO - USER’S GUIDE IMPORTANTE ! IMPORTANT ! ►Lea el manual antes de poner en marcha la máquina ►Read the manual before operating this machine ►Guarde este manual para su referencia ►Keep this manual for your reference...
60’s Surf Van ÍNDICE INDEX A- INFORMACIÓN GENERAL A- GENERAL INFORMATION 1- Especificaciones 1- Specifications 2- Precauciones de uso 2- Handling precautions 3- Indicaciones de seguridad 3- Safety instructions 3.1 Alimentación e instalación 3.1 Power supply & installation 3.2 Uso 3.2 Use 3.3 Mantenimiento y otros 3.3 Maintenance &...
Página 3
60’s Surf Van INFORMACIÓN GENERAL · GENERAL INFORMATION 1- ESPECIFICACIONES 1- SPECIFICATIONS Modelo 60’s SURF VAN Model 60’s SURF VAN Código de referencia 33835 Reference code 33835 Potencia en funcionamiento 500W Power in operation 500W Potencia en reposo 50 W Power at rest 50 W Dimensiones (mm)
■ Before inspecting the unit, make sure the power ■ Antes de inspeccionar la máquina, asegúrese de is OFF. que ésta está desconectada. ■ Use always, for replacement parts, pieces ■ Siempre use piezas autorizadas por Falgas para authorized by Falgas. recambios. CAUTION PRECAUCIÓN ■...
60’s Surf Van 3- INDICACIONES DE SEGURIDAD 3- SAFETY INSTRUCTIONS 3.1 ALIMENTACIÓN E INSTALACIÓN 3.1 POWER SUPPLY & INSTALLATION ■ Use solo una conexión con toma de tierra. ■ Use only a grounded outlet. ■ Conecte siempre la máquina a una toma de ■...
60’s Surf Van 4- DESCRIPCIÓN GENERAL 4- GENERAL DESCRIPTION Las máquinas infantiles son las atracciones kiddie rides are the attractions destinadas a los más pequeños. Las formas, colores, destined for the smallest. The forms, colours, movements, movimientos, luces y sonidos de estas máquinas han sido lights and sounds of these machines have been designed ideados para el agrado del público infantil, buscando for the pleasure of the infantile public, looking always for...
60’s Surf Van 4.1 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO 4.1 ELECTRICAL/ELECTRONICAL SYSTEM El sistema de control es electrónico y está compuesto por The system control is electronic and is composed by a una fuente de alimentación, una tarjeta electrónica power unit, a microprocessed electronic board (sound- microprocesada (so-tempo) y otra tarjeta electrónica timer), and another auxiliary e-card.
Página 8
60’s Surf Van La fuente de alimentación, situada en la parte fija o base de The power unit, placed in the fixed part or base of the la máquina, incorpora un transformador de seguridad de machine, incorporates double isolation safety doble aislamiento en conformidad con la norma UNE transformer, and a solid-state relay for to activate the 60742, y la placa electrónica de activación del motor.
60’s Surf Van 4.2 ASPECTOS DE SEGURIDAD 4.2 SAFETY ASPECS ■ El motor y mecanismos están situados y cerrados de ■ The motor and mechanisms are placed and closed to manera que, en uso normal, proporcionan una protección provide a suitable protection against the bodily injuries. adecuada contra los daños personales.
Página 10
60’s Surf Van 5- PUESTA EN MARCHA 5- START-UP Para la puesta en marcha del infantil se deberán seguir los Start-up must be realize this way: siguientes pasos: ■ Teniendo en consideración las indicaciones de seguridad ■ Considering previous safety described indications, the anteriormente descritas, se situará...
Página 11
60’s Surf Van PROGRAMACIÓN · PROGRAMMABLE ADJUSTMENTS ■ La programación se realiza a través del so-tempo. La ■ Programming is realized across the so-tempo. The siguiente figura muestra los diferentes elementos que following figure shows the different elements that appear aparecen en el frontal de éste.
Página 12
60’s Surf Van 2-PARÁMETROS PROGRAMABLES 2-PROGRAMMABLE ADJUSTMENTS coin and C C C C ▪ Para entrar en el modo de programación deben pulsarse ▪ To enter in the programming mode the c c c c coin y C C C C SIMULTÁNEAMENTE los pulsadores COIN push-buttons...
Página 13
60’s Surf Van C C C C U U U U & : COIN & GAME Monedero 1. Número de monedas para realizar viajes. Valores programables entre 1 i 6 COIN Coin mechanism 1. Number of coins for realizing rides. Adjustable from 1 to 6 coins GAME Número de viajes del monedero 1.
Página 14
60’s Surf Van Reducción del nivel sonoro del reclamo respecto al This parameter reduce the sound level of the call in nivel del viaje programado en el parámetro (Digital respect to the programmed ride level in parameter Level). (Digital Level). PARAM VALUE VOLUMEN RECLAMO ·...
Página 15
60’s Surf Van 3- PROGRAMACIÓN DE LA DISPENSACIÓN DE 3- ADJUSTMENT DISPENSATION OF TICKETS TIQUETES ▪ To enter the programming ticket mode machine must ▪ Para entrar en el modo de programación de tiquetes debe be connect keeping activated PARAM T push-button conectarse la máquina mientras se mantiene activado el or VALUE T push-button.
Página 16
60’s Surf Van ▪ Descripción funcionamiento tiquetes: ▪ Ticket operation description: El mismo tiquetero entrega los tiquetes para los dos Same ticket dispenser mechanism delivery tickets for the jugadores. El número de tiquetes correspondientes a cada two players. The number of tickets for every player is jugador se muestra en el mismo marcador de puntos una showed in the same points display once the game is over.
Página 17
60’s Surf Van 3- MODO TEST 3- TEST MODE El modo test incorporado en los So-tempo M95 y M97 The test mode incorporated in the Sound-timer M95 and permite verificar las funciones de la máquina sin modificar M97 allows to check the machine functions without los contadores de monedas.
Página 18
60’s Surf Van ■ Para ver el valor de los contadores de monedas deben ■ The C C C C push-buttons must be touched to see the coin pulsarse los pulsadores counters value. C C C C ▪ Pulsando COIN, el display muestra la recaudación de ▪...
Página 27
60’s Surf Van 3.1- ESQUEMA DE BLOQUES · BLOCKS DIAGRAM 3 GAME ACTUATORS OUTPUTS 2 DISPLAY OUTPUTS 4 GAME CONTROL INPUTS 4 LIGHT CHANNELS TICKET DISPENSER EXTENSION BOARD SOUND TIMER M-97 SO-TEMPO M-97 SOUNDS PUSH-BUTTON INP. LOUDSPEAKERS OUTPUT 2 LIGHT CHANNELS 2 COIN SELECTORS CREDIT PUSH-BUTTON CREDIT LIGHT...
Página 28
60’s Surf Van 3.2- ESQUEMA DE INSTALACIÓN · WIRING DIAGRAM...
Página 29
60’s Surf Van 3.3- ESQUEMA FUENTE ALIMENTACIÓN · POWER SUPPLY WIRING DIAGRAM...
Página 30
60’s Surf Van PROBLEMAS Y SOLUCIONES · TROUBLESHOOTING GUIDE CIRCUMSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN CIRCUMSTANCE SYMPTOM CAUSE REPAIR ▪ So-tempo desconectado o sin ▪ Comprobar alimentación alimentación general y conexiones ▪ Sound-timer disconnected or ▪ Check power supply and without power supply connections ▪...
Página 31
60’s Surf Van CIRCUMSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN CIRCUMSTANCE SYMPTOM CAUSE REPAIR ▪ Parámetro DIGITAL LEVEL ▪ Regular a posición + regulado al mínimo ▪ DIGITAL LEVEL parameter ▪ Regulate till position + adjusted to 0 ▪ La máquina funciona pero ▪...
Página 32
60’s Surf Van CIRCUMSTANCIA SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN CIRCUMSTANCE SYMPTOM CAUSE REPAIR ▪ El fusible de protección de la ▪ Sustituir el fusible placa auxiliar está fundido ▪ Los tiburones del juego no se mueven ▪ El motor o las bobinas de ▪...
Página 33
FALGAS. original FALGAS spare parts. ▪ Compruebe y limpie el monedero, y cerciórese de que la ▪ Verify and clean the coin mechanism, and make sure that ranura de entrada no está...
Página 34
60’s Surf Van Eléctricos Electrical ▪ Revise la conexión de toma de tierra de la instalación de ▪ Check the grounded connection of the installation of the la máquina. machine. ▪ Compruebe el perfecto estado del cable flexible de ▪ Verify the good condition of the power cord. alimentación.